Sola Vaya
Sonora Ponceña Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Se cayó)
(Y sola vaya)

Robi quizo probar
Su corazón cerro
El que la fue a ayudar

También se resbaló
Ellos sabían nadar
Pero en el hielo no

(Se cayó)
(Roca se encalla)
(Se cayó)
(Y sola vaya)

Ella sabía bailar
Su noche era de ronda
Bailaba bien la danza

Y ni hablar de la bomba
Pero escucho mi salsa
Y tuvo que zafar

(Se cayó)
(Roca se encalla)
(Se cayó)
(Y sola vaya)

Yo te lo dije bien
Que cambiaras de ritmo
La vida es un vaivén

Muy llena de egoísmo
Y no se sabe quien
Visitará el abismo

Se cayó

Se caerá
Todo el que intente correr
Si no aprendió caminando
Seguro que se vuele a caer

Oye sin tu saber caminar
De pronto quieres correr
Ten cuidao por el camino
Que si te caes, te puedes dar otra vez

Se caerá, (y duro)
Todo el que intente correr
Si no aprendió caminando
Seguro que se vuele a caer

La vida, es un camino difícil que tenemos que seguir
Desde el momento en que nacemos hasta la hora de morir

Se caerá, (eso es así)
Todo el que intente correr
Si no aprendió caminando
Seguro que se vuele a caer

Si no aprendió a caminar
Escucha de mi experiencia
No verás salir el sol
Hasta que el mundo no acabe de dar la vuelta

Se caerá, todo el que intente correr
Si no aprendió caminando
Seguro que se vuele a caer

(No pretendas tú correr, sin saber caminar)
Si no sabes no te metas
Que en la rodilla te va a pegar

(No pretendas tú correr, sin saber caminar)
Y ten cuidao con un tropezón
Porque eso mismo te puede tumbar

(No pretendas tú correr, sin saber caminar)




Cuidado que no tropieces
Con las piedras del camino

Overall Meaning

The song Sola Vaya by Sonora Poncena is a warning about the perils of trying to run before you can walk. The opening lines tell the story of two people who slip and fall whilst attempting to cross a sheet of ice. Despite both being able to swim, they are unable to save themselves from the harsh reality of their situation.


The song then shifts focus to a woman who was adept at dancing. She could perform her local dances such as ronda and bomba with ease, but when she hears salsa, she is out of her depth. The chorus repeats the warning of the opening lines that everyone who tries to run before they can walk will eventually fall.


The final verse highlights the importance of being prepared before taking on new challenges. Only by learning to walk first can one hope to run successfully. The song serves as a metaphor for life, reminding the listener that success is not immediate and requires patience and perseverance.


Line by Line Meaning

(Se cayó)
He fell


(Y sola vaya)
And alone he goes


Robi quizo probar
Robi tried to test himself


Su corazón cerro
His (heart) closed up


El que la fue a ayudar
The one who went to help


También se resbaló
Also slipped


Ellos sabían nadar
They knew how to swim


Pero en el hielo no
But not on ice


(Roca se encalla)
(Rock gets stuck)


Ella sabía bailar
She knew how to dance


Su noche era de ronda
Her night was a party


Bailaba bien la danza
She danced the (dance) well


Y ni hablar de la bomba
And don't even talk about the (bomba)


Pero escucho mi salsa
But she heard my (salsa)


Y tuvo que zafar
And had to let go


Yo te lo dije bien
I told you well


Que cambiaras de ritmo
To change the rhythm


La vida es un vaivén
Life is an up and down


Muy llena de egoísmo
Full of selfishness


Y no se sabe quien
And you don't know who


Visitará el abismo
Will visit the abyss


Se caerá
Will fall


Todo el que intente correr
Everyone who tries to run


Si no aprendió caminando
If they didn't learn to walk


Seguro que se vuele a caer
Surely will fall again


Oye sin tu saber caminar
Listen, without knowing how to walk


De pronto quieres correr
Suddenly you want to run


Ten cuidao por el camino
Be careful on the way


Que si te caes, te puedes dar otra vez
Because if you fall, you can hurt yourself again


(y duro)
(and hard)


La vida, es un camino difícil que tenemos que seguir
Life is a difficult path that we have to follow


Desde el momento en que nacemos hasta la hora de morir
From the moment we're born until we die


Si no aprendió a caminar
If they didn't learn to walk


Escucha de mi experiencia
Listen to my experience


No verás salir el sol
You won't see the sun rise


Hasta que el mundo no acabe de dar la vuelta
Until the world finishes turning around


(No pretendas tú correr, sin saber caminar)
(Don't pretend to run without knowing how to walk)


Si no sabes no te metas
If you don't know, don't get involved


Que en la rodilla te va a pegar
Because it will hit you in the knee


Y ten cuidao con un tropezón
And be careful with a stumble


Porque eso mismo te puede tumbar
Because that can knock you down


Cuidado que no tropieces
Be careful not to stumble


Con las piedras del camino
With the stones on the road




Writer(s): Justi Barreto

Contributed by Gabriella F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@lopz33

¡Tremenda versión clásica a cargo de los Gigantes del Sur cantando Héctor (Pichi) Pérez, Mannix Martínez y Danny Dávila!

@yuruariortega370

Hermano eres libro abierto de la salsa. Saludos desde Venezuela para la hermosa Isla del Encanto

@criptoven7633

Esos son los tres vocalista de la sonora Ponceña cuando después de la salida de uno de los grandes del canto le dieron luz verde a Héctor pichie Pérez para cantar más canciones de la Ponceña

@harleyoldsmobile9931

@@yuruariortega370 qqqqqqq0

@harleyoldsmobile9931

@@yuruariortega370 q1q

@harleyoldsmobile9931

Qq

3 More Replies...

@user-jy7nx1po2p

Me encanta Solo vaya,te vas de mi y canto al amor.
Un saludo a mis hermanos boricuas de Santo domingo República Dominicana

@luisernestobangueraocoro6477

La mejor de la salsa🎉🎉

@oscarruiz9502

Aprendí a escuchar Salsa Gracias a la Sonora Ponceña.

@abeltaborda8464

Pasarán años, pero estos temas no

More Comments

More Versions