A Noite
Sitiados Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ela sorriu
E ele foi atrás
Ela despiu-o
E ela o satisfaz

Passa-se a noite
Passa-se o tempo devagar
Já é dia
Já é tempo de voltar

Aqui ao luar
Ao pé do mar
Só o sonho fica
Só ele pode ficar

Aqui ao luar
Ao pé de ti
Ao pé do mar
Só o sonho fica
Só ele pode ficar

Ela sorriu
E ele foi atrás
Ela despiu-o
E ela o satisfaz

Passa-se a noite
Passa-se o tempo devagar
Já é dia
Já é tempo de voltar

Aqui ao luar
Ao pé do mar
Só o sonho fica
Só ele pode ficar

Aqui ao luar
Ao pé de ti
Ao pé do mar
Só o sonho fica
Só ele pode ficar

Aqui ao luar
Ao pé do mar
Só o sonho fica
Só ele pode ficar

Aqui ao luar
Ao pé de ti
Ao pé do mar
Só o sonho fica
Só ele pode ficar

Ficar (ficar)
Só o sonho fica
Só ele pode ficar

Ficar (ficar)




Só o sonho fica
Só ele pode ficar

Overall Meaning

The lyrics of Sitiados' song "A Noite" describe a romantic encounter between two people that takes place at night by the sea. The woman in the song initiates the interaction by smiling at the man, who then follows her lead. She undresses him and satisfies him, and they spend the night together. As dawn breaks, it is time for them to part ways. The chorus repeats the phrase "Aqui ao luar ao pé do mar, só o sonho fica, só ele pode ficar," which translates to "Here by the moonlight by the sea, only the dream remains, only it can stay." The dream refers to the memory of their encounter, which is all that they can hold onto now that it's over.


The lyrics of "A Noite" evoke a sense of nostalgia and longing for a past love or experience. The imagery of the moon and the sea creates a romantic atmosphere, and the repetition of the phrase "só o sonho fica" reinforces the idea that memories can endure even after a physical connection is gone. The song's slow tempo and melancholic melody further enhance this mood.


Line by Line Meaning

Ela sorriu
She smiled


E ele foi atrás
And he followed her


Ela despiu-o
She undressed him


E ela o satisfaz
And she satisfied him


Passa-se a noite
The night goes by


Passa-se o tempo devagar
The time passes slowly


Já é dia
It is already daylight


Já é tempo de voltar
It is time to return


Aqui ao luar
Here in the moonlight


Ao pé do mar
By the sea


Só o sonho fica
Only the dream remains


Só ele pode ficar
Only it can remain


Ao pé de ti
By your side


Ficar (ficar)
To stay (to stay)




Contributed by Ruby V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions