Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Solamente por pensar
Ska-P Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ska-P

Hí llega un coche oficial
Con su bandera nacional
Medidas de seguridad
Polica Nacional

Al otro lado acción
Es una manifestación
Son antiglobalización
Cada día somos mäs, cada día somos más

Ya está bien, hay que matar la bestia
Despertad de nuestra indiferencia
El poder corrompe las conciencias
Únete, aún queda resistencia

La cumbre ya terminó
Ya ha comenzado el mogollón
Hay más monos que en el zoo
Protegiendo al criminal

Es evidente la opresión
La policía disparó
Carlo Giuliani pagó
La violencia policial de un estado criminal

Ya está bien, hay que matar la bestia
Despertad de nuestra indiferencia
El poder corrompe las conciencias
Únete, aún queda resistencia, resistencia

El pasado 20 de Julio del año 2001
Fue brutalmente asesinado nuestro compañero Carlos Giuliani
Por la policia fascista Italiana
Solamente por revindicar un reparto
Mas equitativo de la economia mundial

Solamente por adquirir conciencia
Solamente por poner voz a la sin voz
Solamente por pensar, solamente por pensar
Solamente por pensar

Ya está bien, hay que matar la bestia
Despertad de nuestra indiferencia
El poder corrompe las conciencias
Únete, aún queda resistencia, resistencia

Hey ho, no calles, hey ho, no te calles
Hey ho, no calles, hey ho, no te calles
Hey ho, no calles, hey ho, no te calles
Hey ho, no calles, hey ho, no te calles

No, no te calles, no te calles
No, no te calles, no te calles
No

Solamente por pensar

Overall Meaning

Ska-P's song "Solamente por pensar" is a call to action against the corruptive powers of authority and the violent suppression of dissent. The lyrics describe a scene of police oppression, where a national flag-waving official car arrives at a peaceful anti-globalization protest. The police, who are supposed to ensure security, become violent towards the protestors. The violence culminates in the murder of Carlo Giuliani, a protestor who was shot by the police. In such a world, Ska-P urges listeners to awaken from their indifference and resist the oppressive powers. The repeated chant in the song, "Ya está bien, hay que matar la bestia" (Enough is enough, we must kill the beast), is an exhortation to fight against the corrupt ruling class and their violent apparatus of the state.


The song has a particular focus on the 20th of July in 2001, when their comrade Carlo Giuliani was killed by fascist Italian police, during a protest for a fairer distribution of global wealth. Through this, they criticize the violent nature of the state, insisting that it’s not only Giulani who has suffered from actions of the oppressive state authorities but also the millions of cases in which the government has suppressed people's voices against their decisions that were ultimately not for the people's benefit. The lyrics also point out the importance of resisting despite the oppression, and the message is that it is not enough to remain complicit in a corrupt system. For Ska-P, the only solution is to unite against the "beast" of oppression, to resist the corruptive powers of authority, to awaken from indifference, and to bring about positive change in society.


Line by Line Meaning

Hí llega un coche oficial
Here comes an official car


Con su bandera nacional
With its national flag


Medidas de seguridad
Security measures


Polica Nacional
National Police


Al otro lado acción
On the other side, action


Es una manifestación
It's a protest


Son antiglobalización
They are antiglobalization


Cada día somos mäs, cada día somos más
Every day we are more, every day we are more


Ya está bien, hay que matar la bestia
Enough already, we must kill the beast


Despertad de nuestra indiferencia
Wake up from our indifference


El poder corrompe las conciencias
Power corrupts consciences


Únete, aún queda resistencia
Join, there is still resistance


La cumbre ya terminó
The summit is over


Ya ha comenzado el mogollón
The commotion has already started


Hay más monos que en el zoo
There are more monkeys than at the zoo


Protegiendo al criminal
Protecting the criminal


Es evidente la opresión
The oppression is evident


La policía disparó
The police shot


Carlo Giuliani pagó
Carlo Giuliani paid


La violencia policial de un estado criminal
The police brutality of a criminal state


El pasado 20 de Julio del año 2001
On July 20th, 2001


Fue brutalmente asesinado nuestro compañero Carlos Giuliani
Our comrade Carlo Giuliani was brutally murdered


Por la policia fascista Italiana
By the Italian fascist police


Solamente por revindicar un reparto
Only for demanding a fair distribution


Mas equitativo de la economia mundial
Of the world economy


Solamente por adquirir conciencia
Only for acquiring consciousness


Solamente por poner voz a la sin voz
Only for giving voice to the voiceless


Solamente por pensar, solamente por pensar
Only for thinking, only for thinking


Hey ho, no calles, hey ho, no te calles
Hey ho, don't be silent, hey ho, don't be silent


No, no te calles, no te calles
No, don't be silent, don't be silent




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ALBERTO JAVIER AMADO HUETE, JOSE ANTONIO LOPEZ PANCORBO, JOSE MIGUEL REDIN REDIN, LUIS MIGUEL GARCIA PLANELLO, RICARDO DELGADO DE LA OBRA, ROBERTO GANAN OJEA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

Anonymous Fake

Descansen en paz todas las personas masacradas en Colombia por la policía, la dieron toda, no dejaremos de luchar.

anarkiazero

20 años, nunca te olvidaremos #Carlovive

Laura Loaiza

Hoy hace 13 años nuestro compañero dio su último grito.
Solamente por pensar¡¡
CARLO VIVE, LA LUCHA SIGUE**

Luna Daniella

Dylan cruz,Ahora estás descansando en paz,Pero no seras olvidado nunca parcero

Bhasteang

Ninguno en el mundo, la unicar muerte es el olvido

Andres Sarmiento

Recuerden marchar este 28 otra vez, Dylan sigue vivo mientras la revolución no pare.

Cristian Vargas

Aguante y también lucas escucho esta canción que me. Motiva

Valentina Galindo

Y también Nicolás Guerrero, Marcelo Agredo, Santiago Murillo, Miguel Pinto, José Emilson y muchas personas más asesinadas en el transcurso del paro 2021, ni perdón ni olvido.

Ángel Barragán

¿Qué más da de donde seamos? ¿Qué más da que idioma hablamos? Nuestras ideas son las mismas, y a pesar de la distancia nuestros corazones luchan juntos por un mundo mejor.

gustavo rodriguez

aguante ska p no hay banda como esta que diga la verdad sin vueltas

More Comments

More Versions