Los orígenes de 'Siempre así' son diame… Read Full Bio ↴UNA DECADA DE "BUEN ROLLITO"
Los orígenes de 'Siempre así' son diametralmente opuestos a los de una banda de laboratorio, y es que el grupo sevillano nació de forma natural al mismo tiempo que sus componentes, amigos desde la adolescencia, crecían y se divertían.
Su primer encuentro fue en el Coro de la Hermandad del Rocío de Triana, donde también descubrieron el gusto por el cante. A partir de entonces diversos actos sociales y familiares les sirvieron para combinar su arte con los primeros ingresos económicos.
A principios de los 90 Rafael Almarcha, el pilar de la banda y hoy en día principal compositor y productor, tomó la iniciativa de reunir a las mejores voces de entre todos sus colegas y lanzarse a la grabación del primer álbum de 'Siempre así'. Tras el apoyo económico de los amigos "más arriesgados", el proyecto fue publicado en 1992 con una gran fiesta de presentación en su Sevilla natal, donde el público nunca les faltó desde el primer momento.
La compañía discográfica Discos de Arte, fundada por Almarcha, fue el sello con el que publicaron a partir de 1994, cuando salió al mercado 'Mahareta', acompañado ya de la presentación en sociedad de Siempre así en Madrid y de una primera gran gira por 100 localidades españolas. La suerte estaba echada... la música sería la apuesta de los 10 componentes del grupo, que dejaron aparcadas el resto de sus actividades, como el Derecho, la Medicina o la Psicología.
Después del golpe del suerte de actuar en la despedida de solteros de la Infanta Cristina e Iñaki Urdangarín, gracias a lo que pasarían a ser conocidos en toda España, sus discos se vendieron como rosquillas y, entre actuación y actuación, todavía les quedó tiempo para hacer colaboraciones. La más agradable para los miembros del grupo fue la que se incluyó en el disco de Miliki 'A mis niños de 30 años', aunque también les tocó la fibra sensible poder poner banda sonora con su música al Mundial de Atletismo de Sevilla de 1999.
Los kilómetros juntos pueden mucho y la endogamia parece ser lo que primó en 'Siempre así'. Las bodas fueron llegando... y luego los niños. Dentro de la banda de diez miembros hay tres matrimonios y muchos, muchos niños. El circo ambulante que han logrado reunir quiere celebrar ahora sus 10 años juntos, un éxito de 'convivencia' que ya vaticinaron cuando decidieron bautizar la banda como Siempre así. Fue entonces cuando se propusieron que "pasara lo que pasara en el futuro, nuestro buen rollo perduraría..."
Te Daré
Siempre Asi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que todo lo que tengo está en el aire
Todo está en el aire
Pero si me alcanzas
Con esa mirada yo sabré
Que nada es para es para siempre
Y siempre es para nada
Siempre te diré que estoy sonriendo
Y aunque traigas un rayo de sol
Siempre te diré que no está lloviendo
Yo siempre te diré que no está lloviendo
Oh oooooooooooooh
Antes que me digas todas tus palabras te diré
Que no entiendo nada
No te entiendo nada
Porque no mejor viajamos aunque no nos lleve el tren
Viajemos de la mano
Con una mirada
Y aunque tenga que volver después
Siempre te diré que estoy sonriendo
Y aunque el agua pase por mis pies
Siempre te diré que no está lloviendo
Yo siempre te diré que no está lloviendo
...
Y aunque tenga que volver después
Siempre te diré que estoy sonriendo
Y aunque el agua pase por mis pies
Siempre te diré que no está lloviendo
Siempre te diré que no está lloviendo
Yo siempre te diré que no está lloviendo
The lyrics of Siempre Así's song "Te Daré" are about the complexities of love and relationships. The song's protagonist is telling their significant other that everything they have is temporary and uncertain, but that they are willing to take the risk and travel forward together. The opening line says, "Every time I go out from my window, I will tell you that everything I have is in the air, everything is in the air." This line suggests that the singer has nothing concrete or material that he can offer or rely on but instead lives in a world of uncertainty.
The chorus of the song reinforces this idea that nothing is permanent or definite. The singer declares that even if he is hurting, he will always tell his partner that he is smiling. He also assures them he will say it is not raining, even if his feet are wet. These lines show that the singer is willing to endure uncertainty in the relationship to keep their bond intact. In the end, the singer encourages their partner to travel together, even if the journey does not lead them to a specific destination.
Overall, the song is a beautiful representation of the complexities and hardships that come with being in a committed relationship. It highlights the importance of communication, trust, and perseverance in overcoming these challenges.
Line by Line Meaning
Cada vez que salga desde mi ventana te diré
Every time I see you pass by my window I will let you know
Que todo lo que tengo está en el aire
That everything I have is up in the air, uncertain
Todo está en el aire
Everything is uncertain
Pero si me alcanzas Con esa mirada yo sabré
But if I catch your gaze, I will know
Que nada es para es para siempre
That nothing lasts forever
Y siempre es para nada
And forever is like nothing
Y aunque se me parta el alma en dos
And even if my soul breaks in two
Siempre te diré que estoy sonriendo
I will always tell you that I am smiling
Y aunque traigas un rayo de sol
And even if you bring a ray of sunshine
Siempre te diré que no está lloviendo
I will always tell you that it's not raining
Yo siempre te diré que no está lloviendo
I will always tell you that it's not raining
Antes que me digas todas tus palabras te diré
Before you say anything, I will tell you
Que no entiendo nada
That I don't understand anything
No te entiendo nada
I don't understand anything from you
Porque no mejor viajamos aunque no nos lleve el tren
Why don't we travel together even if the train doesn't take us
Viajemos de la mano
Let's travel hand-in-hand
Con una mirada
With just a glance
Y aunque tenga que volver después
And even if I have to come back later
Siempre te diré que estoy sonriendo
I will always tell you that I am smiling
Y aunque el agua pase por mis pies
And even if the water passes by my feet
Siempre te diré que no está lloviendo
I will always tell you that it's not raining
Yo siempre te diré que no está lloviendo
I will always tell you that it's not raining
Writer(s): césar cadaval
Contributed by Isaiah T. Suggest a correction in the comments below.