Band's biography:
The band is formed after a traffic accident in December 1981, in Vigo (Galicia, Northwest of Spain), with a iconoclastic and neo-dadaist approach in the lyrics: galician punk rock against general boredom.
In January 1982 they send a demo with twelve songs to the radio program "This is not Hawai", presented by Jesús Ordovás in Radio 3 (Radio Nacional de España).
In June the same year the EP "Ayudando a los enfermos" ("Helping the sick people") is published with DRO, one of the new independent record companies that arised at that time.
In November they publish their first LP, "¿Cuándo se come aquí?" ("When do we eat here?") with 15 songs recorded in three days. It was a success in the alternative market.
In January 1983 they play live in Rock Ola (Madrid), an important concert venue for the new bands around the country. They record two songs for the program "Caja de ritmos" in Televisión Española. Due to censorship the program is canceled.
Cuanta Puta Y Yo Que Viejo
Siniestro Total Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Las niñas bonitas cobran mucho más dinero
Mujeres desnudas con hombres desnudos
Qué es lo que hacen cuando están todos juntos?
Cuánta puta y yo que viejo.
Quieres ser mi novio? Yo no soy de piedra
Zumo de naranja en las tetas de la negra
Papaíto sale pero volverá mañana.
Cuánta puta y yo que viejo.
The lyrics of Siniestro Total's "Cuánta puta y yo qué viejo" addresses several themes such as the exploitation of women, youth vs. old age, and the search for pleasure. The opening lyrics "Papaito entra; Qué me haces rockero?" can be interpreted as an expression of surprise or shock at the sight of a rock star (rockero) in a brothel or where prostitutes are available for hire. The next line "Las niñas bonitas cobran mucho más dinero" describes how beautiful or attractive girls are paid more than the average prostitute. The third line "Mujeres desnudas con hombres desnudos" highlights the physical aspect of sex and alludes to the orgy or group sex that occurs in brothels. The final line "Cuánta puta y yo que viejo" can be translated as "So many young women and me, the old man," which reflects the singer's sense of self-awareness of his age and inability to keep up with the younger generation's sexual desires.
The second paragraph shifts to a conversation between the singer and a potential lover. The line "Quieres ser mi novio? Yo no soy de piedra" can be interpreted as the singer's willingness to engage in a sexual relationship but not a committed one. The line "Zumo de naranja en las tetas de la negra" paints an explicit image of a sexual act involving a naked Black woman and orange juice on her breasts. The use of the Spanish word "tristeza" (sadness) in "Tristeza post-coitum; no me mires a la cara" suggests a sense of shame or regret after sex. The final line "Papaíto sale pero volverá mañana" implies that the singer will return to the brothel the next day to satisfy their sexual desires.
Overall, these lyrics show the societal issues surrounding sex, specifically the exploitation of women and the age-old theme of aging versus youthfulness. The song highlights the hedonistic nature of human behavior, and how these desires can lead to feelings of regret or sadness.
Line by Line Meaning
Papaito entra; Qué me haces rockero?
An older man named Papaito enters the scene and questions why the singer is listening to rock music.
Las niñas bonitas cobran mucho más dinero
The singer observes that attractive women tend to make more money.
Mujeres desnudas con hombres desnudos
The singer questions what exactly naked men and women do when they're together.
Qué es lo que hacen cuando están todos juntos?
The artist continues to wonder about the activities of naked men and women.
Cuánta puta y yo que viejo.
The artist laments that there are many sex workers around, yet he himself is old.
Quieres ser mi novio? Yo no soy de piedra
Someone asks the singer if he wants to be their boyfriend, and he responds that he has feelings too.
Zumo de naranja en las tetas de la negra
The singer describes a sexual act, involving pouring orange juice on a black woman's breasts.
Tristeza post-coitum ; no me mires a la cara
The artist experiences sadness after sex, and asks not to be looked at.
Papaíto sale pero volverá mañana.
Papaito leaves, but promises to return tomorrow.
Contributed by Alexandra I. Suggest a correction in the comments below.
@NancyLust
cuanto genio, y yo que joven... ojalá hubiera programas de esa calidad ahora..
@sergiochocano1803
Escribo desde la cuenta de mi flaco: si me lo quitas, no me sentiría ofendida. Jajajaj, genia! pd: 4.20
@pacomeison9768
Gran versión esta en directo. La letra está más de actualidad que nunca con eso del onlyflans...
@r.g.l7118
Son como los chicles bazoca .
@javieralonso8388
Mensaje claro y conciso,más actual imposible y sin uñas horteras ni miradas de tipos duros de pastel.Estos muchachos eran unos adelantados a su tiempo
@retrodave79
Hoy esta canción seria IMPOSIBLE verla en la TV, vamos hacia atrás.
@xurxopineiroalvarez7070
Este no era el programa que le cancelaron al presentador en aquellos "idílicos" años de televisión ?
@retrodave79
@Xurxo Piñeiro Alvarez Por lo visto si. El gobierno del PSOE se cargó el programa por algún rollo político con Wyoming, pero este ya tiene bien aprendida la lección y sabe lamer bien el culo del gobierno Chozialista. De todo se aprende supongo. Más ahora que los mismos de aquella vez están atacando de nuevo la libertad de expresión, discurso único, todo lo que se salga de sus directrices ha de ser marcado como "desinformación" u "odio". ¡GRANDES LOS SINIESTRO! ¡VIVA LA LIBERTAD HIJUEPUTAS!
@user-zn8lb6dd9e
Me pregunto que pensarían las " tetudas " Eva Amaral y Rigoberta Bandini de esta canción.😊😊😊😊😊
@gaueko7952
Jajajaja..me encantan los subtítulos. Muy bien traducido 😂😂😂