La Kalle Ska
Skalariak Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Banabil, banabil, beste norabait noa,
Plazaren gibelean, indatxiki bateik hurbil,
Hor zegonk! fundi nadila!
Biba karrika ska
¡viva la kalle ska!
¡viva la kalle ska!
Turned a corner in old district,
Keepin' walkin' my own way,
After the square, near the alley,
There it is, fucking hell,
¡viva la kalle ska!
¡viva la kalle ska!
¡viva la kalle ska!
Anar donant voltes, sense un nord clar
Pel laberint que és aquesta ciutat
Ja edc ser-hi a prop "oita!" ja l'he trobat!
Que bé! visca la terra, visca el carrer ska!
¡viva la kalle ska!
¡viva la kalle ska!
La gente di strada passo sicuro,
Si lascia dietro le ferite e la censura,
Seguendo l'istinto di un ritmo in levare,
E vivere gridando viva la kalle ska!
¡viva la kalle ska! ¡viva la kalle ska!
¡viva la kalle ska! ¡viva la kalle ska!
¡viva la kalle ska! ¡viva la kalle ska!
¡viva la kalle ska! (¡está en la calle!) ¡viva la
Kalle ska!
¡viva la kalle ska! ¡viva la kalle ska!
The song "La Kalle Ska" by Skalariak is an ode to the streets and the ska movement. The lyrics describe walking through the old district, turning a corner, and coming across the sound of ska music. The singer expresses excitement at finding this hub of the ska scene and shouts out "¡viva la kalle ska!" repeatedly, urging others to join in.
The lyrics also touch upon the idea that the streets are a place of freedom and expression, where people can leave behind their wounds and censorship and follow their instincts to the beat of ska music. The chorus becomes a rallying cry for this idea, as people chant "¡viva la kalle ska!" and celebrate the culture and community found within the streets and the music scene.
Overall, Skalariak's "La Kalle Ska" is a celebration of the spirit and energy of the ska movement found on the streets, where individuals can express themselves freely and find a sense of community.
Line by Line Meaning
Kalekantoian jira, auzo zarrean,
Turned a corner in old district,
Banabil, banabil, beste norabait noa,
Keepin' walkin' my own way,
Plazaren gibelean, indatxiki bateik hurbil,
After the square, near the alley,
Hor zegonk! fundi nadila!
There it is, fucking hell,
Biba karrika ska
¡viva la kalle ska!
Anar donant voltes, sense un nord clar
Lost in circles, without a clear direction
Pel laberint que és aquesta ciutat
In this labyrinth that is the city
Ja edc ser-hi a prop "oita!" ja l'he trobat!
Finally found it, "there it is!"
Que bé! visca la terra, visca el carrer ska!
How great! Long live the land, long live the kalle ska!
La gente di strada passo sicuro,
The street people walk with a sense of security
Si lascia dietro le ferite e la censura,
Leaving behind wounds and censorship
Seguendo l'istinto di un ritmo in levare,
Following the instinct of an uplifting rhythm
E vivere gridando viva la kalle ska!
And living by shouting out long live kalle ska!
Contributed by Jordan H. Suggest a correction in the comments below.