Shu-bi-duas formation was as a tongue-in-cheek act, rewriting beat and in particular rock´n´roll classics with danish lyrics using college humour and satire. Already on the first album - they combined this with original material - often writing in pastiche. Their sound developed from rock in the early 70s - to pop in the 80s and into entertainment (or dansktop) in later years - but often using and intermixing styles from bossanova and reggae over rockabilly to synthpop to underline their humour. Their lyrics have kept up the satirical tone throughout the years and although they have shied away from the direct political blurbs and kept up a fun and games attitude - they have nevertheless described danish middle class society, its beliefs and desires - often to devastating effects. As such they have been a noteworthy inspiration for danish lyrics in pop rock and also for the wit and satire of later bands like MC Einar, Ibens and Det Brune Punktum.
To date Shubidua's discography is getting close to 30 albums (18 studioalbums). They have had many hits in Denmark like Vuffeli-vov, Hvalborg, Står på en Alpetop, Stærk Tobak (to the music from The Beatles song Twist and Shout), Familien kom til Kaffe, Sex Chikane, We wanna be free, and many more -all of whom have classical status as golden oldies. They reached maximum sales and accolade with the albums between 1978-1982.
The group formed in 1973 in Copenhagen by vocalist Bundesen, Jens Tage Nielsen and members of the rock group Passport : (guitarists Michael Hardinger and Poul Meyendorff, the drummer Bosse Hall Christensen, and bass guitarist Niels Grønbech). Passport, released the single Tomorrow/Everything's Wrong in early 1973. Shu-bi-dua released the single Fed Rock/Tynd Blues which became a hit single. After the release of one more Passport single with new members Bundesen and Nielsen, called Change of the Guard/Highway of Living, the serious english project was dropped, and the band continued as Shu-bi-dua,
In 1974 they released their first self-titled album Shu-bi-dua. After the first album, Poul Meyendorf left the group and was replaced by Claus Asmussen, who was technician on the first.
Since then the group has had numerous changes in its lineup. Kim Daugaard replaced Niels Grønbech in 1977, Willy Pedersen replaced Jens Tage Nielsen, and Kasper Winding replaced Bosse Hall Christensen in 1981. In 1984 Michael Bundesen left the group to lead the Copenhagen TV network "Kanal 2", and simultaneously Kasper Winding left to be replaced by Paul Callaby. In 1987 Jørgen Thorup was made a permanent member in the group when Willy Pedersen left. Thorup had been singing backup vocals since Shu-bi-dua 11 in 1985. In 1987 Michael Bundesen returned as lead singer, while Søren Jacobsen also joined the band. In 1988 Peter Andersen replaced Paul Callaby as drummer, and shortly thereafter Søren Jacobsen left the band again. After having made the film Den røde tråd in 1989, they went on a sabbatical until their return in 1992 with the hit single Sexchikane. In the intervening years their back catalog was rereleased on CD in 1990, and in 1991 a Best Of album by the name Stærk Tobak was released. In connection to this they played live in front of 50,000 people on Bellevue Strand. In 1997 Michael Hardinger left the band after 24 years. He was replaced by Ole Kibsgaard, and in 2001 Jørgen Thorup left the band to be replaced by Jacob Christoffersen. In 2003 their 30th anniversary was celebrated with a 10-CD set called Shu-bi-dua 200 (each CD had 20 songs). In 2005 Claus Asmussen left Shu-bi-dua having been the only original continuous member in the group's 30-year history.
Jeg Bli'r Så Deprimeret
Shu-bi-dua Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hver gang jeg sætter mig ned og læser i denne her Blå Bog
Jeg bli'r så deprimeret
For alle dem, der står i den, de sku' både være så fine og så kloge
Hvordan skal det gå godt for Jensen og Hansen
Når dem der fører an, de bare går bag om dansen
Jeg bli'r så deprimeret.
Shu-bi-du
Shu-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi
Du-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi
Du-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi
Du-bi-du-bi-duuu.
Jeg bli'r så deprimeret
Når Rolex Juul Sørensen svigter sin gamle ven
Jeg bli'r så deprimeret
Når den gamle ven så pludselig får treogfirs millioner kroner igen
Hvordan skal det gå godt for Jensen og Hansen
Når de går rundt og tørrer hinanden i højfinansen
Jeg bli'r så deprimeret.
Og de hvide drenge i Tv2 går rundt og synger:
Shu-bi-du-bi-duuu
Shu-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi
Du-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi
Du-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi-du-bi
Du-bi-du-bi-duuu.
Jeg bli'r så deprimeret
Når han siger Ritt Herregård ikk' må bo på Vesterbro
Jeg bli'r så deprimeret
Tænk at sådan en stor mand ka' være i så små bitte bitte sko
Hvordan skal det gå godt for Hansen og Jensen
Når oppositionen dropper intelligensen
Jeg bli'r så deprimeret.
Jeg bli'r så deprimeret
For Casanova-Kim og Prinsessen og Valde gi'r mig kvaler
Deprimeret
Hvordan skal dén historie ku' føres ind i de Kongelige annaler
Hvordan skal det gå godt for Hansen og Jensen
Og jer tænker her på hele folkepotensen
Jeg bli'r så deprimeret
Jeg er dybt deprimeret
Deprimeret.
The lyrics of Shu-bi-dua's song "Jeg Bli'r Så Deprimeret" highlights the singer's frustration with the current societal and political climate. The song's lyrics talk about how the Blå Bog (Blue Book) contains only the names of people who are famous, wise, and rich, which makes him feel depressed. Additionally, the song mentions his sadness over how his friend, Rolex Juul Sørensen, has been disloyal to him and is now a millionaire. The song's lyrics also touch on the issue of how people become hypocritical when they gain power or social status. Lastly, the song refers to the romantic and scandalous tales of royalty and its relevance to the general population.
The main message conveyed in the song is that people in power are not always moral, but they tend to waggle their fingers at those they consider lesser beings. The song's theme calls for societal change, where the leaders should look out for the interests of the masses and not just their own pockets. The reference to the blå bog symbolizes the concept of the fault in our stars, the idea that societal hierarchy is predetermined by the stars instead of merit or ability. The song deals with the topic of an individual in a world where he feels powerless, which is why the individual turns to music for solace.
Line by Line Meaning
Jeg bli'r så deprimeret
I become so depressed
Hver gang jeg sætter mig ned og læser i denne her Blå Bog
Every time I sit down and read in this Blue Book
For alle dem, der står i den, de sku' både være så fine og så kloge
Because all those who are in it should be both so fine and so clever
Hvordan skal det gå godt for Jensen og Hansen
How will it go well for Jensen and Hansen
Når dem der fører an, de bare går bag om dansen
When those who lead just go behind the dance
Og de farvede piger i Radio'en synger:
And the colored girls on the radio sing:
Jeg bli'r så deprimeret
I become so depressed
Når Rolex Juul Sørensen svigter sin gamle ven
When Rolex Juul Sørensen betrays his old friend
Når den gamle ven så pludselig får treogfirs millioner kroner igen
When the old friend suddenly gets eighty-three million kroner again
Når de går rundt og tørrer hinanden i højfinansen
When they walk around wiping each other off in high finance
Og de hvide drenge i Tv2 går rundt og synger:
And the white boys in TV2 walk around singing:
Jeg bli'r så deprimeret
I become so depressed
Når han siger Ritt Herregård ikk' må bo på Vesterbro
When he says Ritt Herregård can't live on Vesterbro
Tænk at sådan en stor mand ka' være i så små bitte bitte sko
Imagine such a big man in such small, tiny shoes
Når oppositionen dropper intelligensen
When the opposition drops their intelligence
For Casanova-Kim og Prinsessen og Valde gi'r mig kvaler
Because Casanova-Kim and Prinsessen and Valde give me trouble
Hvordan skal dén historie ku' føres ind i de Kongelige annaler
How can that story be included in the Royal annals
Og jer tænker her på hele folkepotensen
And you think here of the entire popular power
Jeg bli'r så deprimeret
I become so depressed
Jeg er dybt deprimeret
I am deeply depressed
Deprimeret.
Depressed.
Contributed by Ellie I. Suggest a correction in the comments below.
Jan
on Humbug
Super-mand = en mand der handler i et supermarked.
Jan
on Humbug
Måske skulle du nævne ordspillene, som måske går tabt for den kun engelskkyndige.
tournedos tornado
øl og vand ild og vand
Frellsens her Frellsens Hær
Der er sikkert flere.