Sko & Støvler
Shu-bi-dua Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se de stråler som kattepis i måneskin
De har fået sporer på
Og nu vil de ud at gå
De er lavet af bøffelhud og slangeskind
Den har været svær at flå
Men det vil jeg da skide på.

Wham a bam a lama
To tequila slammer
Steel guitar og country rock
Hesten er parkeret
Missen er barberet
Men Honey, er du gammel nok?

Og hun rødmer - smiler og slår blikket ned
Og det ka' jeg da godt forstå
For støvlerne har gummi på.

Wham a bam a lama
To tequila slammer
Steel guitar og country rock
Hesten er parkeret
Missen er barberet
Men Honey, er du gammel nok?

Hvis du betaler så deler vi en taxa hjem
For der er meget langt at gå
Og meget lidt at kigge på




Og jeg har brug for dig i dag
Jeg ka' ikk' få mine støvler af!

Overall Meaning

The lyrics to Shu-bi-dua's song "Sko & Støvler" are a playful and humorous exploration of various themes such as fashion, desires, and relationships. In the first verse, the singer describes shining rays that resemble the color of cat urine in moonlight; these rays have spurs and are eager to go out. The imagery of cat urine may represent something unusual or unexpected, while the spurs suggest a sense of determination and readiness. The singer then mentions that these rays are made of buffalo leather and snake skin, which have been challenging to acquire but are not of concern to the singer. This could symbolize the pursuit of luxury or rare materials, but the singer dismisses their importance.


The chorus incorporates nonsensical phrases like "Wham a bam a lama" and "To tequila slammer" to create a lively and exciting atmosphere. The mention of a steel guitar and country rock genre adds to the energetic tone of the song. The following lines playfully reference a parked horse and a shaved cat, while the singer poses the question, "Honey, are you old enough?" These lines seemingly touch upon themes of maturity, sexuality, and consent, with the singer playfully inquiring about their partner's age.


In the second verse, the singer describes the partner blushing, smiling, and casting their gaze downwards. The singer empathizes, acknowledging that this reaction is understandable, likely due to the fact that their boots have rubber soles. This humorous twist suggests that the singer's fancy or fashionable boots are unexpectedly adorned with practical rubber soles, perhaps downplaying their sophistication or elegance.


The chorus repeats, maintaining its energy and nonsensical phrases. The final verse shifts to a more personal and intimate theme. The singer asks their partner to pay for a taxi ride home, highlighting the distance to walk and lack of interesting sights along the way. The singer expresses their need for the partner's presence and humorously adds, "I can't take off my boots." This could symbolize reliance on the partner's support or an invitation to share a vulnerable moment, emphasizing their connection and dependence on each other.


Overall, the lyrics of "Sko & Støvler" by Shu-bi-dua intertwine playful humor, fashion references, and light-hearted exploration of relationships, all while creating a lively and energetic atmosphere through the use of nonsensical phrases and catchy melodies.


Line by Line Meaning

Se de stråler som kattepis i måneskin
Observe the beams similar to cat urine in moonlight


De har fået sporer på
They have obtained spurs


Og nu vil de ud at gå
And now they want to go out for a walk


De er lavet af bøffelhud og slangeskind
They are made of buffalo hide and snake skin


Den har været svær at flå
It has been difficult to peel


Men det vil jeg da skide på
But I don't care about that


Wham a bam a lama
Wham a bam a lama


To tequila slammer
Two tequila slammers


Steel guitar og country rock
Steel guitar and country rock


Hesten er parkeret
The horse is parked


Missen er barberet
The cat is shaved


Men Honey, er du gammel nok?
But Honey, are you old enough?


Og hun rødmer - smiler og slår blikket ned
And she blushes - smiles and looks down


Og det ka' jeg da godt forstå
And I can certainly understand that


For støvlerne har gummi på
Because the boots have rubber on


Hvis du betaler så deler vi en taxa hjem
If you pay, we'll share a taxi home


For der er meget langt at gå
Because there is a long way to go


Og meget lidt at kigge på
And very little to look at


Og jeg har brug for dig i dag
And I need you today


Jeg ka' ikk' få mine støvler af!
I can't remove my boots!




Contributed by Charlie O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Jan


on Humbug

Super-mand = en mand der handler i et supermarked.

Jan


on Humbug

Måske skulle du nævne ordspillene, som måske går tabt for den kun engelskkyndige.

tournedos tornado
øl og vand ild og vand
Frellsens her Frellsens Hær

Der er sikkert flere.