Massi's music, which prominently features the acoustic guitar, displays Western musical style influences such as rock, country or the Portuguese fado, rather than traditional Algerian or Raï musical styles performed by most Algerian musicians. Massi sings in Algerian Arabic, French, and occasionally English and Kabyle (Berber language), often employing multiple languages in the same song.
Massi was born in Algiers, Algeria to a poor Muslim family of seven children. Encouraged by her older brother, she began studying music at a young age, singing and playing guitar. Growing up Massi immersed herself in American country and roots music, musical styles that would later heavily influence her songwriting. At the age of seventeen she joined a flamenco band, but quickly grew bored with the group and left.
In the early 1990s, Massi joined the Algerian political rock band Atakor, who were influenced by Western rock bands such as Led Zeppelin and U2. She recorded and performed with the group for seven years, releasing a successful album and two popular music videos. The band, however, with its political lyrics and growing popularity, became a target. Massi disguised herself by cutting her hair and dressing in male clothing, but she nevertheless became the target of a series of death threats. In 1999, she left the band and moved to Paris, France.
In 1999, Massi was invited to perform at the Femmes d'Algerie ("Women from Algeria") festival in Paris, which led to a recording contract with Island Records. In June of 2001, she released her solo debut album Raoui ("Storyteller"), which All Music Guide compared to 1960s American folk music. Sung mostly in French and Arabic, the album became a critical and commercial success in France. The following year she was nominated for "Best Newcomer" at the Radio 3 World Music Awards.
In 2003, she released her second album Deb ("Heart-broken"). The album's lyrics were more personal rather than political and it became one of the most successful North African albums worldwide. Three years later, Massi released her third album Mesk Elil ("Honeysuckle"). The album expanded on the themes of love and loss that had been explored on Deb and featured duets with Daby Toure and Rabah Khalfa.
Studio albums
* 2001: Raoui
* 2003: Deb
* 2006: Mesk Elil
* 2010: Ô Houria
* 2015: El Mutakallimun
* 2019: Oumniya
* 2022: Sequana
https://souad-massi.com/en/
Paris
Souad Massi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Qui me marchent sur les pieds
Je bois dans tes cafés
Je traîne dans tes métros
Tes trottoirs m'aiment un peu trop
Je rêve dans tes bistrots
Je m'assois sur tes bancs
Je regarde tes monuments
Je laisse couler tes Seines
Sous tes pentes, ta rengaines
Toujours après la peine
Je pleure dans tes taxis
Quand tu brilles sous la pluie
Ce que t'es belle en pleine nuit
Je pisse dans tes caniveaux
C'est de la faute à Hugo
Que je picole en argot
Je dors dans tes hôtels
J'adore ta Tour Eiffel
Au moins elle, elle est fidèle
Quand je te quitte un peu loin
Tu ressens du chagrin
Ça me fais un mal de chien
Paris, paris, combien
Paris tout ce que tu veux
Boulevards des bouleversés
Paris tu m'as renversé
Paris tu m'as laissé
Paris, paris, combien
Paris tout ce que tu veux
Pari, pari, tenu
Pari, pari, perdu
Paris tu m'as laissé
Sur ton pavé
Je me réveille dans tes bras
Sur tes quais y a de la joie
Y a des loups dans tes bois
Je me glisse dans tes cinés
Je me perds dans ton quartier
Je m'y retrouverai jamais
Je nage au fil de tes gares
Et mon regard s'égare
Je vois passer les cafards
Sur tes bars
Je m'accroche aux réverbères
Tes pigeons manquent pas d'air
Et moi de quoi j'ai l'air?
Paris, paris, combien
Paris tout ce que tu veux
Boulevards des bouleversés
Paris tu m'as renversé
Paris tu m'as laissé
Paris, paris, combien
Paris tout ce que e tu veux
Pari, pari, tenu
Pari, pari, perdu
Paris tu m'as laissé
Sur ton pavé
Je marche dans tes rues
Qui me marche sur les pieds
Je bois dans tes cafés
Nemchi ma drit werani
Kamel nass nsawni
Sammawni barani
Je marche dans tes rues
Qui me marche sur les pieds
Je bois dans tes cafés
Nemchi ma drit werani
Kamel nass nsawni
Sammawni barani
The lyrics to Souad Massi's song "Paris" talk about the singer's love-hate relationship with the city. She walks through the streets of Paris, which she says walk all over her feet. She drinks in the city's cafes, and rides on its metros. She dreams in its bars, and sits on its benches, looking at monuments and toasting to the health of the city's lovers. She lets the Seine river flow and cries in taxis while Paris shines under the rain. She urinates in its gutters, blaming Victor Hugo for her slang drinking, and sleeps in its hotels. She adores the Eiffel Tower, saying that at least it is faithful to her, while feeling guilty for causing the city pain when she leaves.
In the second verse, the singer wakes up in Paris's arms, celebrating the joy in the city's docks while acknowledging the wolves in its woods. She gets lost in the city's neighborhoods and can never find her way back. She swims in its train stations, distracted by passing cockroaches and clings to streetlamps, while the city's pigeons watch her antics.
Line by Line Meaning
Je marche dans tes rues
I walk in your streets
Qui me marchent sur les pieds
That walk all over me
Je bois dans tes cafés
I drink in your cafes
Je traîne dans tes métros
I hang out in your subways
Tes trottoirs m'aiment un peu trop
Your sidewalks love me a bit too much
Je rêve dans tes bistrots
I dream in your bistros
Je m'assois sur tes bancs
I sit on your benches
Je regarde tes monuments
I look at your landmarks
Je trinque à la santé de tes amants
I drink to the health of your lovers
Je laisse couler tes Seines
I let your Seine flow by
Sous tes pentes, ta rengaines
Under your slopes, your refrains
Toujours après la peine
Always after the pain
Je pleure dans tes taxis
I cry in your taxis
Quand tu brilles sous la pluie
When you shine in the rain
Ce que t'es belle en pleine nuit
How beautiful you are in the middle of the night
Je pisse dans tes caniveaux
I piss in your gutters
C'est de la faute à Hugo
It's Hugo's fault
Que je picole en argot
That I drink in slang
Je dors dans tes hôtels
I sleep in your hotels
J'adore ta Tour Eiffel
I love your Eiffel Tower
Au moins elle, elle est fidèle
At least she is faithful
Quand je te quitte un peu loin
When I leave you a little far
Tu ressens du chagrin
You feel sad
Ça me fais un mal de chien
It hurts me so much
Paris, paris, combien
Paris, Paris, how much
Paris tout ce que tu veux
Paris, everything you want
Boulevards des bouleversés
Boulevards of the overwhelmed
Paris tu m'as renversé
Paris, you knocked me over
Paris tu m'as laissé
Paris, you left me
Pari, pari, tenu
Bet, bet, held
Pari, pari, perdu
Bet, bet, lost
Paris tu m'as laissé
Paris, you left me
Sur ton pavé
On your pavement
Je me réveille dans tes bras
I wake up in your arms
Sur tes quais y a de la joie
On your docks there is joy
Y a des loups dans tes bois
There are wolves in your woods
Je me glisse dans tes cinés
I slip into your cinemas
Je me perds dans ton quartier
I get lost in your neighborhood
Je m'y retrouverai jamais
I'll never figure it out
Je nage au fil de tes gares
I swim along your train stations
Et mon regard s'égare
And my gaze wanders
Je vois passer les cafards
I see roaches passing by
Sur tes bars
On your bars
Je m'accroche aux réverbères
I cling to your lampposts
Tes pigeons manquent pas d'air
Your pigeons aren't short of air
Et moi de quoi j'ai l'air?
And me, what do I look like?
Paris, paris, combien
Paris, Paris, how much
Paris tout ce que tu veux
Paris, everything you want
Boulevards des bouleversés
Boulevards of the overwhelmed
Paris tu m'as renversé
Paris, you knocked me over
Paris tu m'as laissé
Paris, you left me
Pari, pari, tenu
Bet, bet, held
Pari, pari, perdu
Bet, bet, lost
Paris tu m'as laissé
Paris, you left me
Sur ton pavé
On your pavement
Je marche dans tes rues
I walk in your streets
Qui me marche sur les pieds
That walk all over me
Je bois dans tes cafés
I drink in your cafes
Nemchi ma drit werani
I walk without feeling tired
Kamel nass nsawni
I complete myself with people
Sammawni barani
Give me my glasses
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Fabrice Aboulker, Marc Lavoine
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@chantaljoussain5287
Les années passent et jamais je ne me lasse. Chanson sublime et forte. Merci encore et encore ❤ de faire vibrer nos coeurs par la magie des mots et des notes. Cet instant est magique
@nasserboulemkhali3830
Pour lutter contre le stress des bouchons, Avec mes enfants, en voiture , sur le trajet de l'école , on la chante en chœur, de bout en bout....Chanson reposante, magnifiquement interprètée par un duo romantique...Un hymne au vivre ensemble , par delà les frontières, et à la gloire de mon amour de ville natale : PARIS 🔥🔥❤❤
@fatimaayeghar3033
لا تكفي الكلمات لإعبرة عن الاحترافية والعالمية للفنانة الشاملة شاعرة ،ملحنة ،موزعة،مغنية ،اداء روعة أحن دائما الفن الجميل والكلمة العاذبة واين الان هذا الفن .
@s__rima7192
الجزائرية بنت الجمال و الاناقة
من مصر بحبكو جدا يا جزاءين
@s__rima7192
اقصد الجزائرية و الجزائري
@surisdafir3543
Mark Lavoine est un bon gars, très modèste;pour cela, et aussi pour d'autres qualités personnelles et artistiques,il impose respect et admiration. Chapeau, monsieur L'avoine!
@aliribio8067
No jewelry, no excitement, no makeup, simple in everything, beautiful with her presence. girl of the Berber desert!
@manelkrayem8080
cette chanson me touche énormément, a chaque fois que je l'écoute j'ai les larmes aux yeux pourtant je n'ai jamais visité paris. magnifique chanson pleine d'émotion
@cassandraroger7137
Quel beau duo , Souad Massi a une voix sublime , quel talent , merci à ces deux artistes .
@avissaben919
Quel magnifique duo... ça date mais je suis très émue de réécouter cette magnifique chanson...merci Souad Massi compatriote chère à mon cœur et vous Mr Marc Lavoine que j'adore...il est 01h 18 à Alger et vos voix me bercent tendrement...