Hide and Seek
Snowhaus Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
달아나지 마 babe
다 내쉬지 마 숨 한 번이란 게
나중엔 필요할지도 몰라
어둔 배경 속 딱 너만 도려내
서두른 걸음에 지금 어디를 가니
바라보는 난 끄덕 끄덕 괜히 애 쓰지는 마
스쳐가는 사람들처럼 그런 하나가 되지는 않겠어
원하는 걸 따르겠어
달아나 숨어 봤자 달빛이 도와 내가 찾지
(문제없어)
힘껏 달리다 숨이 차서 멈추면 찾지
(문제없어)
한숨 돌리려 내뱉은 숨을 내가 듣지
(문제없어)
맘과 맘 너와 나 우린 하나잖아 이미
(문제없어)
ooh seein' ooh seein' ooh seein'
도중에 관두긴 없어, 그런 놀이
지워지지 않아 나의 머릿속에서
멀어지지 말아 소리쳐 넌 내게서
도망 가려 해 uh 붙잡아도 술래잡기 같아 Don't go away
네게 다가가려 애를 써봐도
넌 또 저만치 No matter what I do
붙잡아줘 도망치지 말아줘
This love game 끝이 없는 마라톤
마침 달이 좋은 밤 너만 보란 듯이 나를 드러낼 거야
다 들리니까 두근두근 괜히 애 쓰지는 마
틈이 보이는 순간 예전처럼 바보가 되지는 않겠어
두 번은 더 없으니까
달아나 숨어 봤자 달빛이 도와 내가 찾지
(문제없어)
힘껏 달리다 숨이 차서 멈추면 찾지
(문제없어)
한숨 돌리려 내뱉은 숨을 내가 듣지
(문제없어)
맘과 맘 너와 나 우린 하나잖아 이미
(문제없어)
ooh seein' ooh seein' ooh seein'
도중에 관두긴 없어, 그런 놀이
시간은 또 흐르지 Tic Toc
Impossible? I don't think so
좁혀지는 사이 그래 좀 tight한 type이야
uh mic 내 symbol
원하는 걸 따라간 게 죄인지
이미 내가 이긴 게임이야 changed it
Checkmate 넌 놀란 표정 wait
I got you 네 두 눈 내 포로가 돼
The lyrics to Snowhaus's song "Hide and Seek" speak to the struggle of trying to capture someone's love and attention. The repetition of "달아나지 마 babe" or "don't run away babe" highlights this theme of wanting to pursue one's feelings for another person while acknowledging the possibility of rejection. The lyrics also encourage the listener to not give up or become discouraged when chasing after love, as it may be necessary in the future. The verses describe the relentless pursuit of love, comparing it to a game of hide and seek, with the singer determined to find their love interest no matter what.
The chorus of the song emphasizes the connection between the two lovers, stating that they are already one despite any struggles they may face. The lyrics also mention the passing of time, but encourage the listener to keep going and not give up, as true love is worth the effort. The song's protagonist is sure of their feelings and wants to chase after what they want, even if it means playing a game of chase.
Line by Line Meaning
달아나지 마 babe
Please don't run away babe
다 내쉬지 마 숨 한 번이란 게
Don't hold your breath thinking it might be enough
나중엔 필요할지도 몰라
It might come in handy later
어둔 배경 속 딱 너만 도려내
Cutting you out from the dark background
서두른 걸음에 지금 어디를 가니
Where are you going with the hurried steps?
빨라지는 걸음은 뚜벅뚜벅 놀리듯이 울려 퍼져가
Echoing about faster footsteps as if teasing us
바라보는 난 끄덕 끄덕 괜히 애 쓰지는 마
I nod at what I see, don't try too hard
스쳐가는 사람들처럼 그런 하나가 되지는 않겠어
I won't become just one of the passers-by
원하는 걸 따르겠어
I'll follow what I want
달아나 숨어 봤자 달빛이 도와 내가 찾지 (문제없어)
Even if you run and hide, I'll find you with the help of the moonlight (No problem)
힘껏 달리다 숨이 차서 멈추면 찾지 (문제없어)
If you run as fast as you can but stop because you're out of breath, I'll find you (No problem)
한숨 돌리려 내뱉은 숨을 내가 듣지 (문제없어)
I even hear you gasping for breath when trying to hold it in (No problem)
맘과 맘 너와 나 우린 하나잖아 이미 (문제없어)
You and I are already connected heart to heart (No problem)
ooh seein' ooh seein' ooh seein'
Ooh, seein' ooh, seein' ooh, seein'
도중에 관두긴 없어, 그런 놀이
I won't give up halfway, that kind of game
지워지지 않아 나의 머릿속에서
Can't erase you from my mind
멀어지지 말아 소리쳐 넌 내게서
Don't drift away, shout out to me
도망 가려 해 uh 붙잡아도 술래잡기 같아 Don't go away
You try to escape, but it's like a game of tag, don't go away
네게 다가가려 애를 써봐도
Even if I try hard to get close to you
넌 또 저만치 No matter what I do
You stay far away no matter what I do
붙잡아줘 도망치지 말아줘
Hold on, don't run away
This love game 끝이 없는 마라톤
This love game is an endless marathon
마침 달이 좋은 밤 너만 보란 듯이 나를 드러낼 거야
On this perfect night with the moon out, it'll expose me as if you're only looking at me
다 들리니까 두근두근 괜히 애 쓰지는 마
Can you hear it? My pounding heart, don't try too hard
틈이 보이는 순간 예전처럼 바보가 되지는 않겠어
I won't become a fool like before at the slightest opening
두 번은 더 없으니까
There's no second chance
시간은 또 흐르지 Tic Toc
Time keeps ticking, tic toc
Impossible? I don't think so
Impossible? I don't think so
좁혀지는 사이 그래 좀 tight한 type이야
As we get closer, yeah, we're a bit of the tight type
uh mic 내 symbol
Uh, mic, my symbol
원하는 걸 따라간 게 죄인지
Is it a sin to follow what I want?
이미 내가 이긴 게임이야 changed it
I already won this game, changed it
Checkmate 넌 놀란 표정 wait
Checkmate, wait for your surprised expression
I got you 네 두 눈 내 포로가 돼
I got you, your eyes are now my prisoner
Contributed by Ryan D. Suggest a correction in the comments below.