Skit
Sido Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hallo? (Hallo!)
Ja, sag, wa (kannst du mir die Tür aufmachen)
Ja, aber, warum denn?
Ich muss einfach nur einwerfen
Ja, was wollt’st denn einwerfen?
Hallo?
Wat willst’n einwerfen? (Einladungen)
Aber für was denn?
Für den Weiersempfang am ?
Äh, sag ma’, kommst du überhaupt noch klar mit dei’m Leben?
Hallo? (Hallo!)
Ne, ob du überhaupt noch klar kommst mit dei’m Leben?
Machst du mir bitte einfach nur die Tür auf? (Ne wozu?)
Ja, damit wir's einwerfen können
Wat wollt ihr alle einwerfen? Was denn?
?
Wat für’n Ding?
Einladungen für die ? von Premier
Ey, nicht das ihr bei mir Dachboden pennen wollt oder so
Was?
Ne, ihr habt schon jut verstanden
Ach so, okay
Ey, ist mein Ernst jetze!
Wie bitte?
Nicht dass ihr auf meinen Dachboden pennen wollt
Ach so, nein, weil wir wir wollten wirklich nur
Ne, es gibt immer so viel Schmarotzer auf'm Leben, wisst ihr, wat ick meine?
Ach so, ja, ich versteh’ Sie!
Ja, aber man muss auch ma’ ’n bissle auf die Haustüren achten, wisst ihr, wat ick meine?
Ja, ich versteh’ Sie




Ja, jut, ich mach’ extra auf für euch, okay?
Okay, tschüss

Overall Meaning

The Skit by Sido feat. X-zibit begins with a conversation between two individuals via an intercom. The person wants to gain entry to the building, but the other party seems skeptical about letting them in. The reason for the person's visit is to drop off invitations for the Weiersempfang, but the other party is confused about the event. They question the person's purpose and ask if they are leading a stable life. The person becomes increasingly impatient and frustrated and asks for the door to be opened so they can deliver the invitations. Finally, the door is opened, and they request that the invitations are deposited for the Premier's event. The skit ends with a warning for people to be cautious about individuals seeking a place to sleep.


The skit reflects societal themes such as mistrust, impatience, and the need for acceptance. The person wants to be recognized by dropping off invitations to an exclusive event, but the other party is skeptical and questioning their motives. They even express concern about the person's mental state, which implies a lack of trust in society. Additionally, the person becomes increasingly annoyed, emphasizing the need for instant gratification in modern society.


Line by Line Meaning

Hallo? (Hallo!)
Opening greeting between two people


Ja, sag, wa (kannst du mir die Tür aufmachen)
Request to open the door


Ja, aber, warum denn?
Questioning the purpose of the request


Ich muss einfach nur einwerfen
Explanation of the purpose: dropping something off


Ja, was wollt’st denn einwerfen?
Questioning what is being dropped off


Wat willst’n einwerfen? (Einladungen)
Answering the previous question: invitations


Aber für was denn?
Asking for the purpose of the invitations


Für den Weiersempfang am ?
Clarifying the event for which the invitations are intended


Äh, sag ma’, kommst du überhaupt noch klar mit dei’m Leben?
Questioning if the person is mentally stable


Hallo? (Hallo!)
Repeating the opening greeting in case it wasn't heard


Ne, ob du überhaupt noch klar kommst mit dei’m Leben?
Rephrasing the previous question for emphasis


Machst du mir bitte einfach nur die Tür auf? (Ne wozu?)
Asking again for the door to be opened


Ja, damit wir's einwerfen können
Repeating the purpose of dropping something off


Wat wollt ihr alle einwerfen? Was denn?
Asking for more information about what is being dropped off


?
Omitted line


Wat für’n Ding?
Asking for clarification about the event for which the invitations are intended


Einladungen für die ? von Premier
Providing the missing information: invitations for the premiere of something


Ey, nicht das ihr bei mir Dachboden pennen wollt oder so
Expressing concern that they might be looking for a place to sleep in his attic


Was?
Asking for clarification about the previous statement


Ne, ihr habt schon jut verstanden
Reassuring them that he was serious about not wanting them to stay in his attic


Ach so, okay
Acknowledging and accepting the previous statement


Ey, ist mein Ernst jetze!
Emphasizing that he is serious


Wie bitte?
Asking for clarification


Nicht dass ihr auf meinen Dachboden pennen wollt
Repeating the concern about them staying in his attic


Ach so, nein, weil wir wir wollten wirklich nur
Assuring him that they only wanted to drop off the invitations


Ne, es gibt immer so viel Schmarotzer auf'm Leben, wisst ihr, wat ick meine?
Explaining why he is concerned about them wanting to stay in his attic


Ach so, ja, ich versteh’ Sie!
Acknowledging and understanding his concern


Ja, aber man muss auch ma’ ’n bissle auf die Haustüren achten, wisst ihr, wat ick meine?
Offering some life advice: be careful who you let into your house


Ja, ich versteh’ Sie
Acknowledging and understanding the advice


Ja, jut, ich mach’ extra auf für euch, okay?
Agreeing to open the door for them


Okay, tschüss
Closing the conversation and saying goodbye




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Paul Wuerdig

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions