For Your Eyes Only
Sonu Nigam Nandini & Krishna Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chand sitaare yeh nazarein for your eyes only
Yeh sama yeh badal kajra re for your eyes only
Jaana duniya ke saath ajoobe for your eyes only
Heere mote ke khazaano ke lashkaare for your eyes only

Jeena marna kuch bhi karna ab hai mujhe mere yaara
Saara jahaan mera dil meri jaan
Mere khwaabon ke rangon se chaahat ka surma bana
For your eyes only, for your eyes only
For your eyes only, for your eyes only

Ishq da sona sona sona ras chakle, chakle chakle
Mere sapnon ko teri ankh vich rakhle, rakhle rakhle
Ek nahi sau main jindhari lutaunwa, jindhari lutaunwa
Rab di kasam main mar mar jawan, mar mar jawan
For your eyes only, for your eyes only
For your eyes only, for your eyes only

Yeh charch jawaani haseena mastani
Chori se chupke se sunaati hai kahani
Chupaaye kyon kasam se bata bhi de sanam se

Haan jhooti mooti baatein na kar maya
Ho jaave jaave jaave tol sipaahiya

Love ki baatein, dilkash raatein
Sab kuch hai, sab kuch hai
O jaan-e-jaana tamanna
For your eyes only, for your eyes only
For your eyes only, for your eyes only

For your eyes only, for your eyes only
For your eyes only, for your eyes only
Nigaahein uthti hain, nigaahein jhukti hain
Tere hi chehra pe yeh jaa ke rukti hain
Deewani dhadkan hai, badi hi uljhan hai

Ho layi lappa layi lappa lara
Oh rab ne banaaya tujhko rab se pyaara

Kuch na kehna chup hai rehna
Ab to haan ab to oh meri dil dil jaana
For your eyes only, for your eyes only
For your eyes only, for your eyes only

Jeena marna kuch bhi karna ab hai mujhe mere yaara
Saara jahaan mera dil meri jaan
Mere khwaabon ke rangon se chaahat ka surma bana
For your eyes only, for your eyes only
For your eyes only, for your eyes only
For your eyes only, for your eyes only
For your eyes only, for your eyes only




For your eyes only, for your eyes only
For your eyes only, for your eyes only

Overall Meaning

The song "For Your Eyes Only Remix" by Sonu Nigam, Krishna, and Nandini is a love ballad that expresses the desire to do anything for the sake of one's beloved. The song starts by describing the beauty of the stars, clouds, and surroundings that are only meant to be seen by the eyes of the loved one. The lyrics also speak of the wonders of the world that the singer has explored and the treasures that he has seen, but nothing compares to the beauty of his beloved's eyes.


The chorus reiterates the willingness of the singer to do anything for his beloved, be it living or dying. The world revolves around the love of the singer's life, and he wishes to create new realities with her. The beautiful colors of his dreams are now nothing but a mirror of his love's eyes.


The stanza "Ishq da sona sona sona ras chakle" speaks of the intoxicating effects of love yearned for by the singer. His dreams have become intertwined with his beloved's eyes, and he wants nothing more than to surrender to this love. He is willing to let go of everything to live this love, even if it means fighting his way through a hundred battles.


Overall, the song is a tribute to the power of love and how it can be all-encompassing, transforming one's entire world.


Line by Line Meaning

Chand sitaare yeh nazarein for your eyes only
The stars and the moon that shine bright are a sight only meant for your eyes


Yeh sama yeh badal kajra re for your eyes only
This beautiful moment, with its dark clouds and lovely rain, is a view only reserved for your eyes


Jaana duniya ke saath ajoobe for your eyes only
To witness the world's beauty and marvels is an experience that is exclusively for your eyes


Heere mote ke khazaano ke lashkaare for your eyes only
The shine of treasures made of diamonds and pearls is so bright that it is meant to be seen only by your eyes


Jeena marna kuch bhi karna ab hai mujhe mere yaara
Living or dying, doing anything, my love, I am ready for all that life brings me now


Saara jahaan mera dil meri jaan
My heart and my life belong to the whole world


Mere khwaabon ke rangon se chaahat ka surma bana
The eyeliner of desire is made from the colors of my dreams


Ishq da sona sona sona ras chakle, chakle chakle
Drink the sweet nectar of love


Mere sapnon ko teri ankh vich rakhle, rakhle rakhle
Keep my dreams safe in your eyes


Ek nahi sau main jindhari lutaunwa, jindhari lutaunwa
I am willing to sacrifice a hundred lives for you


Rab di kasam main mar mar jawan, mar mar jawan
I swear by God that I am ready to die over and over again for you


Yeh charch jawaani haseena mastani
This talk is about young and beautiful women


Chori se chupke se sunaati hai kahani
Whispering secretly, she tells a story


Chupaaye kyon kasam se bata bhi de sanam se
Why hide it? Tell me, my love


Haan jhooti mooti baatein na kar maya
Don't deceive me with false words, illusion


Ho jaave jaave jaave tol sipaahiya
Let the soldiers march away


Love ki baatein, dilkash raatein
Talk of love, beautiful nights


Sab kuch hai, sab kuch hai
This is everything, this is everything


O jaan-e-jaana tamanna
My beloved, my desire


Nigaahein uthti hain, nigaahein jhukti hain
Eyes rise and fall


Tere hi chehra pe yeh jaa ke rukti hain
And they stop at your face


Deewani dhadkan hai, badi hi uljhan hai
The heartbeats are crazy, there is much confusion


Ho layi lappa layi lappa lara
There is a beat of a drum


Oh rab ne banaaya tujhko rab se pyaara
God has created you, and you are more beloved to Him than anything else


Kuch na kehna chup hai rehna
Don't say anything, just stay quiet


Ab to haan ab to oh meri dil dil jaana
Now say yes, oh my beloved




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: BILL CONTI, MICHAEL LEESON, MICK LEESON

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions