Sophie-Tith is the third of a family of three daughters. She was born in Ambilly and grew up in a house in Ville-la-Grand, a town in the northern suburbs of Annemasse in Haute-Savoie. The second part of her name is Laotian for origin and reason, human feeling, or alternatively Tith pronounced teat means "small". She attended Pottières kindergarten, then the Centre elementary school and Paul Langevin middle school. She then went to Jean Monnet high school in Vétraz-Monthoux, specialising in economics and science. Having repeated a year because of the heavy workload imposed on her by La Nouvelle Star, and the preparation of her first album, she obtained her baccalaureate in 2015. She continued her studies at the Condé school in Paris.
She fell in love with music at the age of 7 and learned the saxophone and music theory. But gradually, she turned to rock music. With four friends, she founded the group Asmoday , an indie rock quintet who were an opening act for Rage Against The Marmots. Sophie-Tith eventually left the girl band She stopped studying music theory and saxophone at the age of 14 to focus on her schooling, but at high school, when she was 16, she and her friends founded the group Nova which had 5 members with Sophie on vocals.
In 2013 she took part in the talent show Nouvelle Star which she won on February 26, in a public vote against runner-up Florian Bertonnier. She won an album contract with Polydor First Encounters, a cover album produced in part by Sinclair, was released in 2013. On October 7, 2013, Aldebert's album Enfantillages 2 featuring Sophie-Tith was released. She sang a duet with him on the song Little angels.
On February 20, 2014, she made an appearance on the set of La Nouvelle Star, for a duet with the two finalists, Mathieu and Isolde. In April 2014 she released her second album I like it that contains a duet with Corson The album was co-written with the singers of BB Brunes and Skip the Use. Its sales were modest.
Sophie-Tith signed up for the show a week after her 16th birthday. She went to castings in Lyon and got 4 yes votes from the panel (André Manoukian, Sinclair, Maurane and Olivier Bas), letting her travel to Paris for the next round. She reached the round for singing in trios with a version of Bang Bang by Nancy Sinatra. She then performed It vexes me by Mademoiselle K for the orchestral playback round. But the choice was difficult for the judges who decided to set up a final test in a sudden death round. Sophie sang Mad World by Tears for Fears. She was one of 10 candidates selected for the live performance. To date, she is the youngest winner of La Nouvelle Star.
Ces Choses-Là
Sophie-Tith Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et tous ces gens qu'on ne comprend pas
Des illusions que l'on ne croit plus
Et puis des rêves qui ont disparu
Et puis il y a toi qui est bien trop loin
Qui ferme les yeux en se disant que tout va bien
Je sais que pour toi j'existe plus
Et surtout j'y comprends rien
Je voulais pouvoir aller plus haut
Crier ma haine, être rigolo
Sortir de mes gonds
Plus qu'il n'en faut
Mais
Je sais qu'un jour tu repartiras
Je sais qu'un jour tu t'envoleras
Peut-être qu'un jour tu vas souffrir
Ou bien tu vas rire
Mais je ne serai plus là
Je suis bien trop fière pour ça
Et si on pleure dis-moi
Réellement est-ce que ça changera?
On vit les choses comme on le peut
On croit en soi ou bien en Dieu
A croire qu'aujourd'hui pour être heureux
Faudrait savoir fermer les yeux
Être le comble de l'indécence
Ou le symbole de l'ignorance
Et la vérité c'est la souffrance
Mais
Je sais qu'un jour tu repartiras
Je sais qu'un jour tu t'envoleras
Peut-être qu'un jour tu vas souffrir
Ou bien tu vas rire
Mais je ne serai plus là
Je suis bien trop fière pour ça
Et si on pleure dis-moi
Réellement est-ce que ça changera?
La vie est belle, subtile, épique, oisive
Elle est celle de nos choix, de nos envies, de nos souvenirs
Elle est débile, futile, avenante, convenante
Elle est souffrance, elle est méchante et parfois elle est chiante
La vie est belle, subtile, épique, oisive
Elle est celle de nos choix, de nos envies, de nos souvenirs
Elle est débile, futile, avenante, convenante
Elle est souffrance, elle est méchante et parfois elle est chiante
Je sais qu'un jour tu repartiras
Je sais qu'un jour tu t'envoleras
Peut-être qu'un jour tu vas souffrir
Ou bien tu vas rire
Mais je ne serai plus là
Je suis bien trop fière pour ça
Et si on pleure dis-moi
Réellement est-ce que ça changera?
The lyrics to Sophie-Tith's song "Ces Choses-Là" are about the ups and downs of life, the things that happen unexpectedly, and the people we encounter who we may not understand. The singer reflects on the illusions and dreams that have disappeared, and particularly the person she is addressing who seems distant and is ignoring her. She expresses her desire to express herself fully, but acknowledges that sometimes it is difficult to do so. The chorus emphasizes the inevitability of change and the fact that people will come and go from our lives, while questioning the value of crying and whether it truly changes anything.
The singer also contemplates the nature of life itself, recognizing that it can be both beautiful and painful, profound and superficial, and a mixture of different experiences. She acknowledges that it can be challenging to find happiness and that sometimes we are forced to close our eyes to unpleasant realities, or else become ignorant or insensitive to them. Despite all of this, the singer is proud of herself and refuses to compromise her dignity or self-respect, even if it means losing those around her.
The song is a poignant meditation on the transient nature of life and the relationships we have with others, and the importance of authenticity and integrity.
Line by Line Meaning
Il y a des choses qui arrivent comme ça
Unexpected things happen
Et tous ces gens qu'on ne comprend pas
There are people whom we don't understand
Des illusions que l'on ne croit plus
There are illusions that we no longer believe in
Et puis des rêves qui ont disparu
Dreams that have vanished
Et puis il y a toi qui est bien trop loin
There's you who's too distant
Qui ferme les yeux en se disant que tout va bien
You close your eyes and think everything's fine
Je sais que pour toi j'existe plus
I know that I don't matter to you anymore
Et surtout j'y comprends rien Tu vois
And I don't understand why, you know
Je voulais pouvoir aller plus haut
I wanted to go higher
Crier ma haine, être rigolo
Shout my hate, be funny
Sortir de mes gonds Plus qu'il n'en faut
Go over the edge more than necessary
Mais
But
Je sais qu'un jour tu repartiras
I know that one day you'll leave
Je sais qu'un jour tu t'envoleras
I know that one day you'll fly away
Peut-être qu'un jour tu vas souffrir
Maybe someday you'll suffer
Ou bien tu vas rire Mais je ne serai plus là
Or maybe you'll laugh, but I won't be there
Je suis bien trop fière pour ça
I am too proud for that
Et si on pleure dis-moi Réellement est-ce que ça changera?
And if we cry, tell me, will it really change anything?
On vit les choses comme on le peut
We live as best we can
On croit en soi ou bien en Dieu
We believe in ourselves or in God
A croire qu'aujourd'hui pour être heureux
To be happy today, it's like
Faudrait savoir fermer les yeux
You have to know how to close your eyes
Être le comble de l'indécence
Being extremely indecent
Ou le symbole de l'ignorance
Or the symbol of ignorance
Et la vérité c'est la souffrance
And the truth is, it's painful
La vie est belle, subtile, épique, oisive
Life is beautiful, subtle, epic, idle
Elle est celle de nos choix, de nos envies, de nos souvenirs
It is the one of our choices, our desires, our memories
Elle est débile, futile, avenante, convenante
It is stupid, useless, charming, conventional
Elle est souffrance, elle est méchante et parfois elle est chiante
It is suffering, it is cruel, and sometimes it is annoying
Je sais qu'un jour tu repartiras
I know that one day you'll leave
Je sais qu'un jour tu t'envoleras
I know that one day you'll fly away
Peut-être qu'un jour tu vas souffrir
Maybe someday you'll suffer
Ou bien tu vas rire Mais je ne serai plus là
Or maybe you'll laugh, but I won't be there
Je suis bien trop fière pour ça
I am too proud for that
Et si on pleure dis-moi Réellement est-ce que ça changera?
And if we cry, tell me, will it really change anything?
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Mathieu Monnaert
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
DaniCali76
Mon morceau préféré de l'album, en plus j'adore la voix de Corson que je découvre !
Lionel Wilder
un vrai moment de grâce
Merci les loulous
Li Adnil
Los ame más
giuseppe zanecchia
Stile, compostezza, tecnica, musica di fascino, in questa coppia che ho avuto il piacere di conoscere inseguendo la musica della vie è belle. Corregge errore della mia precedente
giuseppe zanecchia
Stile, compostezza, tecnica musica del ca, fascino, in questa coppia che ho avuto il piacere di conoscere inseguendo la reclame de la vie è belle
Angelique Boillot
Trop beau