Also she performed during the intermission of the Eurovision Song Contest in 1986 in Bergen, opening act of the winter Olympic games in 1994 at Lillehammer, voice to the Norwegian, Swedish and Danish version of “the little mermaid, Sung on the Titanic album (‘My heart will go on’ was originally written to her), Royal Variety show in London 1995, Preformed at annual Christmas concert in Vienna, 2000 Nobel peace price concert with Josh Groban singing “the prayer”, toured with The Lord of the Rings Symphony Tour in 2004 and her latest achievement is a number one on the Billboard classical charts with the christmas album “Spirit of the Season - with the Mormon Tabernacle Choir featuring Sissel”
Sissel's musical style runs the gamut from pop recordings and folk songs to classical vocals. Her work on the soundtrack to Titanic has led to comparisons with Irish singer Enya.
Sissel's combined solo record sales (not including soundtracks and other albums to which she contributed) amount to over 9 million albums sold, most of them in Norway -- a country with only 4.5 million people.
She’s released over 14 studio albums, her Christmas album from 1986 is the best selling album in Norway ever with almost one mill copies sold! She’s featured on several soundtracks and sold well over nine million albums world wide and her popularity continues to grow!
She truly is a northern star!
Here are the lyrics to her song "Ready to go home":
On this street below these walls
Where I used to walk now I can barely crawl
All this darkness rise and tall
Lord shine a light for me I’m ready to be caught
I’m ready to go home
I’m ready to receive forgiveness for my sins
I’m ready to begin
Take this river to the sea
Where the delta flows
The tide is washing over me
Guide this soul to heavens door
Show me where tomorrow lays
I’m waiting to be born
I’m ready to lay down
I’m ready now to sleep a promise I must keep
I’m ready to go home
So time I’ll lay down with these memories
Breathe the shallow deep inside of me
If time has run its course with me
I’m ready to go home
I’m ready to receive forgiveness for my sins
I’m ready to begin
When the evening shadows fall
When the time has come
I let defences fall
To surrenders to survive
I will give up everything to those I leave behind
I’m ready to go home
I’m ready to receive forgiveness for my sins
I’m ready to begin
I’m ready to lay down
I’m ready now to sleep a promise I must keep
I’m ready to go home, again
Going home again
Hela min värld
Sissel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Om jag bara kunde få honom att förstå, jag håller inte alls med honom. Jag förstår inte hur en värld som skapat sådana underbara ting... ...kan vara ond
Räknar man ting
tror man nog lätt
att det jag har
måste vara komplett
Ser du en flicka i mig
Å hon kan få, pärlor och guld
letar hon lite är skattgömman full
Se dig omkring en gång till
Visst, hon har allt hon vill
Jag har saker som får dig att undra
Om jag någonsin kan drömma om fler
vill du ha en manick, jag har hundra
Men vad då
Jag vill ha
något mer
Jag vill va med
mitt bland människor
Å jag vill se...
jag vill se dom dansa
vandra omkring på två...
Vad dom nu heter? jo ben
Fenor och stjärt tar dig inte långt
Ben är ett måste om man vill dansa
Å räcka upp till en...
vad är ordet nu?
gren
Långt ovanför
finns det ett land
där man kan gå i sol på en strand
Där man är fri
Det kunde bli
Hela min värld
Ge mig ett liv
ge mig en tid
ovanför ytan
Låt mig en dag,
bara ett tag
få pröva på
Döttrar på land
stöttar varan
Å jag vill väldigt gärna byta
Slippa simma,
bli en kvinna
redo att stå
Försöka förstå, det dom andra vet
be att dom svarar på mina frågor
Vad är lågor, och hur blir det, heter det...glöd?
Vem ger mig stöd, när jag är svag
ska jag få gå i solen en dag?
En utopi
som kunde bli
Hela min värld
In the first verse of Sissel's song "Hela min värld," the singer Ariel is expressing her frustration about not being able to make someone understand her perspective. She questions how a world that has created such wonderful things can be so bad. The second verse contrasts Ariel's desires with material possessions. She points out that while she has everything she wants materially, she craves something more meaningful. She wants to be around people and see them dancing, going around on their feet. Ariel then explains how important legs are if you want to dance and stretch up to reach high spots. She fantasizes about a world above the water where she can walk on a shore in the sun and be free.
In the last verse, Ariel wants to interact with humans, learn from them, and be part of a new culture that seems impossible to reach. She wonders who will support her when she is feeling weak and whether she will ever experience what life is like above the water. The song ends with Ariel longing for a utopia where everything she dreams of can become a reality.
Line by Line Meaning
Räknar man ting
If you count your possessions, it's easy to believe that what you have must be enough
tror man nog lätt
One tends to believe that
att det jag har
What I have
måste vara komplett
must be complete
Ser du en flicka i mig
Do you see a girl in me
med allt som kan önska sig
with everything she could wish for
Å hon kan få, pärlor och guld
And she can have pearls and gold
letar hon lite är skattgömman full
if she looks a little, the treasure trove is full
Se dig omkring en gång till
Look around one more time
Visst, hon har allt hon vill
Sure, she has everything she wants
Jag har saker som får dig att undra
I have things that make you wonder
Om jag någonsin kan drömma om fler
If I could ever dream of more
vill du ha en manick, jag har hundra
Do you want a gadget, I have hundreds
Men vad då
But so what
Jag vill ha
I want
något mer
something more
Jag vill va med
I want to be among
mitt bland människor
people
Å jag vill se...
And I want to see...
jag vill se dom dansa
I want to see them dance
vandra omkring på två...
walk around on two...
Vad dom nu heter? jo ben
What they are called? Oh, legs
Fenor och stjärt tar dig inte långt
Fins and tail won't take you far
Ben är ett måste om man vill dansa
Legs are a must if you want to dance
Å räcka upp till en...
And reaching up to a...
vad är ordet nu?
what's the word now?
gren
branch
Långt ovanför
Far above
finns det ett land
there is a land
där man kan gå i sol på en strand
where you can walk in the sun on a beach
Där man är fri
Where you are free
Det kunde bli
It could become
Hela min värld
My whole world
Ge mig ett liv
Give me a life
ge mig en tid
give me a time
ovanför ytan
above the surface
Låt mig en dag,
Let me have a day,
bara ett tag
just for a while
få pröva på
to try out
Döttrar på land
Daughters on land
stöttar varan
supporting each other
Å jag vill väldigt gärna byta
And I would really like to trade
Slippa simma,
To avoid swimming,
bli en kvinna
to become a woman
redo att stå
ready to stand
Försöka förstå, det dom andra vet
Trying to understand what others know
be att dom svarar på mina frågor
asking them to answer my questions
Vad är lågor, och hur blir det, heter det...glöd?
What are flames, and how does it happen, is it called...glow?
Vem ger mig stöd, när jag är svag
Who will support me when I am weak
ska jag få gå i solen en dag?
will I get to walk in the sun one day?
En utopi
An utopia
som kunde bli
that could become
Hela min värld
My whole world
Contributed by Jack P. Suggest a correction in the comments below.
Brian
on Going Home
Where you have “yes” several times she’s really singing “just”. It’s her accent that makes it sound like “yes”.