Let It Burn
So So Def Bass All-Stars Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あたりかまわずフラフラ 男心にムンムンムン
そんな色気がヤンニ ヤンニ ヤンニ ヤンニ気にかかる
心じゃ何思う うぶなフリして舞い上がる
そんなみだらな女 それが好きなのあたしゃ

なまじ東京の女じゃ 金は重むし hi-hi-hi
無理をする程 日に日に日に日にやせ細る
情けもクソもなく 誰の頼りもままならぬ
私の負けだわ 夜がしみじみと

まぶたがさえまくり ノドがかわく
踊りに行くには遅い yeh
女をこんな夜は 素直に抱ける
グッとくる程みだらでいられる
光るルージュが いと悩ましく

成り振りかまわず let it boogie
ジルバのリズムに身を任せ
言いたい放題やり放題
腰振りながらに恋をする
誰かれ頼りも ままならぬ
私の負けだわ 夜がしみじみと

いきな文句も云えずに
くやし恥ずかしジンジンジン
よってたかって女なんてそんなもんとなぐさめて
私もいけないわ 悪いマスクも返り見ず
恋をするからね 誰のせいじゃなし oh, rock'n roll

まるで見境いなく男をだます
行きづりの女でいたら
涙も流さずじまいに生きてゆく
風のたよりに聞くよな女になって
それでもアンタ幸わせ?

成り振りかまわず let it boogie
ジルバのリズムに身を任せ
言いたい放題やり放題
腰振りながらに恋をする
私もいけない返りみず
恋をするからね 誰のせいじゃなく

成り振りかまわず let it boogie
ジルバのリズムに身を任せ
言いたい放題やり放題
腰振りながらに恋をする

さめやらぬ こんな気持ちをもてあませば
ひとりきり 酔ったつもりで苦おしくも

成り振りかまわず let it boogie
ジルバのリズムに身を任せ
言いたい放題やり放題
腰振りながらに恋をする

成り振りかまわず let it boogie
ジルバのリズムに身を任せ
言いたい放題やり放題
腰振りながらに恋をする





さめやらぬ こんな気持ちをもてあませば
ひとりきり 酔ったつもりで苦おしくも

Overall Meaning

The lyrics to So So Def Bass All-Stars' song Let It Burn are about a woman who enjoys going out and dancing with men, even though she knows it's wrong. She doesn't care about anyone's opinions or the consequences that await her; she just wants to have fun. She admits to feeling guilty, but she can't help but give in to the thrill of the moment. The lyrics describe her inner struggle between her desires and her conscience, ultimately leaving her feeling alone and conflicted.


The first verse talks about how she is attracted to the dangerous "bad boy" type and is drawn to their sexual energy. She tries to act innocent and pure, but she knows deep down that she likes being a little bit dirty. The second verse describes how she is struggling with poverty and doesn't have anyone to rely on, which makes it easier for her to give in to temptation. The chorus emphasizes her desire to let go and just enjoy herself, without any regard for the consequences. The third verse shows how she is conflicted between wanting to be a good person and wanting to give in to her desires. She knows that it's not right, but she can't help herself. The final verse is about her feeling alone and guilty, but still unable to resist the allure of temptation.


Overall, the song is about the conflict between doing what's right and doing what feels good. It's a cautionary tale about the consequences of giving in to temptation and the toll it can take on a person's emotional state.


Line by Line Meaning

あたりかまわずフラフラ 男心にムンムンムン
I wander regardless of my surroundings, my heart throbs with desire.


そんな色気がヤンニ ヤンニ ヤンニ ヤンニ気にかかる
The provocative energy bothers me so much.


心じゃ何思う うぶなフリして舞い上がる
I pretend to be innocent while my heart is soaring.


そんなみだらな女 それが好きなのあたしゃ
I am a woman who loves being promiscuous.


なまじ東京の女じゃ 金は重むし hi-hi-hi
Money weighs heavily on the shoulders of women from Tokyo.


無理をする程 日に日に日に日にやせ細る
We get thinner day by day, striving too hard to make ends meet.


情けもクソもなく 誰の頼りもままならぬ
We have no hope, looking for someone to rely on.


私の負けだわ 夜がしみじみと
This is my loss, the night is so profound.


まぶたがさえまくり ノドがかわく
My eyes are sparkling, my throat is dry.


踊りに行くには遅い yeh
It's too late to go dancing, yeh.


女をこんな夜は 素直に抱ける
I can embrace any woman on this kind of night.


グッとくる程みだらでいられる
I can be as promiscuous as I like, and it's exciting.


光るルージュが いと悩ましく
The shimmering lipstick is so alluring and sexy.


成り振りかまわず let it boogie
Let's boogie no matter our background or status.


ジルバのリズムに身を任せ
Let's surrender to the rhythm of the Jitterbug.


言いたい放題やり放題
We can say and do as we please.


腰振りながらに恋をする
We can fall in love while shaking our hips.


誰かれ頼りも ままならぬ
No one can depend on anyone else.


私の負けだわ 夜がしみじみと
This is my loss, the night is so profound.


いきな文句も云えずに
I can't speak my mind.


くやし恥ずかしジンジンジン
I'm upset and embarrassed, it's painful.


よってたかって女なんてそんなもんとなぐさめて
I comfort myself by saying that women who look down on me are nothing.


私もいけないわ 悪いマスクも返り見ず
I am no better, I cannot even show my true self.


恋をするからね 誰のせいじゃなし oh, rock'n roll
We fall in love, nobody can blame us. Oh, Rock 'n Roll!


まるで見境いなく男をだます
We deceive men without any sense of morality.


行きづりの女でいたら
If we choose to be a transient woman.


涙も流さずじまいに生きてゆく
We live on without shedding a tear.


風のたよりに聞くよな女になって
We become the type of woman who depends on hearsay.


それでもアンタ幸わせ?
Are you still happy, my love?


さめやらぬ こんな気持ちをもてあませば
I'm left with these lingering feelings, alone and lost.


ひとりきり 酔ったつもりで苦おしくも
All by myself, trying to distract myself from the pain.




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Keisuke Kuwata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions