Segapotoen lurraldea
Skalariak Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Itsasoak ditut zeharkatzen
Haize eta ekaitzen kontra
Urrunetik lurra begiratzen
Nere kaxa bizi naiz uretan
Maite dut itsasoan ibiltzea
Ta ahal bezain urrun utziaz beti
Txomiburuen, lurraldea
Ganorabakoen, lurraldea
Segapotoen, lurraldea
Hemen dira aurrerapenak
Amaitu da libre zinen garaia
Arrainik gabeko arrantzale
Lurra egin da zure jabe
Jadanik ez da, itsasorik
Ez dut ere gidatzeko untzirik
Segapotoen menpeko robota
Lur honetan etorkizuna
Non izanen da, kresalaren deia
Itsasoaren usaina, dakarkiden portua
Segapotoen lurraldea
Txomiburuen, lurraldea
Ganorabakoen, lurraldea
Segapotoen, lurraldea
The song "Segapotoen Lurraldea" by Skalariak talks about the singer's connection and admiration to the sea and its unexplainable charm that he always finds himself drawn to. The first verse, "Nire untzia suntsienzina da, Itsasoak ditut zeharkatzen", talks about the singer's sailboat being invaluable and always at the mercy of the sea. He then mentions that he always finds himself gazing at the land from afar, despite the fierce winds and storms.
The second verse, "Nere kaxa bizi naiz uretan, Maite dut itsasoan ibiltzea", talks about the singer's deep love for sailing in the sea, and how it is his way of life. He mentions that he always leaves everything behind in pursuit of his dreams, and "Segapotoen Lurraldea" is where he always finds himself - a place where fishermen and sailors like him reside.
The chorus, "Txomiburuen, lurraldea, Ganorabakoen, lurraldea, Segapotoen, lurraldea", mentions three different regions in the Basque Country where the singer believes sailors, fisherman and dreamers similar to him reside. The last verse mentions how the sea has transformed and how it holds the future of the land. The singer is certain that he will always find himself drawn to the call of the sea, regardless of how far he goes.
Line by Line Meaning
Nire untzia suntsienzina da
My house is worthless
Itsasoak ditut zeharkatzen
The oceans are crossing me
Haize eta ekaitzen kontra
Against wind and rain
Urrunetik lurra begiratzen
Looking at the land from afar
Nere kaxa bizi naiz uretan
I live in a box in the water
Maite dut itsasoan ibiltzea
I love to walk in the sea
Ta ahal bezain urrun utziaz beti
And always leave as far as possible
Segapotoen lurraldea
The land of Segapot
Txomiburuen, lurraldea
The land of Txomibur
Ganorabakoen, lurraldea
The land of Ganorabako
Hemen dira aurrerapenak
Here are the progressions
Amaitu da libre zinen garaia
The time of being free has ended
Arrainik gabeko arrantzale
The fisherman without fish
Lurra egin da zure jabe
You have made the land your own
Jadanik ez da, itsasorik
There is no longer any more sea
Ez dut ere gidatzeko untzirik
I don't have a boat to guide
Segapotoen menpeko robota
The robot under Segapot
Lur honetan etorkizuna
The future in this land
Non izanen da, kresalaren deia
Where will the call of the desert be
Itsasoaren usaina, dakarkiden portua
The port that brings the smell of the sea
Segapotoen lurraldea
The land of Segapot
Txomiburuen, lurraldea
The land of Txomibur
Ganorabakoen, lurraldea
The land of Ganorabako
Segapotoen, lurraldea
The land of Segapot
Contributed by Amelia C. Suggest a correction in the comments below.