Unknown
Spangle Call Lilli Line Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

昼 その時 ハープへ通れるのって言う
黒いイス 顔を見て 千話
本に転ぶ 2、3の罪
吟味は塀に続く コースターでいて

君と結わく なぞらう日々 希有鳩のみ 始まると
プリーツ 巨海 煩うなら 手に春を
夜 その時 カーブへ通れるのって言う
黒いイス 名前聞いて 千話
本に転ぶ 2、3の罪
吟味は塀に続く コースターでいて





君と結わく なぞらう日々 希有鳩のみ 始まると
プリーツ 巨海 煩うなら 手に春を

Overall Meaning

The lyrics of Spangle Call Lilli Line's "Unknown" can be interpreted in numerous ways. The song is primarily in Japanese, but the chorus is in English, "If you're bothered by the pleats of the vast ocean, hold spring in your hand." The first paragraph describes a person sitting on a black chair, looking at pictures and reading books, lost in thought. They reflect on their life and mistakes they have made, which are symbolized by the two or three sins they talk about. The singer mentions a coaster that continues after a wall, which could represent the continuation of life after obstacles or hardships.


The second paragraph is mainly a repetition of the first, with the only change being the time of day and the reference to curves instead of a harp. The line "If you're bothered by the pleats of the vast ocean, hold spring in your hand" could signify the singer’s desire to find hope and positivity in a troubled situation. The song overall could be viewed as a call to find hope amidst difficulties and to continue on through life even during difficult times.


Line by Line Meaning

昼 その時 ハープへ通れるのって言う
During the day, at that moment, it’s said that you can pass through the harp


黒いイス 顔を見て 千話
Looking at the black chair, a thousand stories come to mind


本に転ぶ 2、3の罪
The sin of falling onto a book, two or three times


吟味は塀に続く コースターでいて
Examine while staying on the coaster that continues along the wall


君と結わく なぞらう日々 希有鳩のみ 始まると
When those days are intertwined with you, only unique doves will start to predict


プリーツ 巨海 煩うなら 手に春を
If pleats and the vast ocean are troublesome, hold spring in your hands


夜 その時 カーブへ通れるのって言う
During the night, at that moment, it’s said that you can pass through the curve


黒いイス 名前聞いて 千話
Hearing the name of the black chair, a thousand stories come to mind


本に転ぶ 2、3の罪
The sin of falling onto a book, two or three times


吟味は塀に続く コースターでいて
Examine while staying on the coaster that continues along the wall




Contributed by Addison H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions