Mulheres
Simone Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mulheres livres
Esse é o assunto
Elas mandam bem
Elas chegam junto
Mulheres livres, amigo, não tem jeito
Elas sabem o que dizem e exigem respeito
Elas ganharam o mundo, fizeram escola
Tem uma na sua frente, tem outra na sua cola
Se elas pensam diferente, não se assuste, tá relax
Vê se escuta e vê se aprende, numa boa, sem stress

Mulheres livres! Mulheres livres!
Mulheres livres! Mulheres livres!

A liberdade está solta no ar
Entre o permitido e o proibido
Sabemos que é preciso lutar
Por isso a gente agita, respira fundo e grita!

Mulheres livres! Mulheres livres!
Mulheres livres! Mulheres livres!
Mulheres livres!
(sou o que sou)

A mulher ainda ganha menos (sou o que sou)
E ainda somos poucas na política (sou o que sou)
Meu corpo me pertence, é a minha essência (sou o que sou)
Meu corpo sou eu
Existe vida além do padrão
Que nada nos limite, que nada nos defina
Que nada nos sujeite (sou o que sou)
Que a nossa liberdade (sou o que sou)
Seja a nossa própria substância (sou o que sou)

Ni una a menos! (sou o que sou)
Eu sou o que sou!

Overall Meaning

In "Mulheres," Simone powerfully explores themes of female empowerment and freedom, using a direct and assertive tone to champion the rights of women in society. The lyrics start by establishing a sense of camaraderie and strength among women, indicating that they are collectively capable and influential. The phrase "Mulheres livres" translates to "free women," which sets the tone for the entire song. The initial verses highlight the importance of mutual support among women, emphasizing that they "mandam bem" or "do well," and "chegam junto," which means they are always there for one another. This sense of solidarity is significant as it builds a foundation of respect and understanding among women, suggesting that they have earned their place in the world and demand acknowledgment for it.


The chorus reiterates the emphasis on freedom and the fight for rights, which Simone characterizes as an ongoing endeavor. By stating that "A liberdade está solta no ar," meaning "The freedom is in the air," the lyrics suggest a prevailing atmosphere of potential and possibility, yet also hint at the struggle that women have faced to reach this point. The dichotomy between what is "permitido" (allowed) and "proibido" (forbidden) illustrates the challenges women encounter while asserting their rights and identities. There is a call to action in the line "sabemos que é preciso lutar," which translates to "we know we have to fight," creating a sense of urgency around the feminist cause. Rather than remaining passive, the lyrics encourage women to actively engage in this fight, exhaling deeply and expressing their feelings with conviction.


As the song progresses, Simone brings attention to the inequalities that women still face, particularly in the realms of economics and politics. Phrases like "a mulher ainda ganha menos" signify the persistent wage gap and highlight that women are often underrepresented in political spaces. By openly addressing these issues, the lyrics acknowledge the realities of systemic oppression that women navigate daily. Simone asserts that "Meu corpo me pertence," or "My body belongs to me," reinforcing the principle of bodily autonomy and reasserting women's rights over their own bodies. This notion is fundamental in feminist discourse, as it highlights the importance of personal agency and control, especially in contexts where women might face societal or cultural restrictions.


The concluding verses encapsulate the overarching message of individuality and self-identity. The lyrics declare that there is "vida além do padrão," or "life beyond the norm," encouraging women to break free from societal standards and definitions that can constrain them. The repetition of "sou o que sou," which translates to "I am who I am," becomes a powerful mantra for self-acceptance and affirmation. Simone advocates for the recognition of each woman's unique identity while simultaneously calling for collective solidarity against limitations imposed by society. The rallying cry of "Ni una a menos!" reinforces the urgency and necessity of empowering women everywhere and highlights a commitment to ensuring that every woman's voice is heard and respected. The song serves as both an anthem of female liberation and a call to action, urging women to embrace their freedom, challenge the status quo, and stand together in solidarity for a better future.


Line by Line Meaning

Mulheres livres
Women unbound by societal constraints


Esse é o assunto
This is the central topic of discussion


Elas mandam bem
They excel and demonstrate their capabilities


Elas chegam junto
They stand by each other in solidarity


Mulheres livres, amigo, não tem jeito
Free women, my friend, simply cannot be contained


Elas sabem o que dizem e exigem respeito
They express themselves with confidence and demand respect


Elas ganharam o mundo, fizeram escola
They have conquered the world and set new standards


Tem uma na sua frente, tem outra na sua cola
There’s one leading the way, and another following closely behind


Se elas pensam diferente, não se assuste, tá relax
If they think differently, don’t be alarmed, just take it easy


Vê se escuta e vê se aprende, numa boa, sem stress
Make sure to listen and learn, calmly and without stress


Mulheres livres! Mulheres livres!
Women unchained! Women unchained!


Mulheres livres! Mulheres livres!
Women unshackled! Women unshackled!


A liberdade está solta no ar
Freedom is palpable, hanging in the atmosphere


Entre o permitido e o proibido
Navigating the fine line between what is allowed and what is not


Sabemos que é preciso lutar
We understand that fighting for our rights is essential


Por isso a gente agita, respira fundo e grita!
That's why we rally, take a deep breath, and shout for our cause!


Mulheres livres! Mulheres livres!
Women empowered! Women empowered!


Mulheres livres! Mulheres livres!
Women liberated! Women liberated!


Mulheres livres!
Women set free!


(sou o que sou)
I am who I am, unapologetically true to myself


A mulher ainda ganha menos (sou o que sou)
Women still earn less than men, and this is a reality I acknowledge (I am who I am)


E ainda somos poucas na política (sou o que sou)
We remain underrepresented in politics, a fact I recognize (I am who I am)


Meu corpo me pertence, é a minha essência (sou o que sou)
My body belongs to me; it embodies my true essence (I am who I am)


Meu corpo sou eu
My body is a reflection of my true self


Existe vida além do padrão
There exists a life beyond societal norms and expectations


Que nada nos limite, que nada nos defina
Let nothing constrain us; let nothing define who we are


Que nada nos sujeite (sou o que sou)
Let nothing subjugate us (I am who I am)


Que a nossa liberdade (sou o que sou)
May our freedom (I am who I am)


Seja a nossa própria substância (sou o que sou)
Become the very essence of our being (I am who I am)


Ni una a menos! (sou o que sou)
Not one less! (I am who I am)


Eu sou o que sou!
I embrace my identity, wholly and completely!




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ANTONIO FISCHER BAND, ARTHUR MARTAU, BERNARDO TORRES DE VILHENA, SIMONE MAZZER

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@analuciamachado6305

Que música linda é Simone Bittencourt de Oliveira dá uma roupapagem à letra dessa linda canção

@analuciamachado6305

Grandiosa intérprete e grande ser humano és tu Simone Bittencourt de Oliveira.

@AgataArtTeatroeEventos

MORRI !!!!

@mariacristinaleal7313

Que show maravilhoso, amo muito Simone. Canta muito, amo esta música ! Linda Cigarra minha Rainha 👏 ❤ 👑 👏 ❤ 👑 👏 ❤ 👑 👏 ❤

@mogairpadilha1127

simone músicas com inspiração ela carrega 5 estrelas na alma eleva os pençamentos .traz amor no coração temos vc p trazer alegria cidade de são paulo

@wandacruz3716

Que alma abençoada.... graças a Deus! É iluminada....e ilumina as nossas almas!

@carmenolivier9111

SIMONE vc é o Máximo de Verdade e Sentimento, grande Cantora❤❤❤

@leocimarsousa6397

CIGARRA, com essa Magnífica Interpretação, VOCÊ preenche, Todas As MULHERES, no meu Coração! Com muito AMOR e PAIXÃO!❤❤❤

@Ines.Pagalday

Mulhereshsh...coreshsh...idadeshsh...💕, amo ese portugués de Simone. 😊
🎶 "Do tipo acanhada..." 🎶, muuy grave 😉, lindo.

@user-gc9zg5ne5j

More Comments

More Versions