Gneze
Soum Bill Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Toujours imité mais jamais égalée
China!
On dit petit à petit on finit par devenir moins petit
Mais petit à petit nous on est toujours restés petits
Petits dans l'esprit et petits dans nos actes ooooh yeah
Yako
Oh a si gneze a oh a si gneze
Fabiola oh a si gneze oooooh yeah
Ahmed DG oh a si gneze ooooh yeah
Viviane Danger Nanfan Solene ooooh
Anick John Pripri ooooh Nanfan Solene ooooh
352 ans pour construire une démocratie
Des milliers des nôtres sont morts mais la vie continue
Tant d'effort tant de souffrance pour construire une nation plus juste
Nos piliers sont pourris mais on construit dessus quand même
Et après on s'étonne que tout ne marche pas comme il faut
Si on s'est battu depuis c'estpas pour mourir de faim
Parce que vrai vrai ça va pas on va pas continuer dans ça ooooh
La ménagère pleure waoooh
Les fonctionnaires pleurent, ils pleurent ooooh
Et la jeunesse pleure waoooh
Les professeurs pleurent ooooh, ils pleurent eheh
The lyrics of Soum Bill's song "Gneze" address the struggles faced by the Ivorian people in their efforts to build a fair and democratic nation. The song begins by referencing John Pripri, an Ivorian musician who achieved great success in the 1980s and is respected as a pioneer of the country's popular music scene. The line "Toujours imité mais jamais égalée" (always imitated but never equalled) speaks to Pripri's enduring influence and underscores the difficulty of following in his footsteps.
The following lines lament the Ivorian people's ongoing struggles with poverty and small-mindedness, despite the passage of time: "Petits dans l'esprit et petits dans nos actes ooooh yeah / Yako", which can be translated as "Small in our thinking and small in our actions, oh yeah / Yako" (a word which roughly means "that's how it goes" or "unfortunately"). The chorus of the song features the phrase "oh a si gneze" repeated over and over, which is a phrase in the Bété language of Ivory Coast that roughly translates to "we've suffered enough".
Line by Line Meaning
Sa majesté impériale John Pripri
Referring to someone with a grand title does not make them better than anyone else e.g. John Pripri who may be seen as a person of high status but is not exceptional.
Toujours imité mais jamais égalée
We may be imitated but we are one of a kind and can never be duplicated.
China!
Interjection used to express excitement, victory or celebration of something.
On dit petit à petit on finit par devenir moins petit
It is said that over time, small things can accumulate and eventually lead to significant changes.
Mais petit à petit nous on est toujours restés petits
However, in our case, despite the passage of time, we remain small and insignificant.
Petits dans l'esprit et petits dans nos actes ooooh yeah
We are small minded and restrained in our actions and behavior.
Yako
An expression of sympathy or empathy for someone else's misfortune.
Oh a si gneze a oh a si gneze
An expression of pity or compassion for various people who are suffering and in pain.
Fabiola oh a si gneze oooooh yeah
Expressing empathy towards Fabiola who is suffering and in pain.
Ahmed DG oh a si gneze ooooh yeah
Expressing empathy towards Ahmed DG who is suffering and in pain.
Viviane Danger Nanfan Solene ooooh
Anick John Pripri ooooh Nanfan Solene ooooh
Expressing empathy and compassion towards various people who are suffering and in pain.
352 ans pour construire une démocratie
It has taken us 352 years to create a democracy.
Des milliers des nôtres sont morts mais la vie continue
Countless people like us have died, but life still goes on.
Tant d'effort tant de souffrance pour construire une nation plus juste
So much effort and pain have gone into building a more just nation.
Nos piliers sont pourris mais on construit dessus quand même
Our pillars are rotten, but we are still building on them anyway.
Et après on s'étonne que tout ne marche pas comme il faut
We are surprised when things don't work out as they should.
Si on s'est battu depuis c'estpas pour mourir de faim
We didn't fight all this time just to die of hunger.
Parce que vrai vrai ça va pas on va pas continuer dans ça ooooh
Things are really not going well, and we can't continue like this.
La ménagère pleure waoooh
The housewife is crying.
Les fonctionnaires pleurent, ils pleurent ooooh
The civil servants are crying.
Et la jeunesse pleure waoooh
And the youth are crying.
Les professeurs pleurent ooooh, ils pleurent eheh
Even the teachers are crying and suffering.
Contributed by Grayson O. Suggest a correction in the comments below.
@vanelaa12
Je suis gabonaise mais j'aime ce song et je l'écoute en 2023.
@guyrolanddiro382
Le meilleur morceau de soum Bill de tous les temps
@Diary_of_an_african
Qui écoute à 2019
@mazarinezaamaz749
Une chanson qui dit tout merci soum bill je t’aime depuis le Cameroun ☺️
@gaeltobiasliedji214
Ce titre résume les maux qui minent l'Afrique dans tout les détails. soum Bill a eut une inspiration magistrale
@ulrichpalra7787
La bonne musique ne meurt jamais. Elle se bonifie avec le temps, comme du Bon Vin... 💙
Ça m'a fait vraiment plaisir de réecouter cette musique. Cela me rapelle beaucoup de choses.. 10/10/2021
@user-vv3ob4en8p
En 2023 j écoute plus que jamais ce beau son qui décrit exactement ce que notre société vit, merci Soum Bill 😍😍👏👏👏
@aissoprudence4946
Suis-je le seul à l’écouter encore en 2020?
@zairoualidou423
Négatif
@winniegodson4644
Présente