Also she performed during the intermission of the Eurovision Song Contest in 1986 in Bergen, opening act of the winter Olympic games in 1994 at Lillehammer, voice to the Norwegian, Swedish and Danish version of “the little mermaid, Sung on the Titanic album (‘My heart will go on’ was originally written to her), Royal Variety show in London 1995, Preformed at annual Christmas concert in Vienna, 2000 Nobel peace price concert with Josh Groban singing “the prayer”, toured with The Lord of the Rings Symphony Tour in 2004 and her latest achievement is a number one on the Billboard classical charts with the christmas album “Spirit of the Season - with the Mormon Tabernacle Choir featuring Sissel”
Sissel's musical style runs the gamut from pop recordings and folk songs to classical vocals. Her work on the soundtrack to Titanic has led to comparisons with Irish singer Enya.
Sissel's combined solo record sales (not including soundtracks and other albums to which she contributed) amount to over 9 million albums sold, most of them in Norway -- a country with only 4.5 million people.
She’s released over 14 studio albums, her Christmas album from 1986 is the best selling album in Norway ever with almost one mill copies sold! She’s featured on several soundtracks and sold well over nine million albums world wide and her popularity continues to grow!
She truly is a northern star!
Here are the lyrics to her song "Ready to go home":
On this street below these walls
Where I used to walk now I can barely crawl
All this darkness rise and tall
Lord shine a light for me I’m ready to be caught
I’m ready to go home
I’m ready to receive forgiveness for my sins
I’m ready to begin
Take this river to the sea
Where the delta flows
The tide is washing over me
Guide this soul to heavens door
Show me where tomorrow lays
I’m waiting to be born
I’m ready to lay down
I’m ready now to sleep a promise I must keep
I’m ready to go home
So time I’ll lay down with these memories
Breathe the shallow deep inside of me
If time has run its course with me
I’m ready to go home
I’m ready to receive forgiveness for my sins
I’m ready to begin
When the evening shadows fall
When the time has come
I let defences fall
To surrenders to survive
I will give up everything to those I leave behind
I’m ready to go home
I’m ready to receive forgiveness for my sins
I’m ready to begin
I’m ready to lay down
I’m ready now to sleep a promise I must keep
I’m ready to go home, again
Going home again
Quando Sento Che Mi Ami
Sissel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Il giorno che vivrò non morirà
Il mondo cambierò solo per te
È impossibile, ma non per me
I wanna hold you close
Under the rain
I wanna kiss your smile
I know what's beautiful
Looking at you
In a world of lies
You are the truth
Amore! Quando mi ami
Mi sento forte
Ti salverò ovunque tu sarai
I'll bring you everything you ask for
Nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
Quando sento che mi ami
I wanna make you see
Just what I was
Show you the loneliness
And what it does
Ma le mie lacrime lontane già.
Tutto è più facile se tu sei qua
Oh baby
Every time you touch me
I become a hero
I'll make you safe
No matter where you are
Ti porto tutto cio che chiedi
Niente sembra troppo
Io splendo anche nell oscurità
When you tell me that you love me
Senza di te, il mondo non puo più girare
Solo il tuo amore mi puo salvare
Amore! Quando mi ami
Mi sento forte
Ti salverò ovunque tu sarai
Ti porto tutto cio che chiedi
Niente sembra troppo
Io splendo anche nell oscurità
Quando sento che mi ami
You love me
Quando sento che mi ami
The lyrics of Sissel's song Quando Sento Che Mi Ami, which translates to "When I Feel That You Love Me," contain powerful emotions of love and a desire to protect someone. The song begins with the first lines "Le stelle chiamano. La notte va" (The stars are calling. The night goes on), which may imply a sense of longing. The singer then goes on to express her deep love towards her partner and how her love for them makes her stronger. The line "Il mondo cambierò solo per te" (I will change the world just for you) signifies how the singer is willing to do anything for her loved one.
The chorus expresses the singer's strong feelings of being a hero and the need to protect her loved one. The lines "I'll make you safe/ No matter where you are" show how the singer wants to ensure that her partner feels secure and protected. She is willing to bring them everything they ask for and shines even in the darkest of moments just because of her love for them.
The final lines repeat the main theme of the song again, "Quando sento che mi ami" (When I feel that you love me) which shows that the singer's love for her partner is the driving force behind her strength and drive to protect them.
Line by Line Meaning
Le stelle chiamano. La notte va
The stars are calling. The night passes
Il giorno che vivrò non morirà
The day I will live won't die
Il mondo cambierò solo per te
I will change the world just for you
È impossibile, ma non per me
It's impossible, but not for me
I wanna hold you close
I want to hold you tight
Under the rain
Even in the rain
I wanna kiss your smile
I want to kiss your smile
And feel the pain
Even if it hurts
I know what's beautiful
I know what's beautiful
Looking at you
When I'm looking at you
In a world of lies
In a world full of lies
You are the truth
You are the truth
Amore! Quando mi ami
Love! When you love me
Mi sento forte
I feel strong
Ti salverò ovunque tu sarai
I'll save you wherever you are
I'll bring you everything you ask for
I'll give you everything you want
Nothing is above me
I'm willing to do anything for you
I'm shining like a candle in the dark
I'm shining in the darkness because of you
Quando sento che mi ami
When I feel that you love me
I wanna make you see
I want to show you
Just what I was
Who I used to be
Show you the loneliness
Make you see how lonely I was
And what it does
And the effect it had on me
Ma le mie lacrime lontane già.
But my tears are already distant.
Tutto è più facile se tu sei qua
Everything is easier when you're here
Oh baby
Oh baby
Every time you touch me
Whenever you touch me
I become a hero
I feel like a hero
I'll make you safe
I'll keep you safe
No matter where you are
Wherever you may be
Senza di te, il mondo non puo più girare
Without you, the world can't go on
Solo il tuo amore mi puo salvare
Only your love can save me
You love me
You love me
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Albert Hammond, John Bettis
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Svein Grimstad
We Norwegians are proud of many things, but above all, we're endlessly proud of our Sissel Kyrkjebø, the Voice of Norway!
Pete Lockwood
I'm proud of Sissel and I'm British I wish she'd come to England more often. The last time I saw her I travelled to Sweden!
BJØRN TORE HAMMER ENGELSTAD
I ' m sure she will include Britain on her schedule on her next tour Iceland , Denmark , Sweden and Denmark have been blessed with her Christmas concert this year .
송현최
뷰티풀 뷰
Joseph Liang
I’m jealous😄
Svein Grimstad
@Pete Lockwood I will travel to Sweden soon too, and move there. It's cheaper to live there.
Leonaldo Brum
Once again I’m impressed by the flawless performance of these wonderful singers - impossible to not notice how Sissel’s deliverance seems so effortless.
Celene Salomão
Amazing the way her voice come out with no effort. Beautiful ❤️ a unique duet.
I.B. Blithe
How is such beautiful music possible... breathtaking... thank you Sissel and Jose. In awe from the USA.
Alf Terje Tjersland
Norway meet Spain in this great duett. Fantastic sung of them both . Sissel Kyrkjebø with her angelic sopran voice and Jose Carreas with his powerful tenor voice. 12 points to them both. Bravissimo....