Liberté
Soolking Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Paraît que le pouvoir s'achète
Liberté, c'est tout c'qui nous reste
Si le scénario se répète
On sera acteurs de la paix
Si faux, vos discours sont si faux
Ouais, si faux, qu'on a fini par s'y faire
Mais c'est fini, le verre est plein
En bas, ils crient, entends-tu leurs voix?
La voix d'ces familles pleines de chagrin
La voix qui prie pour un meilleur destin
Excuse-moi d'exister, excuse mes sentiments
Et si j'dis que j'suis heureux avec toi, je mens
Excuse-moi d'exister, excuse mes sentiments
Rends-moi ma liberté, je te l'demande gentiment

La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur

La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur

Ils ont cru qu'on était morts, ils ont dit "bon débarras"
Ils ont cru qu'on avait peur de ce passé tout noir
Il n'y a plus personne, que des photos, des mensonges
Que des pensées qui nous rongent, c'est bon, emmenez-moi là-bas
Oui, il n'y a plus personne, là-bas, il n'y a que le peuple
Che Guevara, Matoub, emmenez-moi là-bas
J'écris ça un soir pour un nouveau matin
Oui, j'écris pour y croire, l'avenir est incertain
Oui, j'écris car nous sommes, nous sommes main dans la main
Moi, j'écris car nous sommes la génération dorée

La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur

La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur

Libérez li rahi otage, libérez lmerḥouma, kayen khalel f lqada'
Libérez ceux qui sont otages, nous, c'est tout c'qu'on a
On a que la liberta
W ḥna homa l'ibtila', ah ya ḥoukouma, w nnar hadi ma tetfach
Ceci est notre message, notre ultima verba
Soolking w Ouled El Bahdja

La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur

La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs




La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur

Overall Meaning

The lyrics to Soolking's song Liberté reflect the desire for freedom from political oppression and societal injustices. The opening lyrics speak about the belief that power can be bought and how freedom is all that is left for them. The repetition of the word "liberté" throughout the song emphasizes the importance of the concept of freedom for the people represented in the song.


The song also speaks about the repetitious nature of the political system, where the same scenario happens over and over and the people are left to be the actors for peace. The lyrics criticize the insincerity of political speeches, which are so false that people have grown accustomed to them. However, the lyrics also show a sense of hopefulness, that the voices of those who suffer from grief and long for a better future will be heard and that they will be free from oppression.


The chorus speaks about how freedom starts from within our hearts, emphasizing that the idea of freedom cannot be suppressed even in the face of fear. The song ends on a message of hope and a call to action, calling for the release of those who are being held hostage and for the listener to stand up for what they believe in and fight for freedom.


Overall, Soolking's Liberté is a powerful anthem that speaks to the desire for freedom and the human spirit's indomitable nature even in the face of oppression.


Line by Line Meaning

Paraît que le pouvoir s'achète
It seems that power can be bought


Liberté, c'est tout c'qui nous reste
Freedom is all we have left


Si le scénario se répète
If the scenario repeats itself


On sera acteurs de la paix
We will be actors of peace


Si faux, vos discours sont si faux
So false, your speeches are so false


Ouais, si faux, qu'on a fini par s'y faire
Yeah, so false, that we ended up getting used to it


Mais c'est fini, le verre est plein
But it's over, the glass is full


En bas, ils crient, entends-tu leurs voix?
Down there, they shout, can you hear their voices?


La voix d'ces familles pleines de chagrin
The voice of these grief-stricken families


La voix qui prie pour un meilleur destin
The voice that prays for a better fate


Excuse-moi d'exister, excuse mes sentiments
Excuse me for existing, excuse my feelings


Et si j'dis que j'suis heureux avec toi, je mens
And if I say that I'm happy with you, I'm lying


Rends-moi ma liberté, je te l'demande gentiment
Give me back my freedom, I ask you kindly


La liberté, la liberté, la liberté
Freedom, freedom, freedom


C'est d'abord dans nos cœurs
It's first in our hearts


Nous, ça nous fait pas peur
It doesn't scare us


Ils ont cru qu'on était morts, ils ont dit "bon débarras"
They thought we were dead, they said "good riddance"


Ils ont cru qu'on avait peur de ce passé tout noir
They thought we were afraid of that dark past


Il n'y a plus personne, que des photos, des mensonges
There's no one left, only photos, lies


Que des pensées qui nous rongent, c'est bon, emmenez-moi là-bas
Only thoughts that eat us up, it's okay, take me there


Oui, il n'y a plus personne, là-bas, il n'y a que le peuple
Yes, there's no one left, there, only the people remain


Che Guevara, Matoub, emmenez-moi là-bas
Che Guevara, Matoub, take me there


J'écris ça un soir pour un nouveau matin
I write this one evening for a new morning


Oui, j'écris pour y croire, l'avenir est incertain
Yes, I write to believe in it, the future is uncertain


Oui, j'écris car nous sommes, nous sommes main dans la main
Yes, I write because we are, we are hand in hand


Moi, j'écris car nous sommes la génération dorée
I write because we are the golden generation


Libérez li rahi otage, libérez lmerḥouma, kayen khalel f lqada'
Free those who are hostages, free the oppressed, there is nothing without justice


On a que la liberta
We only have freedom


W ḥna homa l'ibtila', ah ya ḥoukouma, w nnar hadi ma tetfach
And here we are the experiment, oh government, and this fire won't be extinguished


Ceci est notre message, notre ultima verba
This is our message, our last words


Soolking w Ouled El Bahdja
Soolking and the boys from El Bahdja


La liberté, la liberté, la liberté
Freedom, freedom, freedom


C'est d'abord dans nos cœurs
It's first in our hearts


Nous, ça nous fait pas peur
It doesn't scare us




Lyrics © YASCORE, HYPER FOCAL, STUDIO INM PUBLISHING
Written by: Abderaouf Derradji, Ouled El Bahdja

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@amallekhdeim6401

La Mauritanie avec vous nos frères Algériens ❤️❤️🇩🇿🇩🇿
Rabi younsourkoum 🤲🏻

@thesahraoui7305

Amal Lekhdeim وخيرت صا

@lilafadi7815

Amal Lekhdeim
pour envoie notre problème de tous les deregans de mond pour libéré l Algérie et de nos rechesse

@951zouzou

❤️❤️❤️

@radhedhbettem7190

@@lilafadi7815 نحبك انا من تونس

@radhedhbettem7190

وش راك

3 More Replies...

@AsemALNawafleh

La Jordanie est toujours avec vous nos frères les algériens 🇩🇿🇯🇴 la liberté w ta7ya el djza2er ❤❤

@lalgerienne4826

Merci 🌸 🙏

@labylkadz9653

Mérci 🙏🙏

@reinerania355

Merci bcp 👍 inchallah la liberté pour tous les pays arabes

More Comments

More Versions