Decrescendo
SoYou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

모든 게 다 무기력해져
더 변해가는 너를 보면
내 곁에 네가 있다는 게 더 외로워

날 걱정하던 너의 잔소리가
나의 하루를 궁금해하던
너의 관심이 난 여전히 너무 그리워
머리를 짧게 잘라도 보고 다른 말투로 널 대해보고
네가 좋아하던 그 음악을 틀어 봐도
터질 듯한 너의 심장이 떨리던 너의 입술이
무감각해지나봐 넌 이제 더 이상

불러봐도 무덤덤
눈 맞춰도 무덤덤해
넌 나에게 무덤덤
슬프게도 무덤덤해

너를 사랑하게 되면서
천국과 지옥을 다 봤어
혼자일 때보다 지금이 더 외로워

날 부르던 다정한 목소리
날 안아주던 너의 온기
여전히 난 너무 그리워

머리를 짧게 잘라도 보고 다른 말투로 널 대해보고
네가 좋아하던 그 음악을 틀어 봐도
터질 듯한 너의 심장이 떨리던 너의 입술이
무감각해지나봐 넌 이제 더 이상

불러봐도 무덤덤
눈 맞춰도 무덤덤해
넌 나에게 무덤덤
슬프게도 무덤덤해

아주 작은 나의 얘기까지도
크게 웃어주던 너였는데
이렇게 식어갈 사랑이었니
이렇게 흔해빠진 이별이었니 믿기지 않아

머리를 짧게 잘라도 보고 다른 말투로 널 대해보고
네가 좋아하던 그 음악을 틀어 봐도
터질듯한 너의 심장이 떨리던 너의 입술이
무감각해지나봐 넌 이제 더 이상

불러봐도 무덤덤
눈 맞춰도 무덤덤해




넌 나에게 무덤덤
슬프게도 무덤덤해

Overall Meaning

In SoYou's song "Decrescendo," the lyrics talk about the feeling of helplessness and apathy that comes with watching someone you love change and become distant. The singer feels even lonelier when the person they care about is still physically present but emotionally distant. They miss the concern and attention that their loved one used to show, and reminisce about the affectionate voice and warmth they used to receive. However, no matter what they do or how they try to connect, it seems that the other person is becoming more and more emotionless and indifferent.


The lyrics suggest a sense of frustration and resignation in the singer's voice. Despite their efforts to reach out, they can no longer elicit a response from the person they love. The repetition of the phrase "무덤덤해" (apathetic) reflects this feeling of emotional numbness and the realization that the relationship has deteriorated to a point where even their own stories and emotions don't seem to matter anymore. The song portrays the pain and disbelief of witnessing a love that once felt so vibrant and alive fade away.


Line by Line Meaning

모든 게 다 무기력해져
Everything becomes lethargic


더 변해가는 너를 보면
When I see you changing more


내 곁에 네가 있다는 게 더 외로워
Having you by my side feels more lonely


날 걱정하던 너의 잔소리가
Your nagging that used to worry about me


나의 하루를 궁금해하던
Curious about my day


너의 관심이 난 여전히 너무 그리워
I still miss your care and attention so much


머리를 짧게 잘라도 보고 다른 말투로 널 대해보고
Even if I cut my hair short and try to treat you differently


네가 좋아하던 그 음악을 틀어 봐도
Even if I play the music you liked


터질 듯한 너의 심장이 떨리던 너의 입술이
Your heart that seemed about to burst, your trembling lips


무감각해지나봐 넌 이제 더 이상
It seems like you've become numb, no longer


불러봐도 무덤덤
Even if I call you, you're indifferent


눈 맞춰도 무덤덤해
Even if I meet your gaze, you're indifferent


넌 나에게 무덤덤
You're indifferent to me


슬프게도 무덤덤해
Sadly, you're indifferent


너를 사랑하게 되면서
Since I started loving you


천국과 지옥을 다 봤어
I've seen heaven and hell


혼자일 때보다 지금이 더 외로워
Now, I feel even lonelier than when I'm alone


날 부르던 다정한 목소리
The affectionate voice that used to call me


날 안아주던 너의 온기
The warmth of you hugging me


여전히 난 너무 그리워
I still miss you so much


아주 작은 나의 얘기까지도
Even my small stories


크게 웃어주던 너였는데
You used to smile so brightly


이렇게 식어갈 사랑이었니
Was our love going to cool like this?


이렇게 흔해빠진 이별이었니 믿기지 않아
I can't believe this ordinary breakup




Writer(s): Geon U Kim

Contributed by Gavin E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions