Albums and bandmembers
Alma de diamante:
Luis Alberto Spinetta: Guitar and voices.
Beto Satragni: Bass.
Juan del Barrio: OBX-8 - Minimoog - Arp Odyssey.
Diego Rapoport: Rhodes, Yamaha - OBX-8 in Sombras en los álamos.
Héctor Lorenzo ( "Pomo" ): Drums and percussion.
Los niños que escriben en el cielo:
Guitar and voices: Luis Alberto Spinetta
Bass: F.Ojtersek
Keyobards: Diego Rapoport - Leo Sujatovich
Drums: Héctor Lorenzo - "Pomo"
Bajo Belgrano:
Guitar and voices: Luis Alberto Spinetta
Bass: César Franov
Keyboards: Leo Sujatovich
Drums: Héctor Lorenzo - "Pomo" (
Percussion: O.Fattoruso.
Madre en años luz
Guitar, voices and programming: Luis Alberto Spinetta
Bass: César Franov - Paul Dourge
Keyboards: Pedro Aznar - Juan Carlos "Mono" Fontana
Drums: Héctor Lorenzo - "Pomo"
Guitar: Lito Epumer
Percussion: O.Fattoruso
Vida Siempre
Spinetta Jade Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
de tocar tu piel
resplandor
dulce contraluz
las desdichas del mundo no están
quiero entrar donde espera el sol.
Vida siempre así
despertándome
vida siempre tan sola
siempre espera,
vida siempre
siempre es amanecer.
Oración
derredor de luz
abismal lago de quietud,
las noticias no penetra aquí
es todo piel y honestidad,
Vida siempre así
trastocando mi piel
conociendome
conociendo la suerte de los días.
Vida siempre
es amanecer.
Y quien sabrá
que fue tu corazón
el que la guerra frenó
y quien dirá
que al despertar no suele verte
¡no puede ser!...
Ademán de tocar tu piel
tornasol
dulce resplandor
las noticias no penetran aquí
es todo piel y honestidad.
The lyrics of Spinetta Jade's song "Vida Siempre" express the desire to escape from the troubles of the world and find solace in the purity and honesty of life. The singer longs to touch the skin of their loved one and bask in the sweet counterlight that radiates from them. They feel that in the presence of their lover, the misfortunes of the world are left behind, and they can enter a realm where the sun awaits. The repetition of "vida siempre" reinforces the idea that life is constantly changing, transforming the singer's being, and showing them the fate of the days. The prayer-like stanza with its abyssal lake of stillness suggests a meditative state, where the singer is seeking wisdom and serenity. The reference to the heart that stopped the war and the longing to see the loved one again upon waking up, evoke the theme of love as a force that transcends conflict and separation.
Line by Line Meaning
Ademán
de tocar tu piel
Gesture of touching your skin
resplandor
dulce contraluz
Sweet backlight
las desdichas del mundo no están
The world's misfortunes are not here
quiero entrar donde espera el sol.
I want to go where the sun awaits
Vida siempre así
trastocando mi ser
despertándome
vida siempre tan sola
siempre espera,
vida siempre
siempre es amanecer.
Life is always like this, disrupting me, awakening me. Life is always so lonely, always waiting, life always means dawn.
Oración
derredor de luz
abismal lago de quietud,
Prayer around light, an abysmal lake of stillness
las noticias no penetra aquí
es todo piel y honestidad,
The news doesn't penetrate here, it's all about skin and honesty
conociendo la suerte de los días.
Knowing the luck of the days
Y quien sabrá
que fue tu corazón
el que la guerra frenó
y quien dirá
que al despertar no suele verte
¡no puede ser!...
And who knows if it was your heart that stopped the war, and who will say that when they wake up they don't usually see you, it can't be!...
tornasol
dulce resplandor
Sweet sheen
las noticias no penetran aquí
es todo piel y honestidad.
The news don't penetrate here, it's all about skin and honesty.
Contributed by Aiden Y. Suggest a correction in the comments below.