Never ends
Sixty-Two Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

「So Missing...」
One fall, White snow
Wander Wander Secret love
Missing you like hide and seek

この出逢いの行く末は
別離(わかれ)なんだってコト
見えないフリをしてた
本当は最初のときから
知らされていた終末(おわり)
でも止まれなかった
そっと触れ合う指先
永遠のようなキスを交わす
So Slow 静かに景色が染まって
キミの頬を白く濡らす
終わりが近いコト知った
Wish 震えるその肩抱き寄せ
忘れないと天(そら)に誓う
キミだけに Never End LOVE

白すぎるキミの横顔
儚げなそのYour voice
ココロヘと染み込む
嘘でイイから言ってよ
明日も僕の傍で笑うと
ただ零れた想いが言葉が
白い空へ滲んでいく
キミによく似た雪のよう
Lip 祈りの口づけ刻んで
想いに鍵を掛けておく
忘れない Never End LOVE

足元塞ぐ 暗すぎる闇
僕を手招く 偽りの声
騙されないよ
だってキミの願いは...
このキミとのココロの歯車
僕が落ちて立ち止まれば
スベテ止まってしまうから
そう約束したんだ 最後に
キミの元にいく日までは
『逃げない』と
ただ零れた想いが言葉が
白い空へ滲んでいく
キミによく似た雪のよう
Lip 祈りの口づけ刻んで
想いに鍵を掛けておく
忘れない Never End LOVE

Overall Meaning

The lyrics of "Never Ends" by Sixty-Two evoke a sense of longing and a bittersweet love story. The opening lines, "One fall, White snow / Wander Wander Secret love / Missing you like hide and seek," set the stage for a relationship that feels both elusive and cherished. The singer expresses the feeling of missing someone like a game of hide and seek, indicating that their connection is not easily found or maintained.


The following lines reveal a sense of inevitability and resignation within the relationship: "The future of this encounter / is a separation, I was told / Pretending not to see / In truth, from the beginning, I knew about the end." Despite this knowledge, the singer admits to being unable to stop the progression of their love. There is a tender and intimate exchange of touches and kisses, symbolizing a deep connection that feels infinite and eternal.


As the relationship approaches its end, the singer becomes aware of its approaching conclusion: "Knowing that the end is near / I embrace your trembling shoulder / And vow to never forget, to the heavens / This love will never end, for only you." These lines convey the singer's determination to hold onto the love they share, promising to remember and cherish it despite the impending separation.


The lyrics also highlight the beauty and fragility of the person they love: "Your face is too white / Your voice is fleeting / It seeps into my heart." The singer asks the person to tell them lies, emphasizing that they are willing to accept anything as long as they are by their side. The image of the person's face melting into the white sky, like snow, further emphasizes the ethereal and delicate nature of their connection.


In the final verses, there is a mention of darkness and deception. The singer acknowledges the presence of a deceptive voice that beckons them into a deep, suffocating darkness: "The darkness that covers my feet / The voice of deceit that calls me / I won't be fooled / Because your wish is..." These lines suggest that despite external challenges and temptations, the singer remains steadfast and won't be swayed from their commitment to the person they love.


The lyrics conclude with a vow to keep their love alive until the day they can be together again: "Until the day I come to you / I promised that I won't 'run away' / Just as the spilled feelings and words / Melt into the white sky / Like snow, resembling you." These lines echo the earlier image of the white sky and snow, symbolizing the enduring nature of their love. The singer seals their feelings with a kiss and promises to protect their love, ensuring that it will never be forgotten.


Line by Line Meaning

So Missing...
A deep sense of longing permeates the air, hinting at emotional absence.


One fall, White snow
The arrival of autumn brings with it a serene layer of fresh snow, symbolizing purity and a hint of nostalgia.


Wander Wander Secret love
A meandering journey through hidden feelings, suggesting a love that is not openly acknowledged.


Missing you like hide and seek
The act of yearning for someone feels like a game of hide and seek, where the presence of affection is both elusive and playful.


この出逢いの行く末は
The inevitable consequences of this encounter remain uncertain, hinting at what the future may hold.


別離(わかれ)なんだってコト
It is understood that this companionship might lead to separation, revealing the bittersweet nature of relationships.


見えないフリをしてた
Pretending to be oblivious to the reality of the situation showcases a form of denial to avoid pain.


本当は最初のときから
The truth was known from the very beginning, indicating a premonition of the forthcoming heartache.


知らされていた終末(おわり)
The end was always on the horizon, a knowledge that struggles with hope.


でも止まれなかった
Despite the awareness of impending conclusion, the urge to embrace the moments led to an inability to halt.


そっと触れ合う指先
The gentle touching of fingertips signifies a tender connection that transcends words.


永遠のようなキスを交わす
The kiss shared feels eternal, emphasizing the depth of emotion despite its fleeting nature.


So Slow 静かに景色が染まって
Gradually, the surroundings become tinged with colors that evoke feelings of nostalgia and melancholy.


キミの頬を白く濡らす
The white snow delicately moistens your cheek, symbolizing purity mixed with emotional weight.


終わりが近いコト知った
Awareness of the approaching end brings a sense of urgency and sorrow.


Wish 震えるその肩抱き寄せ
Desire compels a comforting embrace around your trembling shoulders, signifying emotional vulnerability.


忘れないと天(そら)に誓う
A solemn vow to the heavens is made to never forget this love that resonates deeply.


キミだけに Never End LOVE
A declaration that this love will endure exclusively for you, transcending the boundaries of time.


白すぎるキミの横顔
Your profile appears strikingly white, symbolizing purity and ethereal beauty.


儚げなそのYour voice
Your voice carries a fragile quality, evoking a profound sense of delicacy and transience.


ココロヘと染み込む
Your words seep into the heart, creating an indelible connection that feels both beautiful and painful.


嘘でイイから言ってよ
Even if it's a lie, please tell me you'll be by my side tomorrow, highlighting the desire for comfort in uncertainty.


明日も僕の傍で笑うと
The wish for your laughter to accompany me into the future reveals an optimistic longing for companionship.


ただ零れた想いが言葉が
The spilled emotions transform into words that express deep-seated feelings yearning to be shared.


白い空へ滲んでいく
These enduring emotions gradually fade into the white sky, creating a beautiful yet tragic image of love that transcends reality.


キミによく似た雪のよう
The feelings mirror the delicate beauty of snow, paralleling the ephemeral nature of love.


Lip 祈りの口づけ刻んで
A kiss of prayer is etched into our souls, symbolizing hope amidst despair.


想いに鍵を掛けておく
Emotions are carefully locked away, preserving cherished memories for eternity.


忘れない Never End LOVE
A final affirmation to never forget this unending love that deeply resonates in life’s journey.


足元塞ぐ 暗すぎる闇
The path ahead is obstructed by an overwhelming darkness, illustrating anxiety and trepidation.


僕を手招く 偽りの声
A false voice calls to me, tempting yet deceptive, symbolizing distractions along the journey.


騙されないよ
A firm resolve exists not to be deceived, highlighting resilience against despair.


だってキミの願いは...
Because your desires reflect hope and longing, which serves as motivation to persevere.


このキミとのココロの歯車
The heart's gears with you are intricately interlocked, illustrating a profound emotional connection.


僕が落ちて立ち止まれば
If I were to stumble and stop, it illustrates that our shared momentum can come to a halt.


スベテ止まってしまうから
Everything would freeze in place, emphasizing the interdependence of our emotions and actions.


そう約束したんだ 最後に
A promise was made, anchoring our commitment until the very end, signifying loyalty.


キミの元にいく日までは
Until the day I reach you, suggesting an unyielding hope for reunion despite distance.


『逃げない』と
A declaration that I won’t flee from these feelings, underlining the strength in vulnerability.


ただ零れた想いが言葉が
Once again, spilled emotions articulate the depth of love that insists on expression.


白い空へ滲んでいく
These feelings continually dissolve into the white sky, symbolizing the fleeting yet eternal nature of love.


キミによく似た雪のよう
The emotions deeply resemble beautiful snow, evoking bittersweet memories tied to you.


Lip 祈りの口づけ刻んで
A prayerful kiss symbolizes the deepest wishes held within, echoing the longing.


想いに鍵を掛けておく
The intent to safeguard emotions means preserving love’s essence amidst life’s transience.


忘れない Never End LOVE
A persistent commitment to remember this boundless love that stays with the spirit.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 胡月みなと

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions