Pris Pour Cible
Sniper Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ouais j'ai le look typique banlieusard,
On ne va pas cracher dans la soupe avec nos dégaines, on est tricard.
Nos têtes sont yégris car, de l'étranger, on se méfie.
C'est cette mentalité de tocard qui dans le pays sévi.
Bien souvent, j'ai ressenti dans le regard des gens,
De la méfiance à mon égard, mis à l'écart et c'est vexant.
Avec ça la paranoïa t'envahit,
y a de quoi au fond de toi la geura sommeille après ça.
Tu deviens insociable tout l'temps tu te sens pris pour cible.
Pas aimable et très susceptible impossible d'instaurer un dialogue.
En plus pour en rajouter les médias nous cataloguent.
Nous salissent et nous niquent la santé.
On montre toujours les mauvais côtés dans les films c'est abusé.
Pourquoi on nous fait passer, j'suis médusé, il ne faut pas pousser.
J'ne suis pas un arracheur de sac à main, survet', baskets, casquette
Mais dans l'droit chemin.

On est catalogué et coupable à chaque fois,
Mis à l'écart fiché ou même montré du doigt,
Présumés jeunes et dans la mauvaise voie,
Humiliés et dit hors la loi.
Humiliés et dit hors la loi.


Regarde c'est grave, ils nous jugent par notre apparence.
Pour eux jeunes de cité rime seulement avec délinquance.
Tout ça pour une couleur ou une origine qui ne reflète pas leur France.
Ça m'fait flipper quand j'y pense, aller savoir.
Qu'est-ce qui les pousse à nous mettre tous dans le même sac.
Pourquoi quand j'croise une vieille elle s'agrippe à son sac.
Pourquoi quand j'cherche un taf je vois les portes se fermer.
Pourquoi on m'traite de voleur alors que j'n'ai encore rien volé.
Est-ce mes baskets qui font ça ? je ne sais pas.

Est-ce ma tête qui ne passe pas ? Je ne crois pas.
Y a tant de questions auxquelles je ne peux pas répondre.
Mais je ne vais pas rester là à me morfondre.
J'ne les calcules pas, rien à foutre des préjugés,
J'avance, je ne recule pas, ouais iI n'y a que Dieu qui peut m'juger.
J'm'en fous qu'ils m'aiment pas ou qu'ils se sentent dérangés.
Ici c'est aussi chez moi et crois moi sur parole,
J'suis pas près d'bouger.

On est catalogué et coupable à chaque fois,
Mis à l'écart fiché ou même montré du doigt,
Présumés jeunes et dans la mauvaise voie,
Humilié et dit hors la loi.
Humilié et dit hors la loi.

Je suis un jeune citoyen.
Les gars d'mon âge représente un tiers de la population
Qui est la France de demain
Suspectés par certains d'être voleurs, racails,
Dilleurs, envahisseurs, violeurs ou clandestins.
Jugés comme être la cause de leurs soucis être responsable de leurs pépins.
Même accusé de voler le travail de leurs gamins.
Putain ! tu t'y habitues mais à la longue c'est vexant.
Les évènements s'accentuent et ça en devient stressant.
Anecdote ce patron de bar qui pense peut-être que je vais le voler.
Qui me demande de payer l'adition avant d'avoir consommé.
C'est juste un acte parmi tant d'autres.
Mais encore comment se fait il, dès que je rentre à ED,
Je suis toujours pisté par le vigil.
Est ce de la méfiance ou de la méchanceté.
Je n'ai pas une tête de gangster, mais malheureusement
Jugé à m'a tenue vestimentaire, insulté et sali.
Je reflète peut être la délinquance.




Mais je ne suis pas la cause du chômage,
Ni de l'insécurité en France

Overall Meaning

The lyrics to Sniper's song Pris Pour Cible deal with issues of prejudice and discrimination against youth from the suburbs of France, who are often stigmatized and treated as criminals based on their appearance and social background. The song reflects on the frustration and anger felt by these young people, who must deal with suspicion, mistrust and marginalization in their daily lives. The lyrics convey the paranoia and sense of being constantly targeted that results from such treatment, as well as the impact it has on one's ability to engage in meaningful dialogue and social interaction.


The lyrics also criticize the role of the media in portraying youth from the suburbs in a negative light, and contributing to their negative image through sensationalism and stereotyping. The song calls for greater understanding and respect towards these young people, who are simply trying to make their way in a society that often seems hostile and unwelcoming. The chorus, which repeats the phrase "humiliés et dit hors la loi" (humiliated and called outlaws), emphasizes the sense of injustice and indignity felt by these young people, who are judged and condemned without any basis in fact.


Overall, the lyrics of Pris Pour Cible offer a powerful critique of the ways in which prejudice and discrimination can impact the lives of young people from marginalized communities, and the need for greater understanding and empathy towards those who are often excluded and ostracized.


Line by Line Meaning

Ouais j'ai le look typique banlieusard,
I have the typical look of someone from the suburbs.


On ne va pas cracher dans la soupe avec nos dégaines, on est tricard.
We won't criticize our appearances, we're outcasts.


Nos têtes sont yégris car, de l'étranger, on se méfie.
We are wary of outsiders and this mentality is prevalent throughout the country.


C'est cette mentalité de tocard qui dans le pays sévi.
This loser mentality is prevalent in the country.


Bien souvent, j'ai ressenti dans le regard des gens,
I have often felt distrust from people's gazes.


De la méfiance à mon égard, mis à l'écart et c'est vexant.
Feeling left out and distrusted is hurtful.


Avec ça la paranoïa t'envahit,
This fuels paranoia in oneself.


y a de quoi au fond de toi la geura sommeille après ça.
It can make you feel angry and resentful deep down.


Tu deviens insociable tout l'temps tu te sens pris pour cible.
You become unsociable and always feel targeted.


Pas aimable et très susceptible impossible d'instaurer un dialogue.
You become unapproachable and it's impossible to establish a dialogue.


En plus pour en rajouter les médias nous cataloguent.
The media adds fuel to the fire by categorizing us.


Nous salissent et nous niquent la santé.
They tarnish our image and affect our health.


On montre toujours les mauvais côtés dans les films c'est abusé.
They always show the negative aspects of our community in movies, it's unfair.


Pourquoi on nous fait passer, j'suis médusé, il ne faut pas pousser.
I'm amazed by the way they portray us, it's outrageous.


J'ne suis pas un arracheur de sac à main, survet', baskets, casquette
I'm not a purse-snatcher in a tracksuit, sneakers, and a cap.


Mais dans l'droit chemin.
But I'm on the right path.


Regarde c'est grave, ils nous jugent par notre apparence.
It's serious, they judge us by our appearance.


Pour eux jeunes de cité rime seulement avec délinquance.
For them, youth from the suburbs are only associated with delinquency.


Tout ça pour une couleur ou une origine qui ne reflète pas leur France.
All this is due to a color or origin that doesn't reflect their France.


Ça m'fait flipper quand j'y pense, aller savoir.
It scares me when I think about it, who knows.


Qu'est-ce qui les pousse à nous mettre tous dans le même sac.
What drives them to lump us all together.


Pourquoi quand j'croise une vieille elle s'agrippe à son sac.
Why does an old lady grab her purse when she passes me.


Pourquoi quand j'cherche un taf je vois les portes se fermer.
Why do I see doors closing when I look for a job.


Pourquoi on m'traite de voleur alors que j'n'ai encore rien volé.
Why am I treated like a thief when I haven't stolen anything yet.


Est-ce mes baskets qui font ça ? je ne sais pas.
Is it my sneakers that cause this? I don't know.


Est-ce ma tête qui ne passe pas ? Je ne crois pas.
Is it my appearance that doesn't fit? I don't think so.


Y a tant de questions auxquelles je ne peux pas répondre.
There are so many questions to which I don't have an answer.


Mais je ne vais pas rester là à me morfondre.
But I won't stay here feeling sorry for myself.


J'ne les calcules pas, rien à foutre des préjugés,
I don't care about their prejudices.


J'avance, je ne recule pas, ouais iI n'y a que Dieu qui peut m'juger.
I move forward, I don't back down, only God can judge me.


J'm'en fous qu'ils m'aiment pas ou qu'ils se sentent dérangés.
I don't care if they don't like me or feel uncomfortable.


Ici c'est aussi chez moi et crois moi sur parole,
This is also my home, believe me.


J'suis pas près d'bouger.
I'm not going anywhere anytime soon.


Je suis un jeune citoyen.
I am a young citizen.


Les gars d'mon âge représentent un tiers de la population
People my age represent a third of the population.


Qui est la France de demain
We are the France of tomorrow.


Suspectés par certains d'être voleurs, racails,
Some suspect us of being thieves, thugs.


Dilleurs, envahisseurs, violeurs ou clandestins.
Drug dealers, invaders, rapists, or undocumented immigrants.


Jugés comme être la cause de leurs soucis être responsable de leurs pépins.
Judged as being the cause of their problems and responsible for their issues.


Même accusé de voler le travail de leurs gamins.
Even accused of stealing their children's jobs.


Putain ! tu t'y habitues mais à la longue c'est vexant.
Damn! You get used to it, but it's still hurtful in the long run.


Les évènements s'accentuent et ça en devient stressant.
The events are escalating and it's becoming stressful.


Anecdote ce patron de bar qui pense peut-être que je vais le voler.
Like the bar owner who might think I will steal from him.


Qui me demande de payer l'adition avant d'avoir consommé.
Asking me to pay the bill before I even consumed anything.


C'est juste un acte parmi tant d'autres.
It's just one act among many others.


Mais encore comment se fait il, dès que je rentre à ED,
But I still wonder, as soon as I enter the ED (estates).


Je suis toujours pisté par le vigil.
I'm always being monitored by the security guard.


Est ce de la méfiance ou de la méchanceté.
Is it distrust or malice.


Je n'ai pas une tête de gangster, mais malheureusement
I don't look like a gangster, but unfortunately.


Jugé à m'a tenue vestimentaire, insulté et sali.
Judged by my attire, insulted and slandered.


Je reflète peut être la délinquance.
Perhaps I reflect delinquency.


Mais je ne suis pas la cause du chômage,
But I'm not the cause of unemployment.


Ni de l'insécurité en France
Nor of insecurity in France.




Lyrics © Universal Music Publishing Group, DESH MUSIQUE
Written by: ALI ADOUR, KARL APPELA, BACHIR BACCOUR, RYAD SELMI, JEAN-MICHEL SISSOKO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

1703_NNAHutech Đặng Bảo Long

They'll never take me alive, I'm gettin' high with my four-five
Cocked on these suckas, time to die
Even as a youngster causin' ruckus on the back of the bus
I was a fool all through high school kickin' up dust
But now I'm labelled as a troublemaker who can you blame?
Smokin' weed helped me take away the pain
So I'm hopeless rollin' down the freeway swervin', don't worry
I'm about to crash up on the curb cause my vision's blurry
Maybe if they tried to understand me, what should I do?
I had to feed my fuckin' family, what else could I do
But be a thug - out slangin' with the homies
Fuck hangin' with them phonies in the club
Got my mind on danger
Never been a stranger to homicide
My city's full of gang bangers and drive bys
Why do we die at an early age
He was so young
But still a victim of the 12 gauge
My memories of a corpse
Mind full of sick thoughts
And I ain't goin back to court
So fuck what you thought, I'm drinkin' Hennessey
Runnin' from my enemies will I live to be 23
There's so much pain



ali jalil

PAROLES SNIPER

Paroles Pris pour cible


On est catalogué, coupable à chaque fois, 
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt. 
Présumé jeune et dans la mauvaise voie. 
Hé dis leur la loi. 
On est catalogué, coupable à chaque fois, 
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt. 
Présumé jeune et dans la mauvaise voie. 
Hé dis leur la loi. 

Ouais j'ai le look, typique, banlieusard. 
On va pas cracher dans la soupe, avec notre dégaine on est tricard. 
Nos têtes sont aigris car de l'étranger on se méfie. 
C'est cette mentalité de tocard qui dans le pays sévit. 
Bien souvent, bien souvent, j'ai ressenti dans le regard des gens 
De la méfiance à mon égard, mis à l'écart et c'est vexant. 
Avec ça, la paranoïa t'envahie à 
De quoi au fond de toi la gera au sommeil après ça. 
Tu deviens insociable, tout le temps tu te sens pris pur cible. 
T'en as marre d'être très susceptible, impossible, 
D'instaurer un dialogue en plus pour en rajouter, 
Les médias nous cataloguent, nous salissent et nous niquent la santé. 
On montre toujours les mauvais côtés, 
Dans les films c'est abusé pour quoi on nous fait passer, j'suis médusé ! 
Faut pas pousser ! J'suis pas un arracheur de sac à main. 
Survêt, basquettes, casquette mais dans le droit chemin. 

On est catalogué, coupable à chaque fois, 
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt. 
Présumé jeune et dans la mauvaise voie. 
Hé dis leur la loi. 
On est catalogué, coupable à chaque fois, 
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt. 
Présumé jeune et dans la mauvaise voie. 
Hé dis leur la loi. 

Regarde c'est grave, ils nous jugent par notre apparence. 
Pour eux jeunes de cité rime seulement avec délinquence. 
Tout ça pour une couleur, une origine qui ne reflètent pas leur France, 
Ca m'fait flipper quand j'y pense. 
Alors savoir qu'est-ce qui les poussent à nous mettre tous dans le même sac ? 
Pourquoi quand j'croise une vieille elle s'agrippe à son sac ? 
Pourquoi quand je cherche un taf je vois les portes se fermer ? 
Pourquoi on me traite de voleur alors que je n'ai encore rien volé ? 
Est-ce mes baskets qui font ça ? Je ne crois pas. 
Est-ce ma tête qui ne passe pas ? Je ne sais pas. 
Y'a tant de questions auxquelles je ne peux pas répondre 
Mais je ne vais pas rester là à me morfondre. 
J'les calcule pas. 
Rien à foutre des préjugés, j'avance, je ne recule pas. 
Moi y'a que dieu qui peut me juger. 
J'm'en fous qu'ils m'aiment pas. 
Ou qu'ils se sentent dérangés, ici c'est aussi chez moi 
Et crois moi sur parole je suis pas près de bouger. 

On est catalogué, coupable à chaque fois, 
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt. 
Présumé jeune et dans la mauvaise voie. 
Hé dis leur la loi. 
On est catalogué, coupable à chaque fois, 
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt. 
Présumé jeune et dans la mauvaise voie. 
Hé dis leur la loi. 


Tunisiano
(PRONONCIATION 
3=''a'' fort dans la gorge 
7=''h''fortement expiré ds la gorge, 
Kh=J espagnol,Gh=r parisien 
Q=k dans la gorge,Dh=+ou- z 
Th=th anglais) 
**************************** 
(Tunisiano) 
el a3bed ya7kiou fi jeretna,iqoulou 3li a7na,ma nessel7ouch,na3mlou fi 
l'7aram ou fi cheretna,thama l'khouat iqoulou 3li neskrou,iqoulou 3li 
nekmiou ou men ba3d yed3ayou,El 7amsan 3and el gourra yeqat3ou 
fina,kifach oumi oua7adha taqara ou tqabber fina,khamsa ou khmis, ahoujek el 
khames b'el khabta ou el mechekel touali testenes,el aouled,qadin 
yadharbou fi l'a3bed,3al flous,koul houm ouallaou ya3mlou fi l'fsed,jit 
na7khi,l'ghna oualla bi l'3arbi,danger,l'3arab ouallaou yekhedrou bi 
l'khoudmi,chouf ou ghzour kich ye7qrou fi khoueti,khadrouni fi 
7ayati,taou nrou7 l'el bledi,asma3 el qlem es-s7i7 3al ghourba elli i7ebb el
qoua yetla3 el fouq ou iti7 



On est catalogué, coupable à chaque fois, 
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt. 
Présumé jeune et dans la mauvaise voie. 
Hé dis leur la loi. 
On est catalogué, coupable à chaque fois, 
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt. 
Présumé jeune et dans la mauvaise voie. 
Hé dis leur la loi. 

On est catalogué, coupable à chaque fois, 
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt. 
Présumé jeune et dans la mauvaise voie. 
Hé dis leur la loi. 
On est catalogué, coupable à chaque fois, 
Mis à l'écart, fiché ou même montré du doigt. 
Présumé jeune et dans la mauvaise voie. 
Hé dis leur la loi.



All comments from YouTube:

Achraf Milles

Cet album = ma jeunesse. C'est le premier album que j'ai acheté, écouté en boucle, j'ai des frissons quand je le ré-écoute. Voilà le pur rap.

Lliesse T I L D A

La meme

Sophie Doumane

P

steven chacal

bordel tout et résumé en quelque ligne ce clair que de nos jour c'est vraiment fade pour pas dire plus

raimon carol via

🍒

raimon carol via

🍒

18 More Replies...

Chouquette Doré

Sniper, le groupe qui sera toujours d'actualité en 2050, dans leur chanson les messages passer reste graver car il dise que la vérité, on as plus que du son de merde avec Jul et tout le bordel..

S P

Totalement vrais

Eminem du 99

Toujours en 2022

Zelhaouzi

@Dominique Sadaronne Frere si t'aime pas qu'est-ce que tu fais ici va ecouter ton Jul ou autre

More Comments

More Versions