タナトスの幻想
Sound Horizon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

──囚われし虚構の城 珊瑚が還るのは始まりの部屋──

壊れたマリオネット 銀色の馬車
輪廻の砂時計 珊瑚の城 タナトス
全ては少女の幻想 眠れぬ夜の悪夢
意識の深層で タナトスの囁く声を聴く

不完全なる願望 恣意に傾く天秤
現実と幻想に揺れる 少女の境界
不可逆なる時が 昼と夜を繰り返すように
意識の表層と深層は 鮮やかに配役を入れ換える

Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan
Lan La La La La La La Thanatos La La Li
Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan
Lan La La La La La La Thanatos La La Li Lu

現実は唯 そこに在るだけの風景
幻想を映し出すのは いつも私の心
歪な鏡 死の本能 眩暈 駆け巡る衝動
仮面の獣 少女は檻の中

刹那を生きられる程 私は強くもなく
永遠を生きられる程 私は鈍くもない
私は…唯悲鳴を上げている私を抱きしめる
夜毎 タナトスに抱かれる夢を見ながら…

Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan
Lan La La La La La La Thanatos La La Li
Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan
Lan La La La La La La Thanatos La La Li Lu

(Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu)
(Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu)

廻る廻る 悪夢のような鐘の音
その果てに私が待っているのは 銀色の馬車?…それとも
偽りのタナトス 偽りの輪廻 零れ落ちるまでの詩
私は幻想を重ねながらも生きてゆく…

廻る廻る 悪夢のような鐘の音
死への途上を辿る仕組み 生は幻想を生み続ける装置




廻る廻る 終わらない鐘の音…何処かで
タナトスに見つめられているような気がした…

Overall Meaning

The lyrics of Sound Horizon's song タナトスの幻想 tell the story of a girl trapped in the illusion of a coral castle, surrounded by broken marionettes and a silver carriage. The sand in the hourglass marks the cycle of reincarnation, led by the voice of Thanatos, the personification of death. The border between reality and fantasy blurs in the girl's consciousness, as she listens to Thanatos whispering to her deepest thoughts. She balances her incomplete desires with an arbitrary scale, tormented by nightmares and elusive illusions. The surface and depth of her consciousness shift constantly, rearranging the roles of her perception.


The girl is trapped in a cage, surrounded by twisted mirrors, death instincts, and vertigo-inducing impulses. She is no stronger to live a moment than to endure an eternity, and she can only scream in the embrace of Thanatos, dreaming of his presence every night. The song ends with the sound of a bell that reminds the girl of the cycle of reincarnation, leading to uncertain outcomes, and the uncertainty that Thanatos brings.


Line by Line Meaning

──囚われし虚構の城 珊瑚が還るのは始まりの部屋──
The castle of the trapped fantasy, where coral returns to, is the beginning room


壊れたマリオネット 銀色の馬車
The broken marionette and the silver carriage


輪廻の砂時計 珊瑚の城 タナトス
The sandglass of reincarnation, the coral castle, and Thanatos


全ては少女の幻想 眠れぬ夜の悪夢
Every bit is a girl's fantasy, a sleepless night's nightmare


意識の深層で タナトスの囁く声を聴く
In the deep levels of consciousness, I listen to Thanatos's whispered voice


不完全なる願望 恣意に傾く天秤
An incomplete wish, a scale that leans towards arbitrariness


現実と幻想に揺れる 少女の境界
A girl's boundary that trembles between reality and fantasy


不可逆なる時が 昼と夜を繰り返すように
Irreversible time repeats day and night


意識の表層と深層は 鮮やかに配役を入れ換える
The surface and depth of consciousness vividly swap their roles


Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan
Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La La Lan Lan


Lan La La La La La La Thanatos La La Li
Lan La La La La La La Thanatos La La Li


Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan
Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La La Lan Lan


Lan La La La La La La Thanatos La La Li Lu
Lan La La La La La La Thanatos La La Li Lu


現実は唯 そこに在るだけの風景
Reality is only the scenery that exists there


幻想を映し出すのは いつも私の心
My heart always reflects the fantasy


歪な鏡 死の本能 眩暈 駆け巡る衝動
Distorted mirrors, instinct of death, dizziness, and impulsive actions


仮面の獣 少女は檻の中
The girl, a masked beast, is in the cage


刹那を生きられる程 私は強くもなく
I am not strong enough to live in the moment


永遠を生きられる程 私は鈍くもない
I am not dull enough to live forever


私は…唯悲鳴を上げている私を抱きしめる
I...just hold myself who screams for help


夜毎 タナトスに抱かれる夢を見ながら…
Night after night, I dream of being embraced by Thanatos...


廻る廻る 悪夢のような鐘の音
Round and round, the bell sounds like a nightmare


その果てに私が待っているのは 銀色の馬車?…それとも
Is the silver carriage waiting for me at the end? Or...


偽りのタナトス 偽りの輪廻 零れ落ちるまでの詩
The false Thanatos, the false reincarnation, a poem until it spills out


私は幻想を重ねながらも生きてゆく…
Still, I keep living, stacking my fantasies.


死への途上を辿る仕組み 生は幻想を生み続ける装置
A mechanism that follows the path towards death, life is a device that continues to produce fantasies


廻る廻る 終わらない鐘の音…何処かで
Round and round, the never-ending bell sound...somewhere,


タナトスに見つめられているような気がした…
I felt like Thanatos was staring at me...




Contributed by Dominic T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@0taiin0

生きている意味を問いかけてくるように、心に響きます・・・。 何度も聴いていたくなる曲です・・・w

@aito927

悲しいいいい...でもいい曲だね!

@asdsysud

俺もこの現実世界が恐ろしい・・・

@KAZEMUKKK

タナトスにまだ続きがあったとは・・

@user-dm6wf9iu7q

なぜ私の心を表現してるの?!!れ

@hqyqt03

tugi kiki ni kuru toki made ikiteru kana

@hqyqt03

220710 ここ最近で1番あの少年を受け入れそうだった

@hqyqt03

221027 いま存在してる事の不思議さを忘れないようにしてる あとgoodが嬉しい 私と同じくタナトスに見られているどこかの誰かさん

More Versions