Mere Haath Mein
Sonu Nigam Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

या मौला ओ ओ ओ ओ
या मौला आ हां हां

मेरे हाथ में तेरा हाथ हो
सारी जन्नते मेरे साथ हो
मेरे हाथ में तेरा हाथ हो
सारी जन्नते मेरे साथ हो
तू जो पास हो फिर क्या ये जहां
तेरे प्यार में हो जाऊँ फ़ना

मेरे हाथ में तेरा हाथ हो
सारी जन्नते मेरे साथ हो
तू जो पास हो फिर क्या ये जहां
तेरे प्यार में हो जाऊँ फ़ना
मेरे हाथ में तेरा हाथ हो
सारी जन्नते मेरे साथ हो

हो साया हो साया हो साया
तेरे दिल मैं मेरी सांसो को पनाह मिल जाये
तेरे इश्क़ मैं मेरी जान फनाह हो जाये
जितने पास है खुशबू साँस के
जितने पास होठों के सरगम
जैसे साथ है करवट याद के
जैसे साथ बाहों के संगम
जितने पास पास ख्वाबों के नज़र
उतने पास तू रहना हमसफ़र
तू जो पास हो फिर क्या ये जहां
तेरे प्यार में हो जाऊँ फ़ना
मेरे हाथ में तेरा हाथ हो सारी जन्नते मेरे साथ हो

हो हो हो ओ हो हो ओ ओ ओ ओ
रोने दे आज हमको आँखे सुजाने दे
बाहो मैं लेले और खुद को भीग जाने दे
है जो सीने मैं कैद दर्या वो छूट जायेगा
है इतना दर्द के तेरा दामण भीग जायेगा

जितने पास पास धड़कन के है राज़
जितने पास बूंदों के बादल
जैसे साथ साथ चंदा के है रात
जितने पास नैनों के काजल
जितने पास पास सागर के लहर
उतने पास तू रहना हमसफ़र
तू जो पास हो फिर क्या ये जहां
तेरे प्यार में हो जाऊँ फ़ना
मेरे हाथ में तेरा हाथ हो
सारी जन्नते मेरे साथ हो
या मौला




अधूरी साँस थी और धड़कन अधूरी थी अधूरे हम (आ आ आ आ)
मगर अब चाँद पूरा है फलक पे और पुरे है हम (आ आ आ आ)

Overall Meaning

"Mere Haath Mein" is a beautiful love song from the Bollywood movie "Fanaa", starring Aamir Khan and Kajol. Sung by Sonu Nigam and Sunidhi Chauhan, the song expresses the deep love and connection between two lovers. The lyrics are a prayer to the divine to keep the lovers together and asks what is the worth of the world if the lovers are together. The song also describes the intangible things that are close to the heart of the lovers, such as the fragrance of breath, the melody of the lips, the memories of love, and the dreams they share.


The chorus "Mere Haath Mein Tera Haath Ho, Saari Jannatein Mere Saath Ho" (May your hand be in my hand, may all the heavens be with me) beautifully captures the essence of the song, which is about the union of two souls in love. The song also refers to the pain that comes with love, as seen in the lines "Hai itna dard ke tera daaman bheeg jayega" (There is so much pain that even your embrace will be wet with tears).


Line by Line Meaning

या मौला ओ ओ ओ ओ
Oh God


या मौला आ हां हां
Oh God, Yes, Yes


मेरे हाथ में तेरा हाथ हो
May my hand always be in yours


सारी जन्नते मेरे साथ हो
May you always be with me in every heaven


तू जो पास हो फिर क्या ये जहां
If you're beside me, then what do I need from this world?


तेरे प्यार में हो जाऊँ फ़ना
I wish to be lost in your love


हो साया हो साया हो साया
Be always like a shadow with me


तेरे दिल मैं मेरी सांसो को पनाह मिल जाये
May my breath find shelter in your heart


तेरे इश्क़ मैं मेरी जान फनाह हो जाये
May I sacrifice my life in your love


जितने पास है खुशबू साँस के
As close as the fragrance is to my breath


जितने पास होठों के सरगम
As close as the melody is to my lips


जैसे साथ है करवट याद के
It's like the closeness of memories that lay in bed with me


जैसे साथ बाहों के संगम
As close as the embrace of our arms


जितने पास पास ख्वाबों के नज़र
As close as the sights of dreams are to my eyes


उतने पास तू रहना हमसफ़र
May you always be as close to me as my partner


हो हो हो ओ हो हो ओ ओ ओ ओ
(Music)


रोने दे आज हमको आँखे सुजाने दे
Let me cry today, let my eyes swell


बाहो मैं लेले और खुद को भीग जाने दे
Take me in your arms and let me soak wet


है जो सीने मैं कैद दर्या वो छूट जायेगा
Whatever ocean is trapped in my chest will be released


है इतना दर्द के तेरा दामण भीग जायेगा
So much pain that even your lap will soak wet


जितने पास पास धड़कन के है राज़
As close as the secrets of my heartbeat are


जितने पास बूंदों के बादल
As close as the clouds of every drop of water are


जैसे साथ साथ चंदा के है रात
As close as the companionship of moon and night is


जितने पास नैनों के काजल
As close as the kohl is to my eyes


जितने पास पास सागर के लहर
As close as the waves of the ocean are


या मौला
Oh God


अधूरी साँस थी और धड़कन अधूरी थी अधूरे हम (आ आ आ आ)
We were incomplete, with only half breaths and heartbeats (Ah Ah Ah Ah)


मगर अब चाँद पूरा है फलक पे और पुरे है हम (आ आ आ आ)
But now the moon is full in the sky, and we are complete (Ah Ah Ah Ah)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: JATIN PANDIT, LALITRAJ PANDIT, PRASOON JOSHI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@PREMKUMAR-cz6tw

April 2024, let's see how many people are listening to this masterpiece song

@aju8215

Meeee

@RoshZez0

Yes me from Sri Lanka 🇱🇰

@sairamirza565

Lol me 2 listening

@niprapranitijain711

Me

@shajimong9570

❤❤❤❤❤❤​@@aju8215

33 More Replies...

@itzanuvii_

The sadness is that bollywood will not make this type of songs again! 😔❤️

@rithvik7002

It's true that Tony and baddshah have ruined bollywood 🥺

@ashimasharma360

Still some hope by some composers like some of the new songs with meaningful lyrics such as chorr denge,chal ghar chalien,tum hi anna ,darshan raval, Jubin nautiyal and of course ARJITH SINGH

@shawol275

Till we have Irshad Kamil, nothing can happen. Not even Tony kakkars/Tansihk bagchi's songs can work infront of him.

More Comments

More Versions