1) Ennik Somi Douma (… Read Full Bio ↴There are at least two artists with this name:
1) Ennik Somi Douma (born March 9, 2001), known by her Korean name Jeon Somi (hangul: 전소미) or mononymously as Somi, is a Korean-Canadian singer based in South Korea, best known for finishing first in Mnet's survival reality program Produce 101 and debuting in girl group I.O.I. She is also a former member of the project girl groups Unnies and Girls Next Door. She is currently a solo artist under The Black Label, a subsidiary of YG. She debuted on June 13, 2019 with the digital single "Birthday".
2) Somi is a U.S. singer and songwriter of African extraction.
Born in Illinois to East African parents, Somi and her six siblings began to shuffle through the life of a diplomat scientist-cum-university professor’s family, thus exposing Somi to stories and music from all over the world. Having lived in Zambia, Kenya, and Tanzania, upon moving to New York City Somi was the featured vocalist in the African Globe Theatre production of Drums under the African Sky. This led to collaborations with Amel Larrieux, Tsidii Le Loka, Roy Hargrove, Lionel Loueke, and Lonnie Plaxico. She gained more attention after being featured in Source Magazine alongside Mos Def and other lyricists involved in a police anti-brutality project entitled Hip-Hop for Respect, and in 2005 she shared a stage with Cassandra Wilson at the Blue Note jazz club’s New Year’s Eve celebration. She has performed at Joe’s Pub, B.B.King’s, The Blue Note in New York City, the Atlanta Jazz Festival, and Chicago's famed South Shore Jazz Fest, among many other international venues.
Somi recently found time to complete a master’s degree at New York University’s Tisch School of the Arts. She has been profiled in numerous media including CNN International, BBC World, National Public Radio, TV 5 Monde, VH1, MTV, and BET. In 2006 she was invited by the International French Cultural Centre to tour fifteen African countries. Earlier in the year she helped the Rwanda Ministry of Culture and World Culture Open to organise the fifth Pan-African festival of Dance in Kigali, Rwanda, while consulting for the United Nations Development Programme’s International Conference on Creative Economies for Development.
Let Me
Somi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
내가 그렇다면 그런 거야 (yeah)
꽉 잡은 두 손 놓지 마 바보야
내가 당연해질 때 널 놓을 거야 (yeah)
Right now I need you to hold me
Tell me that I'm the only
One that you want when you're lonely
Pulling up on you like skrrt, skrrt
Of course, in my prettiest skirt, skirt
You really make me put in work, work
Just saying this better work, work
널 놓을 때 날 잡아주겠니
이별이 닥칠 때 내게 말해주겠니
Just say
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
If you love me
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
If you love me
(Yeah) 사랑한다면은 놓지 마
내가 싫다는 그 거짓말
이별은 무서워 왜 나를 소심한 남자로 만들어
먹어 난 청심환 가는 건 싫어
두꺼운 내 팔을 잡아
잘못 보낸 문자 그만 헷갈려
가는 건 좋은데 반지는 놓고 천천히 생각해 한 바퀴 돌고
내 머리도 돌고 난 기다려 돌
심장은 쫄려 but 지켜낸 멋
소심한 남자는 차이니까 너와 나 사귀는 사이니까
널 놓을 때 날 잡아주겠니
이별이 닥칠 때 내게 말해주겠니
Just say
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
If you love me
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
If you love me (if you love me)
이런저런 what if 땜에 자꾸 너랑 나랑 멀어지는 중
이것저것 생각하는 나는 너를 떠날 맘이 전혀 없고
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
If you love me
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
If you love me
그니까 catch me
내가 왜 굳이
If you want 싫다면 시집오겠니
Uh uh 싫으면 기다려
어디 안 갈게
가지 마 절대
나 그런 거 잘해 I already know
If you love me
I do, so don't let me go
Don't let me go
The lyrics to "Let Me In" by Somi express a plea for love and commitment in a relationship. The line "Ride or die 난 네 거야 (난 네 거야)" translates to "Ride or die, I'm yours (I'm yours)." It signifies a strong devotion and loyalty to the partner. The following line, "내가 그렇다면 그런 거야" which means "If that's how I am, then yeah," suggests that the singer wants their partner to understand and reciprocate their level of commitment.
The chorus emphasizes the fear of losing the person they love. The repetition of "Don't let me go, If you love me" expresses a desperate need for assurance and guarantees that the love will endure. The artist portrays vulnerability and a longing to be held and reassured of their importance in the relationship.
Throughout the song, Somi expresses a desire for open communication and honesty. They ask their partner to hold them when they are about to let go and to tell them when a breakup is looming. The lines "내게 말해주겠니" and "이별이 닥칠 때 내게 말해주겠니" translate to "Will you tell me?" and "When a breakup is near, will you tell me?" respectively. This highlights the importance of clear and direct communication to avoid any misunderstandings or hurt feelings.
Overall, "Let Me In" is a heartfelt plea for love, commitment, and open communication. It showcases Somi's vulnerability and the need for reassurance and stability in a relationship.
Line by Line Meaning
Ride or die 난 네 거야 (난 네 거야)
I am yours until the end (I am yours until the end)
내가 그렇다면 그런 거야 (yeah)
If I feel that way, it's true (yeah)
꽉 잡은 두 손 놓지 마 바보야
Don't let go of the hands that hold tight, fool
내가 당연해질 때 널 놓을 거야 (yeah)
When I become obvious, I'll let you go (yeah)
Right now I need you to hold me
In this moment, I need you to embrace me
Tell me that I'm the only
Assure me that I'm the only one
One that you want when you're lonely
The one you desire when you're lonely
Telling you know that you won't be
Informing you that you won't be
Pulling up on you like skrrt, skrrt
Arriving at your place swiftly
Of course, in my prettiest skirt, skirt
Naturally, wearing my most beautiful skirt
You really make me put in work, work
You truly make me work hard
Just saying this better work, work
Just saying, this better be worth it
널 놓을 때 날 잡아주겠니
Will you hold me when I let you go
이별이 닥칠 때 내게 말해주겠니
Will you tell me when the separation approaches
Don't let me go
Don't release me
If you love me
If you love me
Don't let me go
Don't release me
If you love me
If you love me
(Yeah) 사랑한다면은 놓지 마
(Yeah) If you love, don't let go
내가 싫다는 그 거짓말
The lie that I don't like you
이별은 무서워 왜 나를 소심한 남자로 만들어
I'm scared of goodbyes, why are you making me a timid man
먹어 난 청심환 가는 건 싫어
I hate eating cherries with pits
두꺼운 내 팔을 잡아
Hold onto my thick arms
잘못 보낸 문자 그만 헷갈려
Stop confusing me with wrongly sent messages
가는 건 좋은데 반지는 놓고 천천히 생각해 한 바퀴 돌고
Going is good, but put the ring aside and think slowly, take a lap
내 머리도 돌고 난 기다려 돌
My head is spinning, waiting in circles
심장은 쫄려 but 지켜낸 멋
My heart is nervous but I keep my composure
소심한 남자는 차이니까 너와 나 사귀는 사이니까
Because a timid man is different, because we are dating
이런저런 what if 땜에 자꾸 너랑 나랑 멀어지는 중
Various what ifs keep pushing you and me apart
이것저것 생각하는 나는 너를 떠날 맘이 전혀 없고
As I think about this and that, I have no intention of leaving you
Don't let me go
Don't release me
그니까 catch me
So, catch me
내가 왜 굳이
Why would I
If you want 싫다면 시집오겠니
If you don't want me, will you come home with me
Uh uh 싫으면 기다려
Uh uh, if you don't want to, wait
어디 안 갈게
I won't go anywhere
가지 마 절대
Don't leave, ever
나 그런 거 잘해 I already know
I'm good at things like that, I already know
If you love me
If you love me
I do, so don't let me go
I do, so don't release me
Don't let me go
Don't release me
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Si Young Hong, Hong Jun Park, Danny Chung, So Mi Jeon, Jeong Hun Seo, Dominsuk
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Linda Smith
on Ingele
What an artiste !! I found her by entering the words Four African Ladies into Google to see if a painting I was in the process of doing had any meaning. Somi's "Four African Women" came up and I have loved her work ever since. Hope she comes on tour to England.