Mon rêve à moi
Soha Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sous les ventilateurs
Je m'allonge à longueur
De journées alanguies
Que les jardins parfument
Et sous la véranda
Tous les jours à cinq heures
Ainsi je languis
Dans un allant de soi
Saoulée par la chaleur
Qui s'étend comme une flamme
Je m'enfonce telle une lame
Dans l'arrière des coupés
Et puis je sors des vagues
À l'âme et sans secousses
Je m'étends, allant
Sur du sable allégé

Mon rêve à moi
Y'a des jours où je le touche du doigt
Mon rêve à moi
Il m'échappe à chaque fois
Mon rêve à moi
Tell'ment habile du bout des doigts
Mon rêve à moi
Il m'échappe à chaque fois

Fermer mon compte à la City
Briser le flot de cette hyper-activity
Ici, ma vie est à moi
Pas de low-fidelity
Et je donn'rai à mon île le nom de Liberty
Ici ma vie est à moi

Sous les ventilateurs
Je m'allonge à longueur
De journées alanguies
Que les jardins parfument
Et sous la véranda
Tous les jours à cinq heures
Ainsi je languis
Dans un allant de soi
Il n'y a pas âme qui vie
Même pas le vendredi
Et je compte les étoiles
Je les vois toutes ici

Mon rêve à moi
Y'a des jours où je le touche du doigt
Mon rêve à moi
Il m'échappe à chaque fois
Mon rêve à moi
Tell'ment habile du bout des doigts
Mon rêve à moi
Il m'échappe à chaque fois

Fermer mon compte à la City
Briser le flot de cette hyper-activity
Ici, ma vie est à moi
Pas de low-fidelity




Et je donn'rai à mon île le nom de Liberty
Ici ma vie est à moi

Overall Meaning

The first half of Soha's Mon rêve à moi paints a vivid picture of a lazy, sweltering day spent lounging beneath the fans. The singer yearns for the days when she can languish in gardens filled with fragrant flowers and succumb to the heat of the sun that extends like a flame. She seems to take pleasure in being alone, falling into the depths of her thoughts as she gazes at the waves that wash over her, the sand beneath her toes. Yet even with all this beauty around her, she can’t seem to touch her dream, which keeps slipping away from her fingers like sand. In the second half of the song, she contrasts her languid island life with the bustle of the City. Here, where life is more hectic, it’s harder to find the peace she craves. She wants to be free from the grind of daily existence, to break away from the monotonous routine and savor the fullness of life. Ultimately, she rejects the idea of settling for a life that's not truly hers, dreaming instead of a world where she can be free to chart her own destiny.


Overall, the song seems to be about the universal human desire to find meaning and purpose, to chase one's dreams, and live life to the fullest. It speaks to the need to break free from the monotony of daily existence and pursue a life that is truly one's own. The song's lyrics are poetic and evocative, conjuring images of sand, waves, and fragrant flowers, and imbuing the listener with a sense of the beauty and mystery of existence.


Line by Line Meaning

Sous les ventilateurs
Under the fans


Je m'allonge à longueur
I lie down all day long


De journées alanguies
Of lazy days


Que les jardins parfument
That the gardens perfume


Et sous la véranda
And under the veranda


Tous les jours à cinq heures
Every day at five o'clock


Ainsi je languis
So I languish


Dans un allant de soi
In a natural flowing


Saoulée par la chaleur
Intoxicated by the heat


Qui s'étend comme une flamme
That spreads like a flame


Je m'enfonce telle une lame
I sink like a blade


Dans l'arrière des coupés
In the back of the coupes


Et puis je sors des vagues
And then I come out of the waves


À l'âme et sans secousses
Smoothly and calmly


Je m'étends, allant
I stretch out, going


Sur du sable allégé
On lightened sand


Mon rêve à moi
My dream


Y'a des jours où je le touche du doigt
There are days when I can almost touch it


Il m'échappe à chaque fois
It slips away from me every time


Tell'ment habile du bout des doigts
So skillful with just the fingertips


Fermer mon compte à la City
Close my account in the City


Briser le flot de cette hyper-activity
Break the flow of this hyper-activity


Ici, ma vie est à moi
Here, my life is mine


Pas de low-fidelity
No low-fidelity


Et je donn'rai à mon île le nom de Liberty
And I will give my island the name Liberty


Il n'y a pas âme qui vie
There is not a single soul


Même pas le vendredi
Not even on Fridays


Et je compte les étoiles
And I count the stars


Je les vois toutes ici
I see them all here




Lyrics © Universal Music Publishing Group, MADRUGADA PRODUCTION
Written by: FREDERIC BELLAICH, HAMAMA CHOHRA, ANTOINE ESSERTIER

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions