She has mainly developed her professional career as the lead singer and composer of the successful band Presuntos Implicados, with which she stayed for twenty three years until 2006, when she decided to venture to a solo career.
Sole Giménez has recorded five solo albums since 2006: Ojalá (2006), La Felicidad (2008), Dos Gardenias (2009), Pequeñas cosas (2010) and El cielo de Paris (2012), along with collaborating in duets with the most recognisable voices in Spain (Ana Belen, Los Piratas, Complices, Revolver, Ana Torroja, etc).
Gracias a la vida
Sole Giménez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Me dio dos luceros, que cuando los abro,
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el oido que en todo su ancho
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos,
Y la voz tan tierna de mi bien amado
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario;
Con el las palabras que pienso y declaro:
Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados;
Con ellos anduve ciudades y charcos,
Playas y desiertos, montanas y llanos,
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazon que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo,
Cuando miro al fondo de tus ojos claros
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Asi yo distingo dicha de quebranto,
Los dos materiales que forman mi canto,
Y el canto de ustedes que es mi mismo canto,
Y el canto de todos que es mi propio canto
Gracias a la vida que me ha dado tant
The lyrics to Sole Giménez's song Gracias a la Vida express gratitude for all the gifts life has bestowed upon the singer. The lyrics begin with a thank you to life for giving her two eyes that can differentiate between black and white, see the stars in the sky, and identify the person she loves in a crowd. She is grateful for her sense of hearing that allows her to hear crickets and canaries, hammers and storms, and the tender voice of her loved one. The singer thanks life for giving her the ability to communicate using words and letters, and for helping her find her way to the soul of the person she loves. She is grateful for having the ability to travel across cities, beaches, mountains, and deserts, and grateful for the place she calls home.
As the lyrics progress, the singer thanks life for the heart that beats within her, and the emotions it helps her express. She expresses gratitude for the human brain that produces such creative and life-changing ideas, and for being able to identify good people from bad ones by looking into their eyes. The song ends with the singer saying that life has given her the ability to distinguish between joy and pain, and that her song is made up of both emotions, just like everyone else's song.
Line by Line Meaning
Gracias a la vida que me ha dado tanto
I am grateful to life for giving me many blessings
Me dio dos luceros, que cuando los abro,
It gave me two bright stars which I can see and distinguish black from white
Perfecto distingo lo negro del blanco
I can perfectly distinguish between right and wrong
Y en el alto cielo su fondo estrellado
And in the high skies I can see the sparkling stars
Y en las multitudes el hombre que yo amo
And among the crowds, I can recognize the person I love
Me ha dado el oido que en todo su ancho
It has given me the gift of hearing in all its width
Graba noche y dia, grillos y canarios,
It records day and night, crickets and canaries,
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos,
Hammers, turbines, dog barks, and showers
Y la voz tan tierna de mi bien amado
And the sweet voice of my loved one
Me ha dado el sonido y el abecedario;
It gave me both sound and the alphabet
Con el las palabras que pienso y declaro:
Through it, I can think and express my thoughts in words
Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
Mother, friend, brother, and light shining the way for the one I love
La ruta del alma del que estoy amando
The path of the soul of the one I am loving
Me ha dado la marcha de mis pies cansados;
It gave me the ability to walk despite my tired feet
Con ellos anduve ciudades y charcos,
With them, I walked through cities and puddles,
Playas y desiertos, montanas y llanos,
Beaches and deserts, mountains and plains,
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
And your house, your street, and your courtyard
Me dio el corazon que agita su marco
It gave me a heart that beats within its frame
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
When I behold the fruit of human intelligence,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo,
When I see the good so far from the bad,
Cuando miro al fondo de tus ojos claros
When I gaze into the depths of your clear eyes
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
It gave me the ability to laugh and cry
Asi yo distingo dicha de quebranto,
Thus, I can distinguish between joy and sorrow,
Los dos materiales que forman mi canto,
The two elements that make up my song,
Y el canto de ustedes que es mi mismo canto,
And your song that is my very own,
Y el canto de todos que es mi propio canto
And the song of everyone that is my own song too
Gracias a la vida que me ha dado tanto
I am grateful to life for giving me many blessings
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Violeta Parra Sandoval
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind