A 2000
Soprano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah, Kooseyl
Soprano

Taxi 5, poto j'dois décoller, toujours à deux mille
J'suis dans le move tu connais, dans le bolide
Au terrain j'suis abonné, toujours à deux mille
Personne me reconnait, dans le bolide (ah ouais ouais ouais)
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli

En s'moment j'suis sur les nerfs
C'est tendu dans le coin ça peut déraper dans la ville entière
Attache la ceinture y a les gyro' qui tournent
Même en cas d'pépin y aura pas de "police au secours"
Vas-y passe moi l'volant, ouais c'est moi qui pilote
J'vais leur passer devant, dis bonjour oh mon pote
Comme un Savastano, j'ai les yeux derrière la tête
Sur eux y a des infos hum, ça sent la défaite
J'tourne en rond dans la ville, il s'passe de trucs de taré
J'arrive comme un missile, pas besoin de trop parler
J'passe deux-trois coup de fil, on va bien se marrer
Ce soir j'dors pas tranquille tant que tout est pas carré

Poto j'dois décoller, toujours à deux mille
J'suis dans le move tu connais, dans le bolide
Au terrain j'suis abonné, toujours à deux mille
Personne me reconnait, dans le bolide (ah ouais ouais ouais)
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli

J'suis à deux mille, mille, j'suis Barry Allen dans la ville
Frappé par la foudre et ça bien avant les années deux mille, mille
Toujours speed, speed car la vie défile, file
Speed car les aiguilles du temps découpent comme Kill Bill
Vite, vire moi ces rétro', ils m'servent à nada
Toujours dans le bien car le diable ne s'habille plus en Prada, mama
Se fait d'la bile, bile, depuis que je file, file un mauvais coton
Avec la rue et ses vices débiles, biles
Mille, mille façons de mourir, si je dois choisir c'est à fond
Au volant de mes rêves, sans aucunes limites
Aucun mérite ne se donne sans sueur ou sans prendre de risque
Donc je milite pour avoir une vie à deux mille pour le milli, milli, milli, milli

Poto j'dois décoller, toujours à deux mille
J'suis dans le move tu connais, dans le bolide
Au terrain j'suis abonné, toujours à deux mille
Personne me reconnait, dans le bolide (ah ouais ouais ouais)
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli
J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli, milli

J'suis à deux milles, pour le milli
J'suis à deux mille, mille, pour le milli




J'suis à deux mille, pour le milli
J'suis à deux mille, mille, pour le milli

Overall Meaning

The song 'A 2000' by Soprano Kooseyl is a track about speed and living life at a fast pace. The lyrics describe driving at 2000 km/hour, always being on the move and never slowing down. The feeling of being alive and free, being in control of your own destiny is pervasive in the song. The lyrics suggest a life of non-stop adventure and excitement. The lyricist muses that living life always at 2,000 makes him feel like a superhero, like he was struck by the lightning that was Barry Allen, aka. The Flash, and can do impossible things.


The imagery that is portrayed in this song is evocative of an action movie. The lyrics describe driving through the city at high speed, ignoring the police and passing recklessly through intersections. The chorus is a repetition of "J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli," which means that he is doing everything at 2000 kilometers per hour, mille for the milli. The lyrics suggest that this lifestyle is addictive and exhilarating, and that they can't slow down or stop despite the risks.


Line by Line Meaning

Taxi 5, poto j'dois décoller, toujours à deux mille
I need to take off, always at 2000 (speed).


J'suis dans le move tu connais, dans le bolide
I'm in the zone, you know, in the car.


Au terrain j'suis abonné, toujours à deux mille
I'm a regular on the (street) scene, always at 2000.


Personne me reconnait, dans le bolide (ah ouais ouais ouais)
No one recognizes me in the car (oh yeah yeah yeah).


J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli
I'm at 2000 (speed), for the thousandth (time).


En s'moment j'suis sur les nerfs
Right now I'm on edge.


C'est tendu dans le coin ça peut déraper dans la ville entière
It's tense around here, it can spiral out of control throughout the whole city.


Attache la ceinture y a les gyro' qui tournent
Buckle up, the lights are spinning.


Même en cas d'pépin y aura pas de "police au secours"
Even if there's trouble, there won't be any "police help".


Vas-y passe moi l'volant, ouais c'est moi qui pilote
Go ahead, give me the wheel, yeah I'm the one driving.


J'vais leur passer devant, dis bonjour oh mon pote
I'm gonna pass them, say hello to my friend.


Comme un Savastano, j'ai les yeux derrière la tête
Like a Savastano, I have eyes in the back of my head.


Sur eux y a des infos hum, ça sent la défaite
There's info on them, it smells like defeat.


J'tourne en rond dans la ville, il s'passe de trucs de taré
I'm driving around the city, crazy things are happening.


J'arrive comme un missile, pas besoin de trop parler
I'm arriving like a missile, no need to talk too much.


J'passe deux-trois coup de fil, on va bien se marrer
I make a couple of calls, we're gonna have a good time.


Ce soir j'dors pas tranquille tant que tout est pas carré
Tonight I won't sleep peacefully until everything is in order.


J'suis à deux mille, mille, mille pour le milli, milli
I'm at 2000 (speed), for the thousandth (time).


J'suis Barry Allen dans la ville
I'm Barry Allen in the city.


Frappé par la foudre et ça bien avant les années deux mille, mille
Struck by lightning well before the year 2000.


Toujours speed, speed car la vie défile, file
Always speeding, speeding because life goes by quickly.


Speed car les aiguilles du temps découpent comme Kill Bill
Speeding because time's hands cut like Kill Bill.


Vite, vire moi ces rétro', ils m'servent à nada
Quickly, get rid of these mirrors, they serve me for nothing.


Toujours dans le bien car le diable ne s'habille plus en Prada, mama
Always doing good because the devil doesn't wear Prada anymore, mama.


Se fait d'la bile, bile, depuis que je file, file un mauvais coton
He's worried, worried, since I've been on a bad path.


Avec la rue et ses vices débiles, biles
With the street and its stupid vices, vices.


Mille, mille façons de mourir, si je dois choisir c'est à fond
A thousand, thousand ways to die, if I have to choose it's all out.


Au volant de mes rêves, sans aucunes limites
At the wheel of my dreams, without any limits.


Aucun mérite ne se donne sans sueur ou sans prendre de risque
No merit is given without sweat or without taking risks.


Donc je milite pour avoir une vie à deux mille pour le milli, milli, milli, milli
So I'm fighting to have a life at 2000 (speed) for the thousandth (time).


J'suis à deux milles, pour le milli
I'm at 2000 (speed), for the thousand.


J'suis à deux mille, mille, pour le milli
I'm at 2000 (speed), for the thousand.


J'suis à deux mille, pour le milli
I'm at 2000 (speed), for the thousand.


J'suis à deux mille, mille, pour le milli
I'm at 2000 (speed), for the thousand.




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Kousseilla Khedim, Said M'Roumbaba

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions