David Salsedo, Brice, Aymeric, Jimi and Jean-Pierre Martins decided to form the group in 1989 to lead the party from their school. Satisfied with their performance, they roam the bars in the suburbs and are joined by Como on bass. They come gradually to earn money with concerts that take them to Ireland where they won a great success. Things get serious when the Scottish producer Peter Murray produced their first album, Silmarils in 1995. Their first single, "Cours vite" (Run fast), is a success and quickly became an anthem in rock from France. Many think about Black Desire of revenge and furious Tostaky, crossed with urban rabies NTM. The censored clip of the single "Cours vite" (with porn stars Julia Channel and Draghixa) also draws attention.
Silmarils then began a new tour, where they're passing in first part for AC / DC, U2 or Therapy?. In 1997 they released their second studio album, Original Karma. In May 2000 they are back with "Vegas 76" and the hit "Il va y avoir du sport" (There will be sport) and in 2003, "4 life" is available in stores.
anecdotes
* The group takes its name from the book The Silmarillion by JRR Tolkien.
* Lead singer, David Salsedo, produced the first album of Superbus. He also wrote four songs from the debut album of Dolly, which "Je ne veux pas rester sage" et "Partir seule", two of the biggest hits of the band from Nantes.
Just be true
Silmarils Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je n'ai aucun tact
Si je blesse, alors je m'en tape
Alléluia, priez pour moi
Trop direct, souvent á§a ne plait pas
Diplomatie
Je n'ai pas appris
Trop franc, cultive les ennemis
Ne triche pas
Je suis... en paix avec moi
Just be true
If you hurt you don't care
Yeah, just be true
Ceux de ma race
Ceux qui disent en face
Ce qu'ils pensent
Ce en quoi ils croient
Alléluia, pour tout ceux-lá
Eux et moi
Faisons le bon choix
Coups de triques
Bien cyniques
Attisent, dédramatisent
Maquisard du contrepoids
Je suis... en paix avec moi
Just be true
If you hurt you don't care
Yeah just be true
The lyrics to Silmarils' song "Just be true" suggest a sense of self-acceptance and authenticity. The opening lines, "J'aime le contact / Je n'ai aucun tact / Si je blesse, alors je m'en tape" (I like contact / I have no tact / If I hurt, then I don't care), suggest that the singer is unapologetically direct and blunt, even if it means potentially hurting others. This is reinforced by lines like "Trop franc, cultive les ennemis" (Too frank, cultivates enemies) and "Coups de triques / Bien cyniques / Attisent, dédramatisent" (Whips of cynicism / Stimulate, melodramatize), which paint a picture of someone who isn't afraid to speak their mind and even provoke others.
However, the chorus of the song offers a different perspective: "Just be true / If you hurt you don't care / Yeah, just be true." Here, the message is not so much about being intentionally hurtful, but about being true to oneself regardless of the consequences. The lines "Ne triche pas / Je suis... en paix avec moi" (Don't cheat / I am... at peace with myself) suggest that the singer values authenticity and self-honesty above all else, and is willing to pay the price for being true to themselves.
Overall, "Just be true" seems to be a song about the importance of being honest and authentic, even if it means risking rejection or conflict with others. The message is a reminder to stay true to oneself and not compromise on one's values or beliefs.
Line by Line Meaning
J'aime le contact
I enjoy contact with others
Je n'ai aucun tact
I lack tact in my interactions
Si je blesse, alors je m'en tape
If I hurt someone, I am indifferent to their reaction
Alléluia, priez pour moi
A plea for religious support
Trop direct, souvent ça ne plait pas
My directness is often disliked
Diplomatie
I have not learned the art of diplomacy
Je n'ai pas appris
I have not learned
Trop franc, cultive les ennemis
My frankness cultivates enemies
Je paie le prix
I suffer the consequences
Ne triche pas
Do not cheat
Je suis... en paix avec moi
I am at peace with myself
Just be true
Be authentic
If you hurt you don't care
If you hurt someone, it does not affect you
Yeah, just be true
Yes, continue to be authentic
Ceux de ma race
Those of my kind
Ceux qui disent en face
Those who speak their minds to your face
Ce qu'ils pensent
What they think
Ce en quoi ils croient
What they believe in
Alléluia, pour tout ceux-lá
Praise for those individuals
Eux et moi
Them and me
Faisons le bon choix
Let's make the right choice
Coups de triques
Whips
Bien cyniques
Very cynical
Attisent, dédramatisent
Ignite, downplay
Maquisard du contrepoids
Irreverent rebel
Je suis... en paix avec moi
I am at peace with myself
Just be true
Be authentic
If you hurt you don't care
If you hurt someone, it does not affect you
Yeah just be true
Yes, continue to be authentic
Contributed by Tristan M. Suggest a correction in the comments below.