Grita el corazón
Skizoo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

No fuí yo quién decidió jugar con fuego
Es mejor ser un esclavo del deseo...
Abrazar de nuevo el instante
Me está haciendo naufragar...

Derramándose por dentro
Grita el corazón
Su epicentro es mi zona cero

No fuí yo quién le robó el azul al cielo
Por favor es decir mucho con un ruego...
Abrazar de nuevo el instante
Me está haciendo levitar...

Derramándose por dentro
Grita el corazón
Su epicentro es mi zona cero

Seguro que en otra parte
Está la solución
Y que en este mundo enfermo
Será un paso a algo mejor
Para los dos
Llora el sol...

Derramándose por dentro
Grita el corazón
Su epicentro es mi zona cero

Seguro que en otra parte
Está la solución
Y que en este mundo enfermo
Será un paso a algo mejor




Para los dos
Llora el sol...

Overall Meaning

The lyrics of Skizoo's song "Grita el corazón" convey the struggles of a person stuck in a passionate but complicated romantic relationship. The singer tries to justify their actions in pursuing their desires, denying responsibility for playing with fire. They express the overwhelming power of their emotions, represented by the heart that screams and spills out inside them. The epicenter of this emotional turmoil is the singer's own "zone zero," their inner self that is torn by conflicting feelings and insecurities.


The singer also acknowledges the pain they have caused to their partner, admitting that "stealing the blue from the sky" is an apt metaphor for their transgressions. However, they are unable to resist the temptation of "embracing the moment" and feeling alive again, even if it means risking everything. The song ends with a glimmer of hope that there might be a solution elsewhere and that the two lovers could find their way to something better, but for now, the sun sheds tears for their woes.


Line by Line Meaning

No fuí yo quién decidió jugar con fuego
I wasn't the one who chose to play with fire


Es mejor ser un esclavo del deseo...
It's better to be a slave to desire...


Abrazar de nuevo el instante
Embracing the moment once again


Me está haciendo naufragar...
Is making me shipwreck...


Derramándose por dentro
Spilling from within


Grita el corazón
The heart screams


Su epicentro es mi zona cero
Its epicenter is my ground zero


No fuí yo quién le robó el azul al cielo
I wasn't the one who stole the blue from the sky


Por favor es decir mucho con un ruego...
Please is saying a lot with a plea...


Me está haciendo levitar...
Is making me levitate...


Seguro que en otra parte
Surely somewhere else


Está la solución
The solution is there


Y que en este mundo enfermo
And in this sick world


Será un paso a algo mejor
It will be a step towards something better


Para los dos
For both of us


Llora el sol...
The sun cries...




Contributed by Max R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions