Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Love Unlimited
Sofi Marinova Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Любов без граници.

До рем дем дем дей
До рем дем дем дей
До рем дем дем я

До рем дем дем дей
До рем дем дем дей
До рем дем дем я

Песента, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Всички пеят по света, пеят все за любовта.
Любовта, няма граница език и цвят,
равна е за всички в този свят,
за теб, за мен, за тях.

Seviyorum seni, Sagapao poli
Yo te quiero a ti, Volim te, mon cheri
Теб обичам, само теб обичам,
теб обичам казвам аз.

But dehaftu mange, Voglio bene a te
Men seni sevirem, Ya habibi, je t'aime
Теб обичам, само теб обичам.
Няма граници за нас.

Болката, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Падат същите сълзи, щом живота ни рани.
Любовта, няма граница език и цвят,
равна е за всички в този свят,
за теб, за мен, за тях.

До рем дем дем дей
До рем дем дем дей
До рем дем дем я

До рем дем дем дей
До рем дем дем дей
До рем дем дем я

Seviyorum seni, Sagapao poli
Yo te quiero a ti, Volim te mon cheri
Теб обичам, само теб обицхам,
Теб обичам казвам аз.

But dehaftu mange, Voglio bene a te,
Men seni sevirem, Ya habibi je t'aime
Теб обичам, само теб обичам,
Няма граници за нас.

I love you so much!

До рем дем дем дей
До рем дем дем дей
До рем дем дем я

I love you so much!

Overall Meaning

The lyrics of Sofi Marinova's song "Love Unlimited" express the idea that love transcends language, culture, and socioeconomic status. The song is a celebration of love and its power to unite people from different backgrounds. The chorus repeats the phrase "Love without borders" in Bulgarian, emphasizing the universal nature of love.


The verses of the song feature snippets of love declarations in different languages, including Turkish, Spanish, Italian, Azerbaijani, and Arabic. Each of these declarations expresses the same sentiment, that the singer loves someone deeply and unconditionally. By featuring these declarations in different languages, the song underscores the idea that love is a universal experience that can be felt by people of any nationality or culture.


Overall, "Love Unlimited" is an upbeat and joyful song that celebrates the power of love to bring people together. Although it was released in 2012, the song's message of inclusivity and universal love still resonates with listeners around the world today.


Line by Line Meaning

Любов без граници.
Love Without Limits.


До рем дем дем дей До рем дем дем дей До рем дем дем я
Until rem dem dem dey, Until rem dem dem dey, Until rem dem dem ya.


Песента, няма граница език и цвят, не познава беден и богат. Всички пеят по света, пеят все за любовта.
The song knows no language or color, It recognizes neither poor nor rich. Everyone in the world sings, sings for love.


Любовта, няма граница език и цвят, равна е за всички в този свят, за теб, за мен, за тях.
Love knows no language or color, It is equal for everyone in this world, For you, for me, for them.


Seviyorum seni, Sagapao poli Yo te quiero a ti, Volim te, mon cheri Теб обичам, само теб обичам, теб обичам казвам аз.
I love you, I love you very much, I love you, my dear, I love you. I love you, only you I love, I say I love you.


But dehaftu mange, Voglio bene a te Men seni sevirem, Ya habibi, je t'aime Теб обичам, само теб обичам. Няма граници за нас.
I care about you, I love you, I love you. I love you, only you I love. There are no boundaries for us.


Болката, няма граница език и цвят, не познава беден и богат. Падат същите сълзи, щом живота ни рани.
Pain knows no language or color, It recognizes neither poor nor rich. The same tears fall when life hurts us.


I love you so much!
I love you so much!




Contributed by Anthony V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comment from YouTube:

volleyball cuts

1:06 - Seviyorum seni (Turkish)
1:08 - Sagapao poli/Σαγαπάω πόλη (Greek)
1:10 - Yo te quiero a ti (Spanish)
1:12 - Volim te (Serbian-Bosnian-Croatian)
1:13 - Teb obicham/Теб обичам (Bulgarian)
1:21 - But dehaftu mange (Romani language)
1:23 - Voglio bene a te (Italian)
1:25 - Mən səni sevirəm (Azerbaijani)
1:26 - Ya habibi/يا حبيبي (Arabic)
1:27 - Je t'aime (French)
3:02 - I love you so much (English)



All comments from YouTube:

Amanda Madaci

This women went to the stage alone, looking simple and elegant, and slayed a banger song like this. Respect Sofi!

Kyo.Bayashi

She’s so confident I couldn’t do that sing alone a stage I like her

Hajde

And that was literally the only reason why she never make it to the Final, and to this day I'm STILL mad about it. Bulgaria deserved better that year.

Lucas Wallo

Indeed

Vanina Teneva

periodt

kanu kaqk

*woman

20 More Replies...

volleyball cuts

1:06 - Seviyorum seni (Turkish)
1:08 - Sagapao poli/Σαγαπάω πόλη (Greek)
1:10 - Yo te quiero a ti (Spanish)
1:12 - Volim te (Serbian-Bosnian-Croatian)
1:13 - Teb obicham/Теб обичам (Bulgarian)
1:21 - But dehaftu mange (Romani language)
1:23 - Voglio bene a te (Italian)
1:25 - Mən səni sevirəm (Azerbaijani)
1:26 - Ya habibi/يا حبيبي (Arabic)
1:27 - Je t'aime (French)
3:02 - I love you so much (English)

Igor Dimitrijević

Absolute goddess 🙌🏼

A.Z O

Valim te , mon cheri ?

Igor Dimitrijević

@A.Z O volim te, not valim te

More Comments

More Versions