Klods-Hans
Shu-bi-dua Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Der boede to brødre ude på landet
De havde en lillebror blandt andet
Så talte man den alle så var der tre
Men den lille var der ingen der regned' mæ'
(Men den lille var der ingen som regned' mæ').

Begge brødre var frygt'lig kloge
Men de syns' at Klods Hans var et fjog
De havde selvfølgelig også en far
Men at gøre med historien han intet har
(Men at gøre med historien han intet har).

Prinsessen hun sku' finde en mand
Og han sku' ha' en god forstand
Og da begge brødre ku' skrive og læse
Tog de straks til byen for at få en prinsesse.

Men Klods Hans ville også med
Han tog sin ged og red afsted
Han fandt en krage og en sko
Og noget pludder som han også tog
(Næh, man ved aldrig hvad man skal bruge).

Åh, man skal aldrig sige aldrig
Åååh, når en kvinde vælger mand
Åh, man skal aldrig sige aldrig
Få kan forstå en kvindes forstand.

Frierne fik hurtigt smæk
"Duer ikke", sagde prisenssen - "væk"
Og brødrene røg også ud
Og så stod de udenfor slottet og tuded'
(De hulkede med snotted' tud).

Men så kom Klods Hans ind i stuen
Og letted' lidt på alpehuen
Prinsessen sa'e: "Hvad vil du her?"
"Jo, jeg vil stege kragetæer"
(Det' det bedste mad på stedet her).

"Vi har ikke noget at stege på"
Sa'e prinsessen og troede han ville gå
Men Klods Hans hev sin træsko op og sagde:
"Sådan steger man en kragekrop"!

"Men bli'r den ikke frygtelig tør?"
Sagde prinsessen blød som smør
Så tog han pludderet op af lommen
Og prinsessen skreg: "Jeg har fundet gommen"!

Åh, man skal aldrig sige aldrig
Åååh, når en kvinde vælger mand
Åh, man skal aldrig sige aldrig
Få kan forstå en kvindes forstand.

Se det var et rigtigt eventyr
Med prinsesse og pludder og sko og dyr
Og Hans fik kone og krone og trone
Og et slot hvor han har tænkt sig at blive boende
(Og et slot hvor han har tænkt sig at blive boende).

Åh, man skal aldrig sige aldrig
Åååh, når en kvinde vælger mand




Åh, man skal aldrig sige aldrig
Få kan forstå en kvindes forstand.

Overall Meaning

The song "Klods-Hans" by Shu-bi-dua tells the story of two clever brothers who live on the countryside and have a younger brother named Klods Hans, who is not taken seriously by his older siblings. The princess of the land is searching for a husband with a good mind and education, and the two brothers, who can read and write, decide to try their chances with her. Klods Hans also wants to go to the city, so he takes his goat and sets out on his own adventure. On his way, he finds a crow, a shoe, and some useless items that he decides to take with him. When they all arrive at the palace, the princess is not impressed with the two educated brothers and sends them away. Klods Hans shows up and asks to make a crow roast, but when the princess questions how he will make it taste good, he uses his "useless" items to create a delicious meal. The princess is impressed and decides to marry him, giving him a crown and a throne.


The song emphasizes the importance of not underestimating people and also highlights the fact that intelligence can come in many different forms. In the end, it is Klods Hans' resourcefulness and creativity that win the day, while the educated brothers prove to be less successful in their efforts to win the princess's heart. The story also implies that women are not easily won over by flashy displays of intelligence and education, but value other qualities in a partner.


Line by Line Meaning

Der boede to brødre ude på landet
Once upon a time, there were two brothers living in the countryside


De havde en lillebror blandt andet
They had a younger brother, among other things


Så talte man den alle så var der tre
So everyone counted them, and there were three


Men den lille var der ingen der regned' mæ'
But the little one was not counted by anyone


Begge brødre var frygt'lig kloge
Both brothers were very smart


Men de syns' at Klods Hans var et fjog
But they thought that Klods Hans was a fool


De havde selvfølgelig også en far
They naturally also had a father


Men at gøre med historien han intet har
But he has nothing to do with the story


Prinsessen hun sku' finde en mand
The princess was looking for a man


Og han sku' ha' en god forstand
And he had to have a good understanding


Og da begge brødre ku' skrive og læse
And since both brothers could read and write


Tog de straks til byen for at få en prinsesse
They immediately went to the city to find a princess


Men Klods Hans ville også med
But Klods Hans also wanted to come along


Han tog sin ged og red afsted
He took his goat and rode away


Han fandt en krage og en sko
He found a crow and a shoe


Og noget pludder som han også tog
And he also took some nonsense, you never know what might come in handy


Få kan forstå en kvindes forstand.
Few can understand a woman's mind.


Frierne fik hurtigt smæk
The suitors were quickly rejected


"Duer ikke", sagde prisenssen - "væk"
"No good", said the princess - "go away"


Og brødrene røg også ud
And the brothers were also kicked out


Og så stod de udenfor slottet og tuded'
And so they stood outside the castle and cried


Men så kom Klods Hans ind i stuen
But then Klods Hans came into the room


Og letted' lidt på alpehuen
And tipped his hat a little


Prinsessen sa'e: "Hvad vil du her?"
The princess said: "What are you doing here?"


"Jo, jeg vil stege kragetæer"
"Well, I want to roast crow's feet"


"Vi har ikke noget at stege på"
"We have nothing to roast it on"


Sa'e prinsessen og troede han ville gå
Said the princess, thinking he would leave


Men Klods Hans hev sin træsko op og sagde:
But Klods Hans took out his clog and said,


"Sådan steger man en kragekrop"!
"This is how you roast a crow's body"!


"Men bli'r den ikke frygtelig tør?"
"But won't it be terribly dry?"


Sagde prinsessen blød som smør
The princess said softly


Så tog han pludderet op af lommen
So he took the nonsense out of his pocket


Og prinsessen skreg: "Jeg har fundet gommen"!
And the princess screamed: "I have found my groom"!


Se det var et rigtigt eventyr
And so it was a true fairytale


Med prinsesse og pludder og sko og dyr
With princesses and nonsense and shoes and animals


Og Hans fik kone og krone og trone
And Hans got a wife and a crown and a throne


Og et slot hvor han har tænkt sig at blive boende
And a castle where he intends to live


Åh, man skal aldrig sige aldrig
Oh, you should never say never




Writer(s): michael hardinger, michael bundesen, rasmus schwenger

Contributed by Evelyn I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Jan


on Humbug

Super-mand = en mand der handler i et supermarked.

Jan


on Humbug

Måske skulle du nævne ordspillene, som måske går tabt for den kun engelskkyndige.

tournedos tornado
øl og vand ild og vand
Frellsens her Frellsens Hær

Der er sikkert flere.