"Hanabi"
Spontania Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いつから高く空飛ぶ心
忘れたんだろう
いつから星の数を
数えなくなっていったの
いつから握りしめた花火
消えてしまったの
いつからあのホタルの光に
気付くんだろう
流れ星の願いは叶ったの?
その胸の思いは過ぎ去ったの?
あれからどれくらい時が経ったの?
あの日の願いなんだったんだろう?
I know
the time will never be the same
あの時の涙は無駄にならないから
I know
that you and I can make a change
Are you ready? 今日から明日へ
In your heart
(do you remember)
ずっと待ってた
(we'd fly together)
That's where it starts
(dreaming forever)
また星が流れてくる
いつから雨の中で
踊らなくなっていったの
いつから無邪気に笑う事を
忘れたんだろう
いつから夕暮れが
寂しくなってしまったの
いつからあのホタルの光に
気付くんだろう
いつから空見上げなくなったの?
いつから諦める事
慣れてしまったの?
自分らしく生きること
いつから変わって
しまったんだろう?
I know
the time will never be the same
あの時の僕が僕に問いかけるから
I know
that you and I can make a change
Are you ready?
寂しさが消えないなら
In the dark
(do you remember)
ただ探してた
(we'd fly together)
a place in the Sun
(dreaming forever)
月が僕等を見てる
いつから高く空飛ぶ心
忘れたんだろう
いつから星の数を
数えなくなっていったの
いつから握りしめた花火
消えてしまったの
いつからあのホタルの光に
気付くんだろう
Where are you going?
諦められない
だからkeep on movin'
Where are you going?
語り続けた夢を忘れない
where are you going?
もう負けはしない
だからkeep on movin'
Where are you going?
捕まえた手の中
今、君は光る
いつから雨の中で
踊らなくなっていったの
いつから無邪気に笑う事を
忘れたんだろう
いつから夕暮れが
寂しくなってしまったの
いつからあのホタルの光に
気付くんだろう
いつから高く空飛ぶ心
忘れたんだろう
いつから星の数を
数えなくなっていったの
いつから握りしめた花火
消えてしまったの




いつからあのホタルの光に
気付くんだろう

Overall Meaning

The song "Hanabi" by Spontania revolves around the idea of how we tend to forget the things that truly matter as we grow older. The lyrics being in the form of a series of questions create a melancholic mood that reflects the regret and longing for simpler times. The singer questions when they began to forget the simple joy of counting the stars or the innocent laughter that comes so naturally to children. The song also touches on how a once tightly held firework can easily slip our grasp and fade into nothingness.


Despite the overarching regretful theme of the song, there are moments of positivity and hope as well. The singer reminisces on a time in the past where they dreamed of flying amongst the stars and longs for the return of that mentality. They also express the belief that the past tears and longing were not in vain, and that a change can be made for a better future.


Overall, the song is a reminder to reflect on our past selves and remember the things that once brought us fleeting moments of happiness. It's a call to not lose the innocent and free-spirited mentality of childhood and to strive for a brighter tomorrow.


Line by Line Meaning

いつから高く空飛ぶ心
When did we forget how to dream big?


忘れたんだろう
I wonder when we lost that ability.


いつから星の数を数えなくなっていったの
When did we stop noticing the beauty in everyday things?


いつから握りしめた花火消えてしまったの
When did our passions fade away?


いつからあのホタルの光に気付くんだろう
When will we start appreciating the simple things in life?


流れ星の願いは叶ったの?
Did our wishes on shooting stars come true?


その胸の思いは過ぎ去ったの?
Have our heartfelt feelings been forgotten?


あれからどれくらい時が経ったの?
How much time has passed since then?


あの日の願いなんだったんだろう?
What were our wishes on that day?


I know the time will never be the same
I understand that we cannot go back to the past.


あの時の涙は無駄にならないから
Our tears and struggles were not in vain.


I know that you and I can make a change
I believe that we can create a better future together.


Are you ready? 今日から明日へ
Are you ready to move forward and create a brighter tomorrow?


In your heart
In your heart,


(do you remember) ずっと待ってた
Do you remember, we've been waiting for this moment.


(we'd fly together) That's where it starts
We start our journey together, soaring high above.


(dreaming forever) また星が流れてくる
As we keep dreaming, shooting stars keep passing by.


いつから雨の中で踊らなくなっていったの
When did we stop dancing in the rain?


いつから無邪気に笑う事を忘れたんだろう
When did we forget how to laugh freely?


いつから夕暮れが寂しくなってしまったの
When did sunset become so lonely?


いつから空見上げなくなったの?
When did we stop looking up at the sky?


いつから諦める事慣れてしまったの?
When did giving up become a habit?


自分らしく生きることいつから変わってしまったんだろう?
When did we stop living as ourselves?


寂しさが消えないなら
If the loneliness doesn't go away,


In the dark
In the dark,


(do you remember) ただ探してた
Do you remember, we were just searching for something.


(we'd fly together) a place in the Sun
Together, we'll find our place in the world.


(dreaming forever) 月が僕等を見てる
As we keep dreaming, the moon keeps watching over us.


Where are you going?
Where are you going?


諦められない
We cannot give up.


だからkeep on movin'
So let's keep moving forward.


語り続けた夢を忘れない
Let's not forget the dreams we talked about.


もう負けはしない
We won't lose anymore.


捕まえた手の中今、君は光る
You shine so brightly in my hands, which I held tight.




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@camilo5210

itsukara takaku sora tobu kokoro wasuretandarou
itsukara hoshi no kazu wo kazoenaku natteittano
itsukara nigirishimeta hanabi kiete shimattano
itsukara ano HOTARU no hikari ni kitzu kundarou

nagare hoshi no negai wa kanattano?
sono mune no omoi wa sugisattano?
arekara dore kurai toki ga tattano?
ano hi no negai nandattandarou?

I know the time will never be the same
ano toki no namida wa muda ni naranai kara

I know that you and I can make a change, are you ready?
kyou kara ashita he

In your heart (do you remember)
zutto motte ta (we'd fly together)
That's where it starts (dreaming forever)
mata hoshi ga nagarete kuru

itsukara ame no naka de odoranakunatte ittano
itsukara mujyaki ni warau koto wo wasuretandarou
itsukara yuugure ga samishiku natte shimattano
itsukara ano HOTARU no hikari ni kitzukun darou

itsukara sora mi agenaku nattano?
itsukara akirameru koto narete shimattano?
jibun rashiku ikiru koto
itsukara kawatte shimattandarou?

I know the time will never be the same
ano toki no boku ga boku ni toikakeru kara

I know that you and I can make a change, are you ready?
samishisa ga kienai nara

In the dark (do you remember)
tada sagashiteta (we'd fly together)

A place in the Sun (dreaming forever)
tsuki ga bokura wo miteru

itsukara takaku sora tobu kokoro wasuretandarou
itsukara hoshi no kazu wo kazoenaku natteittano
itsukara nigirishimeta hanabi kiete shimattano
itsukara ano HOTARU no hikari ni kitzu kundarou

Where are you going?
akiramerarenai
dakara Keep on movin'

Where are you going?
katari tsutzuketa yume wo wasurenai

Where are you going?
mou make wa shinai
dakara Keep on groovin'

Where are you going?
tsukamaeta te no naka ima, kimi wa hikaru

itsukara ame no naka de odoranakunatte ittano
itsukara mujyaki ni warau koto wo wasuretandarou
itsukara yuugure ga samishiku natte shimattano
itsukara ano HOTARU no hikari ni kitzukun darou

itsukara takaku sora tobu kokoro wasuretandarou
itsukara hoshi no kazu wo kazoenaku natteittano
itsukara nigirishimeta hanabi kiete shimattano
itsukara ano HOTARU no hikari ni kitzu kundarou



All comments from YouTube:

@user-nz1dp8et3e

小学校の時に買ったアイのうたのアルバムに入ってて何回もリピートして聴いてたなあ

@TATA-rr4rt

そこで私のチャンネルをフォロー

@user-jw7ps8gy1m

私も同じです!

@user-sc1ey4hb8t

親が車の中でアイのうたしか流さなかったからめっちゃ記憶に残ってた

@_mania9039

懐かしい…小さい頃車で聞いてた

@akaimi0222

この歌を聴きながら、ひとりで夜中に星を見に行っていた学生時代が懐かしい✨

@Bazz009

nyan k 同士よ

@user-bi1ql9kd7w

高校生の頃を思い出す27歳男です。あの頃は、全然モテもしないくせに恋愛なんて興味無いように見せてたけど、恋愛にしか興味がなく恋愛のことばかりで悩んでいたなぁ(^_^)v
Spontania、クリフエッジ、ワンドラフト、エイジアエンジニアばかり聞いていた
よってこの曲を聞くと切ないながら良い思い出がよみがえってくる

@hanazubi5374

高校3年のときを思い出す。大人になってもあの時を忘れないように何度も聞きに来るよ。

@hasumi8708

この曲大好きで何回も聞きに来る

More Comments

More Versions