OAR
Sophia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

一つの灯りも見えない嵐に
真っ赤に光ったオールを見つけた

流れてく 人々の中
彼の声は擦り切れたままで
波に逆らう小舟が揺れた
そして次のページは破れてる
一つの灯りも見えない嵐に
真っ赤に光ったオールを見つけた
そして青より青い月の下で
白い心の女を舟に乗せた

彼女に姉妹はいない
"いたかもしれない"
そう つぶやいた
彼女には友達もいない
"真っ白な私がそこにはなくて"
冷たい夜は毛布をかぶって
朝が来るまで声を殺してた
街を囲むあの壁の上で
翼の折れた風を見つけた

道を行けば荷物が増えて
曇った窓には何も見えなくて
持てるものと落としてしまうもの
どれほどの重さが違うだろう
雨が止めば陽が照りつける
風が吹きつけ雪を降らす
疲れ果てた夕日が沈み
そしてあの青い月が昇る
一つの灯りも見えない嵐に
真っ赤に光ったオールを見つけ
Weight of the oar
全てはあの壁の向こうへ
Weight of the oar
失くしたオールを捜して
Weight of the oar 青い青い月の下




Weight of the oar
あの壁の向こう側へ

Overall Meaning

The lyrics to Sophia's song "OAR" tell a story of finding hope and strength amidst a storm. In the midst of a tempest where no light is visible, the singer discovers a bright red oar. In the flow of people, the voice of someone worn out but persistent is heard. A small boat defies the waves and sways, while the next page is torn. Despite the lack of any visible light in the storm, the red oar shines brightly. Under a bluer than blue moon, a woman with a pure heart is brought onto the boat.


The lyrics then shift to the singer, who has no sisters and wonders if there could have been one. In a whisper, she muses that even her white self may not exist there. In the cold night, she covers herself with a blanket and silences her voice until morning comes. On top of the wall that surrounds the city, she finds a broken-winged wind. As the journey continues, the baggage increases, and the fogged window reveals nothing. The weight of what can be carried and what is dropped differs greatly. When the rain stops, the sun shines, and the wind blows, bringing forth snow. The tired setting sun sets, and that blue moon rises.


The chorus repeats, emphasizing the weight of the oar and the desire to find the lost oar beyond that wall and under the blue moon.


Line by Line Meaning

一つの灯りも見えない嵐に
In a storm where not a single light can be seen


真っ赤に光ったオールを見つけた
I found an oar shining bright in red


流れてく 人々の中
Among the flowing crowd of people


彼の声は擦り切れたままで
His voice was worn out and hoarse


波に逆らう小舟が揺れた
A tiny boat struggling against the waves rocked


そして次のページは破れてる
And the next page has been torn


そして青より青い月の下で
And underneath the bluest of blue moon


白い心の女を舟に乗せた
I placed a pure-hearted woman in the boat


彼女に姉妹はいない
She has no sisters


"いたかもしれない"
"There might have been."


そう つぶやいた
She murmured so


彼女には友達もいない
She has no friends


"真っ白な私がそこにはなくて"
"The pure white me is not there."


冷たい夜は毛布をかぶって
On cold nights, she covers herself with a blanket


朝が来るまで声を殺してた
She silenced her voice until morning arrived


街を囲むあの壁の上で
On top of that wall surrounding the town


翼の折れた風を見つけた
She found a wind with broken wings


道を行けば荷物が増えて
As she walked the path, her load increased


曇った窓には何も見えなくて
She couldn't see anything through the fogged window


持てるものと落としてしまうもの
The things she can hold and the things she drops


どれほどの重さが違うだろう
How different their weights must be


雨が止めば陽が照りつける
If the rain stops, the sun shines down


風が吹きつけ雪を降らす
The wind blows, bringing down snow


疲れ果てた夕日が沈み
The exhausted setting sun sinks


そしてあの青い月が昇る
And that blue moon rises


Weight of the oar
The burden of the oar


全てはあの壁の向こうへ
Everything goes beyond that wall


Weight of the oar
The burden of the oar


失くしたオールを捜して
Searching for the lost oar


Weight of the oar 青い青い月の下
The burden of the oar under the blue, blue moon


Weight of the oar
The burden of the oar


あの壁の向こう側へ
To the other side of that wall




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mitsuru Matsuoka, Kazutaka Toyoda

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@kam-kam165

OARはSOPHIAの曲の中でもTOP5(いや3?)に入るほど大好きです。
暗い嵐の夜、波に逆らう小舟、真っ赤に光るオール、青い月、白い心の女…
音楽を聴いているのに、絵画を眺めているような、おとぎ話の絵本のページを1枚ずつめくっていくような不思議な感覚に陥ります。
SOPHIAにしか作れない美しい曲だと思います。ものすごい曲です。

@mmm-tq5qf

名曲です🌟🌟

@amikko5683

中学生の頃、この曲を聴いてSOPHIAを知り好きになりました。
大好きな曲です、

@mignonetteneko3382

SOPHIAのシングルの中で3本の指に入る傑作。4分40秒の中で3番まであり、それぞれギターアレンジが違うのも良い。2番のサビと最後のサビの後ろで鳴ってる都のキーボードの不協和音がとにかく面白い(≧▽≦)

@user-dd6pb1uq2i

持てるものと落としてしまうもの どれほどの重さが違うだろう って歌詞が好き。当時中学生でしたが今も変わらず好きです。

@ni552

歌詞も音も大好きです

@ringokoara

おぉ、今聴くとすごい名曲...!

@Noblesoflege

最初のビジュアル系っぽいバンドの雰囲気から少しずつメッセージ性の強いバンドになって行ったイメージ、毎回新曲が出る度に、「この曲はどんな事を伝えたいのかな?」って考えるのが楽しかったな。

@user-vc3mj6un4m

時代に翻弄されて
でも、流されず音楽をつくっていた頃が
好きです。

@user-lk9pu4di4e

初めての獅子に翼を終え99年のこのOAR、2000年に入り2度目の全都道府県ツアー前にリリースしたAUBEタイアップのミサイル、さらにその長いツアーの中で育ててきた壮大なバラードwalkとこのあたりの約1年のSOPHIAの振り幅とてもロックで好き

More Comments

More Versions