The name is an abbreviation that is spelled as "super-intelligentes Drogenopfer" = "super intelligent drug victim". However this is the new interpretation while originally the name did spell as "Scheisse in Dein Ohr" = "shit (goes) into your ears".
In 2004, Sido's debut album, "Maske" ("Mask"), sold more than 100,000 copies in less than a month. In September of that year, the rapper won a prestigious German music award for "Best Newcomer". The best known song from that album, "Mein Block", describes life in the Maerkisches Viertel, a ghetto-like district of Berlin.
Sido has been spurting a lot of controversies. Most of his personal information is kept under blankets, not even the personal name or birthday is being confirmed by official records. Rumours say that the stage person is fully fictitious including its alleged background in a criminal ghetto. While some of his provocative aggressive songs have been banned many fans like to interpret the lyrics as a satirical on widespread prejudices about the life in so-called "problem districts".
Papa was machst du da
Sido Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kann ich machen was ich will, alles gut soweit
Doch in allen andern Rappern wächst der pure Neid
Weil für mich das größte Stück vom Kuchen bleibt
Sie dissen mich und erfinden Sachen
Wollen mir Leute schicken und mich verschwinden lassen
Woher nehm die nur den Mut hier so nen Wind zu machen
Denn das sind alles Kinder die noch in die Windeln kacken
Und auch wenn ich versuch das nicht an mich heran zu lassen
Reg ich mich auf und kann spür'n wie mein Herz pumpt
Ich besorg mir ihre Nummer um das zu klären und
Ich ruf sie an, sie machen erst auf unbeteiligt
Dann hab ich den Vater, die Mutter und auch den Hund beleidigt
Und während ich mal wieder nicht Herr meiner Fassung war
Hörte ich hinter mir „Papa, was machst du da?“
Immer wenn die guten Geister mich verlassen haben
Und ich wiedermal die Regeln nicht beachtet hab
Immer wenn ich nicht so ganz erwachsen war
Hör ich „Papa, was machst du da?“
Immer wenn ich all die bösen Sachen sag
Und es wieder einen Grund mich zu hassen gab
Immer wenn ich nicht so ganz erwachsen war
Hör ich „Papa, was machst du da?“
Wenn ich heute meinen Job aufgebe, würde ich ihn morgen schon vermissen
Aber was mir nicht fehlen würde wären Journalisten
Dieses Dreckspack, wie gern würd ich so‘n Schwein erwischen
Weil sie es nicht lassen können sich immer einfach einzumischen
Mich verfolgt diese Scheiße auch in ferne Länder
Wie der eine blonde Typ von diesem Fernsehsender
Ich weiß nicht warum, jedenfalls mag er mich nicht
Seine Berichterstattung ist immer ein Schlag ins Gesicht
Auch wenn mittlerweile alle Leute diesen Hampel hassen
Und ich versuch das Ganze nicht an mich heran zu lassen
Reg ich mich auf, und kann spür'n wie mein Herz pumpt
Ich nehm ihn zur Seite um das zu klären und
Dann wird er frech bis ihm ne Faust um seine Ohren fliegt
Er sieht so lustig aus, wie er da am Boden liegt
Und während ich mal wieder nicht Herr meiner Fassung war
Hörte ich hinter mir „Papa, was machst du da?“
Immer wenn die guten Geister mich verlassen haben
Und ich wiedermal die Regeln nicht beachtet hab
Immer wenn ich nicht so ganz erwachsen war
Hör ich „Papa, was machst du da?“
Immer wenn ich all die bösen Sachen sag
Und es wieder einen Grund mich zu hassen gab
Immer wenn ich nicht so ganz erwachsen war
Hör ich „Papa, was machst du da?“
Ich lass mich nicht mehr ein auf eure Streitereien
Weil ich mittlerweile weiß, ich muss ein Vorbild sein
Ihr könnt nichts mehr sagen oder machen das mich bricht
Versprochen ich verliere meine Fassung nicht
Nie wieder gehen die Pferde mit mir durch
Nie wieder gehen die Pferde mit mir durch, bis nach Japan
Ich schrei nicht mehr rum und hau mir auf die Brust
Ich schrei nicht mehr rum und hau mir auf die Brust, wie Tarzan denn
Immer wenn die guten Geister mich verlassen haben
Und ich wiedermal die Regeln nicht beachtet hab
Immer wenn ich nicht so ganz erwachsen war
Hör ich „Papa, was machst du da?“
Immer wenn ich all die bösen Sachen sag
Und es wieder einen Grund mich zu hassen gab
Immer wenn ich nicht so ganz erwachsen war
Hör ich „Papa, was machst du da?“
Immer wenn die guten Geister mich verlassen haben
Und ich wiedermal die Regeln nicht beachtet hab
Immer wenn ich nicht so ganz erwachsen war
Hör ich „Papa, was machst du da?“
Immer wenn ich all die bösen Sachen sag
Und es wieder einen Grund mich zu hassen gab
Immer wenn ich nicht so ganz erwachsen war
Hör ich „Papa, was machst du da?“
The song "Papa was machst du da" by Sido is a reflective piece about the rapper's behavior and the consequences of his actions. In the first verse, Sido speaks of his success as a rapper and the envy this has caused among his peers. He also mentions the negative attention he receives from journalists and how this affects him emotionally. The chorus serves as a reminder of the importance of accountability, as Sido hears his child asking what he is doing when he strays from his better judgment. The second verse delves deeper into Sido's struggles with anger and impulsivity and how these traits have led him to regrettable actions. He vows to be a better person and not let his emotions get the best of him.
The lyrics of "Papa was machst du da" are a testament to Sido's emotional depth and willingness to be introspective. He uses his music as a platform to express his vulnerabilities and flaws while also inspiring his listeners to examine their own behavior. The song has resonated with many as it speaks to the universal struggle of self-improvement and accountability.
Line by Line Meaning
Ich hab den besten Job der Welt, trotz Blut und Schweiß
I have the best job in the world, despite the blood and sweat
Kann ich machen was ich will, alles gut soweit
I can do whatever I want, everything is good so far
Doch in allen andern Rappern wächst der pure Neid
But in all other rappers, pure envy grows
Weil für mich das größte Stück vom Kuchen bleibt
Because the biggest piece of the cake remains for me
Sie dissen mich und erfinden Sachen
They diss me and make up things
Wollen mir Leute schicken und mich verschwinden lassen
People want to send me away and make me disappear
Woher nehm die nur den Mut hier so nen Wind zu machen
Where do they get the courage to make such a fuss
Denn das sind alles Kinder die noch in die Windeln kacken
Because these are all children who still poop in their diapers
Die versuchen mir nur Angst zu machen
They are just trying to scare me
Und auch wenn ich versuch das nicht an mich heran zu lassen
And even though I try not to let it get to me
Reg ich mich auf und kann spür'n wie mein Herz pumpt
I get upset and can feel my heart pounding
Ich besorg mir ihre Nummer um das zu klären und
I get their number to clarify things and
Ich ruf sie an, sie machen erst auf unbeteiligt
I call them, they act as if they are not involved
Dann hab ich den Vater, die Mutter und auch den Hund beleidigt
Then I insulted the father, the mother and even the dog
Und während ich mal wieder nicht Herr meiner Fassung war
And while I was once again not in control of my composure
Hörte ich hinter mir „Papa, was machst du da?“
I heard behind me, 'Dad, what are you doing?'
Immer wenn die guten Geister mich verlassen haben
Whenever the good spirits have left me
Und ich wiedermal die Regeln nicht beachtet hab
And I once again did not follow the rules
Immer wenn ich nicht so ganz erwachsen war
Whenever I was not fully grown up
Hör ich „Papa, was machst du da?“
I hear 'Dad, what are you doing?'
Wenn ich heute meinen Job aufgebe, würde ich ihn morgen schon vermissen
If I quit my job today, I would miss it tomorrow
Aber was mir nicht fehlen würde wären Journalisten
But what I would not miss are journalists
Dieses Dreckspack, wie gern würd ich so‘n Schwein erwischen
This scum, how much I would love to catch such a pig
Weil sie es nicht lassen können sich immer einfach einzumischen
Because they can't stop themselves from always getting involved
Mich verfolgt diese Scheiße auch in ferne Länder
This shit follows me even to distant lands
Wie der eine blonde Typ von diesem Fernsehsender
Like that one blond guy from that TV station
Ich weiß nicht warum, jedenfalls mag er mich nicht
I don't know why, but he doesn't like me
Seine Berichterstattung ist immer ein Schlag ins Gesicht
His reporting is always a punch in the face
Auch wenn mittlerweile alle Leute diesen Hampel hassen
Even though everyone now hates this clown
Und ich versuch das Ganze nicht an mich heran zu lassen
And I try not to take it to heart
Reg ich mich auf, und kann spür'n wie mein Herz pumpt
I get upset and can feel my heart pounding
Ich nehm ihn zur Seite um das zu klären und
I take him aside to clarify things and
Dann wird er frech bis ihm ne Faust um seine Ohren fliegt
Then he gets cheeky until a fist flies around his ears
Er sieht so lustig aus, wie er da am Boden liegt
He looks so funny as he lies there on the ground
Ich lass mich nicht mehr ein auf eure Streitereien
I won't get involved in your quarrels anymore
Weil ich mittlerweile weiß, ich muss ein Vorbild sein
Because by now I know, I have to be a role model
Ihr könnt nichts mehr sagen oder machen das mich bricht
You can't say or do anything that breaks me
Versprochen ich verliere meine Fassung nicht
I promise I won't lose my composure
Nie wieder gehen die Pferde mit mir durch
I will never lose control again
Nie wieder gehen die Pferde mit mir durch, bis nach Japan
I will never lose control again, not even to Japan
Ich schrei nicht mehr rum und hau mir auf die Brust
I won't shout and beat my chest anymore
Ich schrei nicht mehr rum und hau mir auf die Brust, wie Tarzan denn
I won't shout and beat my chest anymore, like Tarzan would
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: CECIL REMMLER, MAREK POMPETZKI, PAUL NEUMANN, PAUL WUERDIG
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind