1. a female French-Alger… Read Full Bio ↴More than one artist goes by the name Soha:
1. a female French-Algerian vocalist.
2. Japanese instrumental math-rock band from Tokyo
3. French deep house duo Julien Jabre & DJ Gregory.
1. Originating from Western Sahara in Algeria, growing up in a multi-cultural environment, Soha blends a variety of styles in her work. Mixing musical traditions from around the world, the prominent Cuban, Latin, jazz and soul influences, Soha gives an appealing vivacity to her sound.
Soha, a French vocalist of Algerian descent, incorporates reggae, Latin, Algerian, and Jazz - she truly is a girl of her time, knowing no boundaries other than the limit of her imagination. The result is a fantastic album that feels so much more than just the sum of these parts. There is no sense of trying items from a shopping list on for size - instead she has incorporated these influences into her soul and her music is a natural expression of this. Like all gifted musicians, Soha has assimilated a diverse range of influences but comes out the other side sounding wholly original.
Official site: http://www.soha.fr
MySpace: www.myspace.com/sohamusic
2. soha is a four-piece instrumental-post rock band from Tokyo, Japan formed in 2015. They are composed of Shoma Kawazu on drums, Yuta Nakata on guitar, Takeshi Natsumeda on bass, and Masayuki Jintani on guitar. This band can serenade your mind with elaborate yet intricate post-rock tunes, and catchy riffs. As well as producing the tracks, they also direct the art and photography to best tailor the complete style of “soha”.
They are currently signed with indie label “COPERNICUS-inflexion” and have announced their first album “the structure of moment” due to be out on July/2016. After listening to their track “after the rain” which we featured them in Discover instrumental jrock bands part 2 had we had the opportunity to speak to the members. and have their first EP “TOMORROW WITH TODAY EP”on June/2017. Although it features the instrumental sound that is stoic and precise, “I KNOW” has been newly recorded with a vocal. and have their Digital Single “A WALK” due to be out on June/2019. recording engineer “Takaaki Mino(toe)”
Soha official web site http://soha.st
Facebook page https://www.facebook.com/sohajmusic/
* * *
Le Café Bleu
Soha Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
On apprend à se couvrir en marchant à découvert
Mais où sont passées les îles, ont-elles coulé sous la mer
Rien de plus facile que d'oublier qu'on espère
Alors si tu te perds
Rejoins-moi au café bleu
Le temps d'une cigarette ou deux
On dansera au café bleu
Le temps d'une chanson ou deux
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Il n'y a que dans les livres que l'on peut changer le monde
Il faut aller sur la lune pour voir que la terre est ronde
Mais y a pas que dans les films qu'on voit des fondus au noir
Je t'ai trouvé dans la lune, j'ai aimé ton histoire
Le reste ça reste à voir
Rejoins-moi au café bleu
Le temps d'une cigarette ou deux
L'éternité ne vaut que pour les amoureux
On dansera au café bleu le temps d'une chanson ou deux
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Rejoins-moi au café bleu
Le temps d'une cigarette ou deux
L'éternité ne vaut que pour les amoureux
On dansera au café bleu le temps d'une chanson ou deux
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Rejoins-moi au café bleu
L'éternité, l'éternité, whoho
On dansera au café bleu
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
The lyrics to Soha's song "Le Café Bleu" speak to the transient and often unpredictable nature of life. The opening lines lament how life takes away our laughs and idle chatter, and as we grow older, we become more cautious and guarded in our interactions with the world. But despite the alluring pull of cynicism and despair, hope can still be found in small, fleeting moments. These are moments that are captured in the chorus, which invites the listener to come join the singer at a place called "Le Café Bleu" for just a cigarette or two. The eternity of existence only truly matters for those in love, and with a song or two, we can dance joyously together in this fleeting paradise.
The second verse gestures towards the idea that we often rely on external forces to change our circumstances or perspectives. We look to books and movies as avenues towards a greater understanding of ourselves and the world around us. But in reality, the most profound and transformative moments can be found in unexpected places and through the connections we make with others. The singer discovered a captivating story in someone whom most would pass off as being lost in the clouds, and the potential for a deep bond and something more lingers in the air between them.
Line by Line Meaning
La vie s'en prend à nos rires et à nos paroles en l'air
Life can be harsh and take away our laughter and idle talk
On apprend à se couvrir en marchant à découvert
We learn to protect ourselves while still being vulnerable
Mais où sont passées les îles, ont-elles coulé sous la mer
The things we once found comfort in may no longer be there for us
Rien de plus facile que d'oublier qu'on espère
It's easy to forget our hopes and dreams
Alors si tu te perds
If you feel lost
Rejoins-moi au café bleu
Join me at the blue café
Le temps d'une cigarette ou deux
For the time it takes to smoke one or two cigarettes
L'éternité ne vaut que pour les amoureux
Eternity only matters for lovers
On dansera au café bleu
We'll dance at the blue café
Le temps d'une chanson ou deux
For the time it takes to listen to one or two songs
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Paradise is only worth it for happy people
Il n'y a que dans les livres que l'on peut changer le monde
We can only change the world in books
Il faut aller sur la lune pour voir que la terre est ronde
We need to go to the moon to see that the earth is round
Mais y a pas que dans les films qu'on voit des fondus au noir
We don't just see fades to black in movies
Je t'ai trouvé dans la lune, j'ai aimé ton histoire
I found you in the moon and loved your story
Le reste ça reste à voir
The rest remains to be seen
L'éternité, l'éternité, whoho
Eternity, eternity, whoho
Writer(s): Francois Welgryn, Antoine Essertier
Contributed by Declan G. Suggest a correction in the comments below.
@arturocabrera5202
Acabo de conocer a esta mujer y ya amo su música.♥️♥️♥️
@SrijaSarkar-jt2md
Is there any instagram ac of soha?
@grill38
je tombe dessus par hasard et j'aime beaucoup ! bisous
@lartisan6274
super, c'est du bon lounge rare français
@sid6626
❤❤❤❤
@SF-hc6ry
❤
@rolandyenkey2920
2023 et toujours présent
@christopherafaillac2822
Ça ne nous rajeunit pas 😀😀
@jessicanoel7513
C'est clair
@usertuttalarsen
WOMAN