Si Je T'Avais Pas
Sofia Essaïdi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je jouerais du même harmonica
Je verrais le même arbre là-bas
Serais-je heureux sans toi, pourquoi pas?
Rien que d'y penser ça me glace à chaque fois

Si je t'avais pas
Si je t'avais pas
Que serais-je, où ça?
Ma maison c'est là
Exactement dans tes bras

J'aurais des enfants, mais pas ceux-là
Moitié moi, mais pas moitié toi
J'embrasserais, comme ça, un peu distrait
Pas une fois, pas une, nous ne l'avons fait

Si je t'avais pas
Si c'était pas toi
Que serais-je, où ça?
Mon pays c'est toi
Précisément dans tes bras

Bouge pas
C'est ma place à moi
Mon abri mon toit




J'habite tes bras
Là où me caressent tes doigts

Overall Meaning

The lyrics in Sofia Essaïdi's song Si Je T'Avais Pas depict a contemplation of what life would be like without the person the singer is addressing. The first stanza establish a curious and uncertain tone, as the singer ponders whether they could still find happiness on their own. The repetition of "Si je t'avais pas" (If I didn't have you) reflects the importance of this person in their life and sets the stage for the existential questioning that follows.


The second stanza delves deeper into the specifics of what life would look like without this person. The line "J'aurais des enfants, mais pas ceux-là" (I would have children, but not these ones) highlights the uniqueness of the current relationship and demonstrates the singer's acknowledgement of the irreplaceable nature of this person. This is further underscored by the admission that they would kiss distractedly instead of the passionate way they did with this person. The repetition of "Que serais-je, où ça?" (What would I be, where would I be?) reflects the singer's grappling with the possible void that would be left without this person.


Line by Line Meaning

Je jouerais du même harmonica
I would play the same harmonica, with the same joy and passion, but without you, it would feel incomplete and hollow.


Je verrais le même arbre là-bas
I would see the same tree in the distance, but without you, the beauty of the world would seem faded and unremarkable.


Serais-je heureux sans toi, pourquoi pas?
I might be happy without you, in theory, but in reality, the thought of living without you fills me with dread and sadness.


Rien que d'y penser ça me glace à chaque fois
Just thinking about it sends shivers down my spine and makes me feel cold and alone.


Si je t'avais pas
If I didn't have you, if you weren't in my life.


Que serais-je, où ça?
Who would I be, where would I be right now?


Ma maison c'est là
My home is right here, in your arms, in your embrace.


J'aurais des enfants, mais pas ceux-là
I might have children, but they wouldn't be like our children, they wouldn't have your smile or your laugh.


Moitié moi, mais pas moitié toi
They would be half me, but not half you, they wouldn't embody our love and connection.


J'embrasserais, comme ça, un peu distrait
I might kiss them absent-mindedly, without the depth and intensity that we share.


Pas une fois, pas une, nous ne l'avons fait
We never once did that, we never let our love grow dull and stale.


Si c'était pas toi
If it wasn't you, if it wasn't for the love and connection we share.


Mon pays c'est toi
You are my country, my homeland, the place where I truly belong.


Précisément dans tes bras
Right here, in your loving embrace.


Bouge pas
Don't move, stay right where you are.


C'est ma place à moi
This is my place, my home, where I feel safe and secure.


Mon abri mon toit
My shelter, my roof, my protection from the storms of life.


J'habite tes bras
I live in your arms, where I find joy, comfort, and love.


Là où me caressent tes doigts
Where your fingers caress me, soothing me, healing me, making me feel alive.




Lyrics © JRG MUSICALES
Written by: Jean-Jacques Goldman, Eric Benzi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions