j'étais comme eux
Soprano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Soprano, Démon one
Marseille (oh)

Je connais ce regard insolent et insouciant
Ce cocard et cet air menaçant
Toutes ces heures à passer dans un block à fumer
Avec ses potes, tailler les cours pour aller zoner
Je connais ces bagarres
Ces histoires de territoires
Ces histoires de respect qui se règlent le soir
Cette envie de croquer l'monde
Tous ces oeufs jetés quand les flics faisaient leur ronde
Ohh moi aussi tout comme lui
Je prenais le mic, rapais toute la nuit
Toute la flicaille était mes ennemis
Je haussais la voix sur toute ma famille
Ohhhh
Je calquais les gestes des grands du quartier
Me prenais pour l'Everest face aux p'tits des quartiers
Malgré tous s'qu'on dit, regarde un peu comment on a fini
Ohhh!

Tous ces jeunes en bas des blocks sans espoir
J'étais comme eux
Ceux qui gaspillent leur jeunesse dans un square
J'étais comme eux
Ceux qui avancent sans repères tard le soir
J'étais comme eux
Cette jeunesse qu'a pas appris le mot victoire
J'étais comme eux
C'est ohohoh 1.3
C'est ohohoh 9.4
C'est ohohoh 1.3
9.4 c'est

Moi aussi j'ai connu ces jours sans fin devant le hall
Les soirées sur un parking où ça fume et ça picole
Le week end j'allais chercher ma petite pochette sur Amsterdam
J'restais qué-blo devant la console toute la journée dans un local
J'ai fais des soirées, j'rêvais de gloire, de succès, de briller
De m'noyer comme picsou dans une piscine de billets
Je m'prenais, quand j'étais sous cuite, pour Superman
Alors que dans ma tête et dans mon cœur j'allais super mal
Pleins d'rêves dans la tête et pas un sous dans la poche
J'étais comme eux, rien à perdre dans la merde sous un porche
Moi aussi j'voulais devenir , mon pote, le boss de la ville, rouler en Porsche
De ne vivre que d'argent facile
J'me posais pleins de questions sur ma vie et sur ce monde
J'rêvais de faire des feats, d'entendre ma voix sur les ondes
Comme lui je rentrais tard, j'ratais tous les repas du soir
Toujours fourré dans les histoires, dans les sales coups, dans les bagarres

Tous ces jeunes en bas des blocks sans espoir
J'étais comme eux
Ceux qui gaspillent leurs jeunesses dans un square
J'étais comme eux
Ceux qui avancent sans repères tard le soir
J'étais comme eux
Cette jeunesse qu'a pas appris le mot victoire
J'étais comme eux
C'est ohohoh 1.3
C'est ohohoh 9.4
C'est ohohoh 1.3
9.4 c'est

Et moi aussi la météo scolaire ne m'a prédit que des intempéries
Un avenir tout gris
Les problèmes de famille m'ont isolés
Le manque de fric m'empêchait de m'envoler
Ohh

La conseillère d'orientation m'a envoyé en galère
Elle m'a mis dans une branche que j'voulais pas faire
Quand j'allais au cinéma man j'rentrais par derrière
Dans la cité roue arrière, africaine la bannière

Mais j'ai aussi appris à travers ces nuits blanches
Que la vie n'avait pas de traîneau ni d'barbe blanche
Ohh

Moi aussi elle m'a appris qui faut s'montrer fort et patient
Utilise tes connaissances et ton savoir à bon escient

Tous ces jeunes en bas des blocks sans espoir
J'étais comme eux
Ceux qui gaspillent leurs jeunesses dans un square
J'étais comme eux
Ceux qui avancent sans repères tard le soir
J'étais comme eux
Cette jeunesse qu'a pas appris le mot victoire
J'étais comme eux
C'est ohohoh 1.3
C'est ohohoh 9.4
C'est ohohoh 1.3
9.4 c'est

Yeah
Demon One, Soprano
Pour tous les mecs des blocks
Ohoh Ohoh Ohoh
Mafia K'1 K'1




C'est La Psykatra de la rimiaaaa
Démon One, Sopra'mbaba

Overall Meaning

The song "J'étais comme eux" by Soprano and Démon One is a song that talks about the experiences of growing up in a tough neighborhood. The lyrics are very personal, as the two rappers reflect back on their own experiences of going through the same struggles as the youth they see today. The song touches on themes of violence, lack of opportunities, drug use, and the desire for success.


The lyrics paint a vivid picture of the rough environment many young people grow up in, with the rappers describing the feeling of being trapped and hopeless. However, the song is not entirely negative. The lyrics also offer a message of hope, with the rappers encouraging their listeners to use their knowledge and skills in a positive way to overcome their circumstances.


One interesting aspect of the song is the regional dialect used by the rappers. Soprano and Démon One are both from Marseille, France, and the song features several references to the city and its culture. The use of the city's street lingo gives the song an authentic feel that resonates with listeners from the area.


Another interesting fact about the song is that it was released in 2005 as part of a collaboration between two major French rap groups, Mafia K'1 Fry and Psy 4 de la Rime. Both groups were well-known in the French rap scene, and their collaboration on this song was a significant event in the genre.


Overall, "J'étais comme eux" is a powerful song that offers a glimpse into the struggles faced by young people growing up in poor neighborhoods. Its message of perseverance and determination in the face of adversity speaks to listeners of all ages and backgrounds.


Chords:


Unfortunately, the chords for "J'étais comme eux" by Soprano and Démon One are not available at this time.


Line by Line Meaning

Je connais ce regard insolent et insouciant
I recognize the insolent and carefree gaze


Ce cocard et cet air menaçant
That defiant stance and threatening air


Toutes ces heures à passer dans un block à fumer
Spending hours smoking in a block


Avec ses potes, tailler les cours pour aller zoner
Cutting class with friends to hang out


Je connais ces bagarres
Familiar with these fights


Ces histoires de territoires
The territorial disputes


Ces histoires de respect qui se règlent le soir
The respect issues that are settled at night


Cette envie de croquer l'monde
The desire to conquer the world


Tous ces oeufs jetés quand les flics faisaient leur ronde
Throwing eggs at cops during their rounds


Je prenais le mic, rapais toute la nuit
Grabbing the mic and rapping all night


Toute la flicaille était mes ennemis
Considering the police as enemies


Je haussais la voix sur toute ma famille
Raising my voice against my own family


Je calquais les gestes des grands du quartier
Copying the actions of the neighborhood elders


Me prenais pour l'Everest face aux p'tits des quartiers
Thinking of myself as the Everest next to the little ones from the neighborhood


Malgré tous s'qu'on dit, regarde un peu comment on a fini
Despite what people say, look at how we ended up


Tous ces jeunes en bas des blocks sans espoir
All these young people at the bottom of the blocks without hope


Ceux qui gaspillent leur jeunesse dans un square
Those who waste their youth in a square


Ceux qui avancent sans repères tard le soir
The ones who wander aimlessly late at night


Cette jeunesse qu'a pas appris le mot victoire
This youth that hasn't learned the word 'victory'


Moi aussi j'ai connu ces jours sans fin devant le hall
I too have experienced endless days in front of the hall


Les soirées sur un parking où ça fume et ça picole
Parties in a parking lot where people smoke and drink


Le week end j'allais chercher ma petite pochette sur Amsterdam
On weekends, I would go to Amsterdam to pick up a little baggie


J'restais qué-blo devant la console toute la journée dans un local
Stuck in front of the console all day in a studio


Je m'prenais, quand j'étais sous cuite, pour Superman
Thinking I was Superman when I was drunk


Alors que dans ma tête et dans mon cœur j'allais super mal
When in reality, my mind and heart were in a bad place


Pleins d'rêves dans la tête et pas un sous dans la poche
Dreams in my head but not a penny in my pocket


J'étais comme eux, rien à perdre dans la merde sous un porche
I was like them, with nothing to lose in the dirt under a porch


Et moi aussi la météo scolaire ne m'a prédit que des intempéries
My school grades also predicted only bad weather for me


Un avenir tout gris
A bleak future


Les problèmes de famille m'ont isolés
Family problems made me feel isolated


Le manque de fric m'empêchait de m'envoler
Lack of money prevented me from flying


La conseillère d'orientation m'a envoyé en galère
The guidance counselor sent me into a mess


Elle m'a mis dans une branche que j'voulais pas faire
She put me in a field I didn't want


Quand j'allais au cinéma man j'rentrais par derrière
When I went to the movies, I always went in the back


Dans la cité roue arrière, africaine la bannière
In the projects, African flags waved in the background


Mais j'ai aussi appris à travers ces nuits blanches
But I also learned through these sleepless nights


Que la vie n'avait pas de traîneau ni d'barbe blanche
That life didn't have a sleigh or a white beard


Moi aussi elle m'a appris qui faut s'montrer fort et patient
It also taught me to be strong and patient


Utilise tes connaissances et ton savoir à bon escient
Use your knowledge and wisdom wisely




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: SAID M'ROUMBABA, KOUDJO ONI, HAKIM SID

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found