Meu Laiá-Raiá
Simone Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Você é meu povo
Você é meu samba
Você é a bossa
E a minha voz
Prá você eu trago
Um sambinha novo
Que eu fiz na fossa
Prá cantar a sós...

E também vieram
Beijos nunca dados
Abraços guardados
Prá você sentir...

Mas eu quero mesmo
É me enroscar num leito
Apertar seu peito
E depois dormir...

Dormir sonhando
Com você enamorada
Minha noiva muito amada
Meu pedaço de mulher
Minha história, meu segredo
Minha estrela, minha fé
Minha escola, meu enredo
Vinho tinto e meu café...

Lá Raiá Laiá
Laiá-Raiá Laiá
Você é o meu
Laiá-Raiá Laiá
Lá Laiá Laiá
Laiá-Raiá Laiá
Você é o meu
Laiá-Raiá Laiá...

E também vieram
Beijos nunca dados
Abraços guardados
Prá você sentir...

Mas eu quero mesmo
É me enroscar num leito
Apertar seu peito
E depois dormir...

Dormir sonhando
Com você enamorada
Minha noiva muito amada
Meu pedaço de mulher
Minha história, meu segredo
Minha estrela, minha fé
Minha escola, meu enredo
Vinho tinto e meu café...

Lá Raiá Laiá
Laiá-Raiá Laiá
Você é o meu
Laiá-Raiá Laiá
Lá Laiá Laiá
Laiá-Raiá Laiá
Você é o meu
Laiá-Raiá Laiá...





Apertar seu peito
E depois dormir...

Overall Meaning

The song "Meu Laiá-Raiá" by Simone is a heartwarming tribute to a loved one. The singer begins by addressing her audience as her people, her samba, and the bossa, highlighting the importance of music in creating a connection. She then introduces a new song she has written in the bluesy "fossa" style, meant to be sung alone with her loved one. The singer imagines being in bed with her lover, holding and sleeping with them, and dreaming of a happy life together. She proclaims her lover as her noiva muito amada (very beloved bride-to-be), her pedaço de mulher (literal translation: piece of a woman, but colloquially used to show affection), and her escola (school, meaning a place of learning about love). The singer shows deep affection for her lover as she reveals that they are her history, her star, her faith, and her plot.


The chorus repeats the phrase "Laiá-Raiá" and other variations, serving as a playful refrain to the song. In the final verses, the singer again longs for physical proximity to her loved one, wanting to hold them close and fall asleep dreaming of a life together full of love and affection.


Overall, "Meu Laiá-Raiá" is a heartfelt love song that celebrates the beauty of a relationship built on love, trust, and the joy of being together.


Line by Line Meaning

Você é meu povo
You are my people


Você é meu samba
You are my samba


Você é a bossa
You are the bossa


E a minha voz
And my voice


Prá você eu trago
For you I bring


Um sambinha novo
A new little samba


Que eu fiz na fossa
That I made while feeling down


Prá cantar a sós...
To sing in solitude...


E também vieram
And also come


Beijos nunca dados
Never given kisses


Abraços guardados
Stored hugs


Prá você sentir...
For you to feel...


Mas eu quero mesmo
But what I really want


É me enroscar num leito
Is to snuggle in bed with you


Apertar seu peito
Squeeze your chest


E depois dormir...
And then sleep...


Dormir sonhando
Sleeping and dreaming


Com você enamorada
With you in love


Minha noiva muito amada
My beloved bride


Meu pedaço de mulher
My piece of a woman


Minha história, meu segredo
My story, my secret


Minha estrela, minha fé
My star, my faith


Minha escola, meu enredo
My school, my plot


Vinho tinto e meu café...
Red wine and my coffee...


Lá Raiá Laiá
There Raiá Laiá


Laiá-Raiá Laiá
Laiá-Raiá Laiá


Você é o meu
You are mine


Laiá-Raiá Laiá
Laiá-Raiá Laiá


Lá Laiá Laiá
There Laiá Laiá


Laiá-Raiá Laiá
Laiá-Raiá Laiá


Você é o meu
You are mine


Laiá-Raiá Laiá...
Laiá-Raiá Laiá...


Apertar seu peito
Squeeze your chest


E depois dormir...
And then sleep...


Dormir sonhando
Sleeping and dreaming


Com você enamorada
With you in love


Minha noiva muito amada
My beloved bride


Meu pedaço de mulher
My piece of a woman


Minha história, meu segredo
My story, my secret


Minha estrela, minha fé
My star, my faith


Minha escola, meu enredo
My school, my plot


Vinho tinto e meu café...
Red wine and my coffee...


Lá Raiá Laiá
There Raiá Laiá


Laiá-Raiá Laiá
Laiá-Raiá Laiá


Você é o meu
You are mine


Laiá-Raiá Laiá
Laiá-Raiá Laiá


Lá Laiá Laiá
There Laiá Laiá


Laiá-Raiá Laiá
Laiá-Raiá Laiá


Você é o meu
You are mine


Laiá-Raiá Laiá...
Laiá-Raiá Laiá...




Contributed by Allison M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found