Derradji was born in Algeria in a northern suburb of the capital Algiers, also known as Stouali . His father was a percussionist and he started very young in a rock band incorporating music and dance. He arrived to France in 2008, but returned to Algeria to be included in the Algerian rap formation Africa Jungle. The band released two albums. He returned to France in 2014 and released a collaborative mini album Jungle Soldat with his colleagues Jam Shaw and N'as Doz, and launching a solo career by 2016 and is signed to the lable Affranchis Music launched by Sofiane. He had initial success with "Milano" and "Guérilla" before a phenomenal success with "Dalida" being an homage to the singer and incorporating music from Dalida's "Parole Parole". On 2 Novembre 2018, Soolking released his debut solo album Fruit du démon that was certified gold in France. The singles "Guérilla" and "Dalida" were certified platinum.
Suavemente
Soolking Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'sors de la tess et je mets plus les mains en l'air
Suavemente, bésame (yeah, yeah, yeah)
J'sors de la tess en moteur Italia
Suavemente, j'ai traversé la mer
J'oublie pas ceux qui s'lèvent tôt pour un salaire
J'aime pas me vanter, j'fais c'qu'il y a à faireEt j'aimerais qu'les miens sortent tous de la galère
Quitter la galère, herraga dans les rues d'Palerme (bah, ouais)
Une p'tite italienne qui m'aime et qui m'fait les papels
Oh, bébé, t'es douce, mama, comment t'es suave (ouais)
Les yeux revolvers, c'est une beauté criminelle
Suavemente, bésame
J'sors de la tess et je mets plus les mains en l'air (ouh)
Suavemente, bésame
J'sors de la tess en moteur Italia (yeah, yeah)
J'fais la fête, j'écoute pas les ragots
J'suis à Monaco, le poto fume la Gelato
Si pronto, elle est belle, elle veut une photo
J'l'emmène à Phuket et on se balade en moto (vroum, vroum)
Oh, madre mia, j'vais arriver, ghir bchwiya
J'vais prendre tout c'qu'il y a, et j'm'en fous mel 3alamia
Ouais, je danse le mia, et je dodo dans l'avion
Fierté d'un DZ, c'est moi qui paye l'addition
Suavemente, bésame
J'sors de la tess et je mets plus les mains en l'air
Suavemente, bésame
J'sors de la tess en moteur Italia (yeah)
J'fais des loves (suave)
Maintenant, j'fais des loves (suave)
J'ai quitté la rue, discret comme Manu Le Coq (suave)
J'fais des loves (suave)
Bébé, j'fais des loves (suave)
J'ai quitté la rue, discret comme Manu Le Coq (suave)
Suavemente, bésame
J'sors de la tess et je mets plus les mains en l'air (ouh)
Suavemente, bésame
J'sors de la tess en moteur Italia (yeah, yeah)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Suave, suave
Suave, suave
Suave
The lyrics of Soolking's song Suavemente talk about leaving the hardships of life behind and enjoying the finer things, such as finding love with a beautiful Italian woman and traveling to exotic locations. The word "suavemente" is translated from Spanish to English as "smoothly" or "gently," and is a recurring theme throughout the song.
Soolking talks about leaving his struggles behind and being proud of his Algerian heritage, expressed through the line, "Fierté d'un DZ, c'est moi qui paye l'addition" (Pride of a DZ, it's me who pays the bill). He also acknowledges the hard work of those waking up early for a paycheck in the lines, "J'oublie pas ceux qui s'lèvent tôt pour un salaire" (I don't forget those who wake up early for a paycheck).
Throughout the song, Soolking intertwines his humble beginnings with his now luxurious lifestyle, emphasizing that he did so "discreetly." He also takes pride in his ability to afford these luxuries: "J'vais prendre tout c'qu'il y a et j'm'en fous mel 3alamia" (I'll take everything there is and I don't care about the haters).
Ultimately, Suavemente serves as an homage to the hard work it takes to elevate oneself and the satisfaction that comes with reaping the rewards of that labor – something that Soolking seems to have experienced firsthand.
Line by Line Meaning
Suavemente, bésame
Gently, kiss me.
J'sors de la tess et je mets plus les mains en l'air
I'm leaving the housing projects and I'm not putting my hands up anymore.
Suavemente, bésame (yeah, yeah, yeah)
Gently, kiss me (yeah, yeah, yeah).
J'sors de la tess en moteur Italia
I'm leaving the housing projects in an Italian car.
Suavemente, j'ai traversé la mer
Gently, I crossed the sea.
J'oublie pas ceux qui s'lèvent tôt pour un salaire
I don't forget those who wake up early for a salary.
J'aime pas me vanter, j'fais c'qu'il y a à faire
I don't like to brag, I just do what needs to be done.
Et j'aimerais qu'les miens sortent tous de la galère
And I would like all my people to get out of the struggle.
Quitter la galère, haraga dans les rues d'Palerme (bah ouais)
Leaving the struggle, running in the streets of Palermo (yeah).
Une p'tite italienne qui m'aime et qui m'fait les papels
A little Italian girl who loves me and does my paperwork.
Oh, bébé, t'es douce, mama, comment t'es suave (ouais)
Oh, baby, you're sweet, mama, how suave you are (yeah).
Les yeux revolvers, c'est une beauté criminelle
Eyes like revolvers, she's a criminal beauty.
J'fais la fête, j'écoute pas les ragots
I party, I don't listen to gossip.
J'suis à Monaco, le poto fume la Gelato
I'm in Monaco, my friend smokes Gelato.
Si pronto, elle est belle, elle veut une photo
If she's ready, she's beautiful, she wants a photo.
J'l'emmène à Phuket et on se balade en moto (vroum, vroum)
I take her to Phuket and we ride a motorcycle (vroom, vroom).
Oh, madre mia, j'vais arriver, ghir bchwiya
Oh, my mother, I'm going to make it, just a little bit.
J'vais prendre tout c'qu'il y a et j'm'en fous mel 3alamia
I'm going to take everything I can and I don't care about the haters.
Ouais, je danse le mia et je dodo dans l'avion
Yeah, I dance the mia and I sleep on the airplane.
Fierté d'un DZ, c'est moi qui paye l'addition
Pride of an Algerian, it's me who pays the bill.
J'fais des loves (suave)
I make love (suave).
Maintenant, j'fais des loves (suave)
Now, I make love (suave).
J'ai quitté la rue, discret comme Manu Le Coq (suave)
I left the street, discreet like Manu Le Coq (suave).
Bébé, j'fais des loves (suave)
Baby, I make love (suave).
J'ai quitté la rue, discret comme Manu Le Coq (suave)
I left the street, discreet like Manu Le Coq (suave).
Suave, suave
Smooth, smooth.
Suave, suave
Smooth, smooth.
Suave
Smooth.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Abderaouf Derradji
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind