Instandbesetzt
Silly Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ein müdes Lächeln reißt sich von Deinen Lippen los
und schwimmt wie aus Versehen zu mir her.
Es fragt mich leis', ob ich 'ne neue Bleibe brauch';
Dein Herz steht schon viel zu lange leer.

Deine Augen - blinde Fenster - geben keinen Widerschein;
verdunkelt, vernagelt - kein Feuer, kein Rauch,
kein Licht, keine Schatten - nicht rein und nicht raus,
eisiges Schweigen - ein Geisterhaus.

Ich werde Dich instandbesetzen,
ich knack' Dich auf heut' nacht
von der geheimsten Kellertreppe
bis ganz hoch unter's Dach.

Komm mir ein Stück entgegen - dann bin ich schneller da
und reiß' die Luken auf und reibe Dir die Hände warm.




Da ist Dein Spiegelbild - Ihr habt Euch mal gekannt.
Ich stell' Dich Deinem Schatten vor - spring rüber, wenn Du kannst.

Overall Meaning

The song "Instandbesetzt" by Silly tells the story of a person who is lonely and disconnected from the world around them. The lyrics suggest that the person has been living in isolation for too long, and their heart is in need of a new home. The singer offers to "instandbesetzen," or reclaim and inhabit, this person, promising to reveal their inner beauty and bring light back into their life.


The imagery throughout the song is dark and haunted; the person's eyes are described as "blinde Fenster" (blind windows) that reflect no light, and their home is like a "Geisterhaus" (ghost house), with no warmth, no flame, and no life. But the singer remains optimistic, promising to bring light and warmth to this cold, dark place.


The chorus of the song is a call to action; the singer promises to "knack'" (unlock) the person, from the basement to the attic, and brings them back to life. They offer a helping hand, urging the person to meet them halfway and find the strength to face their fears and move on from their isolation.


Overall, the song is a poignant message about the power of friendship, love, and kindness to transform even the darkest of places. It reminds us that we are never truly alone, and that there is always hope for a better tomorrow.


Line by Line Meaning

Ein müdes Lächeln reißt sich von Deinen Lippen los
A tired smile breaks free from your lips


und schwimmt wie aus Versehen zu mir her.
and accidentally swims towards me.


Es fragt mich leis', ob ich 'ne neue Bleibe brauch';
It quietly asks me if I need a new home;


Dein Herz steht schon viel zu lange leer.
your heart has been empty for too long.


Deine Augen - blinde Fenster - geben keinen Widerschein;
Your eyes - blind windows - don't give back any shine;


verdunkelt, vernagelt - kein Feuer, kein Rauch,
darkened, boarded up - no fire, no smoke,


kein Licht, keine Schatten - nicht rein und nicht raus,
no light, no shadows - neither in nor out,


eisiges Schweigen - ein Geisterhaus.
icy silence - a haunted house.


Ich werde Dich instandbesetzen,
I will renovate you,


ich knack' Dich auf heut' nacht
unlock you tonight


von der geheimsten Kellertreppe
from the most secret basement staircase


bis ganz hoch unter's Dach.
all the way up to the roof.


Komm mir ein Stück entgegen - dann bin ich schneller da
Come a little closer - then I'll get there faster


und reiß' die Luken auf und reibe Dir die Hände warm.
and I'll open the shutters and warm up your hands.


Da ist Dein Spiegelbild - Ihr habt Euch mal gekannt.
There's your reflection - you used to know each other.


Ich stell' Dich Deinem Schatten vor - spring rüber, wenn Du kannst.
I'll introduce you to your shadow - hop over if you can.




Contributed by Keira I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions