www.soniadersion.com
Sonia Dersi… Read Full Bio ↴www.myspace.com/soniadersion
www.soniadersion.com
Sonia Dersion is a Antilles born singer/songwriter based at the moment in South East London.
Born in 1971, Sonia's first album, 'Tout va Bien" sold over 100,000 copies and won an award in September 2000 at the Tropical Music Awards with her single "Natirel"
Her second album, "Initiation" by Willy Salzedo was tinged with a opus of African music and rhythms inspired by Kaysha RnB
Sonia has since been in collaborations with, amongst others, Richard Burman, Tony Deloumeaux, Jean Michel Rotin, Tanya St. Val, Lynsha and Delphine 2. A Best Of Sonia Dersion was released in 2003 and Les 4 Seasons a year later in 2004.
Sonia has also participated in humanitarian projects such as the album "New World" for disadvantaged children.
In 2007 an EP entitled Cori De Crystal enabled Sonia to engage a wider audience and features a poignant song called Entre Deux. These tracks can be downloaded here.
Now writing her latest album called My Bouquet Of Roses, Sonia has slowed down the traditional Zouk rhythms to produce tracks of freedom and love. Loosening the grip of life's troubles with money and politics, feel the slow rhythmic beats of these new songs.
____________________________________________________________________
Sonia Dersion est une chanteuse/ auteur de chansons basées dans le Sud Est de Londres.
Née en 1971 dans l'ile Caraibe de la Martinique, le premier album de Sonia, 'Tout va bien' vendu à 80.000 exemplaires et a remporté un prix en Septembre 2000 au Tropical Music Awards avec son single "Natirel"
Son second album, "Initiation" de Willy Salzedo avait l'air d'un opus de la musique africaine et de rythmes inspirés par Kaysha RnB.
Sonia a depuis depuis collaboré avec entre autres, Richard Birman, Tony Deloumeaux, Jean Michel Rotin, Tanya St Val, Zouk Machine et Thierry Cham. Sonia a également participé à des projets humanitaires telles que l'album 'New World' pour les enfants défavorisés.
Jeannot
Sonia Dersion Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
mwen décidé pa révélé'y
lanmitié nou telmen pli bel
lé an kè sétin ou ké rété fidel
si selmen ou té pé comprenn'
kè sa an ka résenti pa ka dépenn
di sa mwen vraimen envi
un amour tant espéré, rêvé
et se dire jamais
on dit k'on aime vraiment k'une fois
et moi c la première fois dis-moi
pourkoi ça nous arrive a toi et moi?
a chaque fois que je vois ton visage
j'en use et j'en use des pages
mais je préfère qu'on reste sage
j'en ai passée des tempêtes des orages
restons amis amis à vie
j'ai trop peur je n ai pas envie
de te perdre même à ce prix
dans mon imagination
je ne me pose plus de question
je me laisse aller hors mes envies
et je sais bien que toi aussi
tu as dans ton coeur, ton esprit ces images
on n' est pas si différent
a chaque fois que je vois ton visage
j'en use et j en use des pages
mais je préfères qu'on reste sage
j'en ai passée des tempêtes des orages
restons ami ami à vie
j'ai trop peur je n' ai pas envie
de te perdre même à ce prix
an fon kè mwen ni an secrè
mwen décidé pa révélé 'y
lanmitié telmen pli bel
an kè sétin ou ké rété fidel
si elmen ou té pé komprenn
kè sa an ka risenti pa ka dépenn
di sa mwen vraimen envi
The lyrics of Sonia Dersion's song Jeannot describe a conflict between the singer's feelings of love and desire for someone they consider a friend. The singer admits that they have a secret in their heart, which they have decided not to reveal. The friendship between them is so beautiful that they wish to remain loyal to their friend. However, the singer is struggling to contain their emotions and is torn between wanting to reveal their true feelings and wanting to maintain the friendship without risking it. They ask themselves how they can let an opportunity for love and happiness pass by, especially when they believe it may be the first time they have truly felt this way. Overall, the song explores the complexity of romantic relationships and the challenges of balancing love and friendship.
Line by Line Meaning
an fon kè mwen ni an secrè
In the depths of my heart, I have a secret
mwen décidé pa révélé'y
I have decided not to reveal it
lanmitié nou telmen pli bel
Our friendship is so beautiful
lé an kè sétin ou ké rété fidel
When it is pure, you will remain faithful
si selmen ou té pé comprenn'
If only you could understand
kè sa an ka résenti pa ka dépenn
What I feel cannot be measured
di sa mwen vraimen envi
I really want to tell you
comment laisser passer
How can we let go of
un amour tant espéré, rêvé
A love that was hoped and dreamed for
et se dire jamais
And say never
on dit k'on aime vraiment k'une fois
They say you only truly love once
et moi c la première fois dis-moi
And for me, it's the first time, tell me
pourkoi ça nous arrive a toi et moi?
Why does this happen to you and me?
a chaque fois que je vois ton visage
Every time I see your face
j'en use et j'en use des pages
I fill pages and pages with thoughts
mais je préfère qu'on reste sage
But I prefer that we remain wise
j'en ai passée des tempêtes des orages
I have gone through storms and thunderstorms
restons amis amis à vie
Let's remain friends for life
j'ai trop peur je n'ai pas envie
I'm too scared, I don't want
de te perdre même à ce prix
To lose you, even at this cost
dans mon imagination
In my imagination
je ne me pose plus de question
I no longer ask questions
je me laisse aller hors mes envies
I let myself go beyond my desires
et je sais bien que toi aussi
And I know that you do too
tu as dans ton coeur, ton esprit ces images
You have these images in your heart and mind
on n'est pas si différent
We are not so different
Contributed by Sydney O. Suggest a correction in the comments below.
rutter golbo
Merci pour ce beau morceau. Des lyrics qui prennent du sens avec le temps 😔