Persiana Americana
Soda Stereo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yo te prefiero
Fuera de foco
Inalcanzable

Yo te prefiero
Irreversible
Casi intocable
Tus ropas caen lentamente
Soy un espía, un espectador
Y el ventilador desgarrándote
Sé que te excita pensar hasta donde llegaré

Es difícil de creer
Creo que nunca lo podré saber
Solo así yo te veré
A través de mi persiana americana

Es una condena agradable
El instante previo
Mmm, es como un desgaste
Una necesidad
Más que un deseo

Estamos al borde de la cornisa
Casi a punto de caer
No sientes miedo
Sigues sonriendo
Sé que te excita pensar hasta donde llegaré

Difícil de creer
Creo que nunca lo podré saber
Sólo así yo te veré
A través de mi persiana americana, hey

Tus ropas caen lentamente
Soy un espía, un espectador
Y el ventilador desgarrándote
Sé que te excita pensar hasta donde llegaré

Es difícil de creer
Creo que nunca lo podré saber
Solo así yo te veré
A través de mi persiana americana, hey

Mmm, de lo que pueda suceder
No gastes fuerzas para comprender
Solo así yo te veré
A través de mi persiana americana

Difícil de creer (difícil de creer)
Creo que nunca lo podré saber
Solo así (solo así) yo te veré (te veré)
A través de mi persiana americana, hey

Difícil, difícil de creer (difícil de creer)
Creo que nunca lo podré saber (podré saber)
Solo así yo te veré
A través de mi persiana americana, oh-oh





(Solo así yo te veré)
(A través de mi persiana americana, oh-oh)

Overall Meaning

The lyrics of Soda Stereo's "Persiana Americana" express the desire to observe someone from a distance, in a voyeuristic manner. The singer prefers the person to be out of focus, unreachable, and almost untouchable, creating a feeling of thrill and excitement. The singer feels like a spy or spectator, looking through an American shutter, watching the subject's clothes fall slowly, and the fan tearing them apart. Although it's hard to believe what's happening, and the singer may never know, this is the only way to see that person.


The song conveys a sense of danger and excitement, as if the singer is standing on the edge of a cliff, about to fall. There is a feeling of inevitability, like the singer cannot resist the temptation of watching from a distance. The lyrics describe a pleasant sentence, which is not satisfied with mere desire but represents a need that has to be fulfilled.


Overall, "Persiana Americana" describes the feeling of watching someone from afar and the excitement and danger that come with it, creating a sense of intimacy without actually being intimate.


Line by Line Meaning

Yo te prefiero Fuera de foco Inalcanzable
I prefer you to be out of focus and unreachable.


Yo te prefiero Irreversible Casi intocable
I prefer you to be irreversible and almost untouchable.


Tus ropas caen lentamente Soy un espía, un espectador Y el ventilador desgarrándote Sé que te excita pensar hasta donde llegaré
I watch as your clothes fall slowly, like a spy and voyeur, and the fan tears you apart, knowing that the thought of where I will take you excites you.


Es difícil de creer Creo que nunca lo podré saber Solo así yo te veré A través de mi persiana americana
It's hard to believe, I think I'll never know, I can only see you through my American blinds.


Es una condena agradable El instante previo Mmm, es como un desgaste Una necesidad Más que un deseo
It is a pleasant condemnation, the previous moment is like a wear, a necessity rather than a desire.


Estamos al borde de la cornisa Casi a punto de caer No sientes miedo Sigues sonriendo Sé que te excita pensar hasta donde llegaré
We are on the edge of the precipice, almost about to fall, you don't feel fear, but keep smiling, and I know that the thought of where I will take you excites you.


Mmm, de lo que pueda suceder No gastes fuerzas para comprender Solo así yo te veré A través de mi persiana americana
Don't waste your energy trying to understand what might happen, I can only see you through my American blinds.


Difícil de creer (difícil de creer) Creo que nunca lo podré saber (podré saber) Solo así yo te veré A través de mi persiana americana, hey
Hard to believe, I think I'll never know, I can only see you through my American blinds, hey.


Difícil, difícil de creer (difícil de creer) Creo que nunca lo podré saber (podré saber) Solo así yo te veré A través de mi persiana americana, oh-oh (Solo así yo te veré) (A través de mi persiana americana, oh-oh)
Hard, hard to believe, I think I'll never know, I can only see you through my American blinds, oh-oh. (I can only see you through my American blinds, oh-oh).




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Gustavo Adrian Cerati, Jorge Antonio Daffunchio

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions