Raconte-moi...
Stacey Kent Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La lumière ruisselle
derrière le rideau
une voie de cresselle
dit qu'il va faire beau
Mais j'm'en fou pas mal
des chose de la rue
Y'a mm des caresses
des croissants tout chauds
du thé à l'amour et des fruits confis
Serre moi encore un petit verre d'eau

Raconte moi des rêves
Au gout du ...
Sur un bout des rêves
le long de ton coup
Le soleil c'est dessiné
Sur ta peau saline
Dessine moi une abeille
que je te butine

Midi qui klaxonne
sur le Macadame
les bistros bourdonne
l'assenceur qui braille
Mais je m'en fou pas mal
des choses de la rue
donne moi plutôt
un savon qui mousse
je f'rais l'animal
pris au dépourvu
si tu me fais
des chose si douces

Racontes moi des rêves
des histoires de fou
sur le bout des lèvres
racontes moi tout
le soleil c'est dessiné
sur ta peau saline
dessine moi une abeille
que je te butinne

Le joure qui grisonne
les heures qui se fannent
Faut qu'tu téléphones
à tes états d'âmes
Mais je m'en fou pas mal
des choses de ta vies
de t'es rendez vous
que tu n'as pas pris
de tes mecredis
qui sont bien remplies
et de ton mobiles
qui n'as plus de battrie

Racontes moi des rêves
des histoires de fou
si le jour se lève
dis lui qu'on s'en fou
le soleil c'est dessiné
sur ta peau saline




dessine moi une abeille
que je te butine.

Overall Meaning

The lyrics to Stacey Kent's song, Raconte-moi, describe a desire to retreat from the overwhelming stress and noise of the outside world and instead focus on a more intimate and nurturing world of love and dreams. The singer scoffs at the sounds of the city, including car horns and loud elevators, and instead seeks comfort in things like warm croissants, gentle caresses, and sweet fruit. This emphasis on tactile comfort speaks to a need for physical sustenance in the midst of emotional and psychological exhaustion.


The singer then asks their partner to share their dreams with them, describing a desire to hear wild and fantastical stories that transcend the mundane realities of everyday life, and to physically connect with them in the process. The imagery of drawing a bee on their partner's skin adds an element of playfulness and sensuality to the scene, as well as a nod to the importance of nature and its role in rejuvenating the spirit.


Line by Line Meaning

La lumière ruisselle
Light is streaming


Derrière le rideau
Behind the curtain


Une voie de cresselle
A voice of the cresselle bird


Dit qu'il va faire beau
Says that the weather will be good


Mais j'm'en fou pas mal
But I don't care about


Des choses de la rue
Things of the street


Y'a mm des caresses
There are even caresses


Des croissants tout chauds
Warm croissants


Du thé à l'amour et des fruits confis
Tea with love and candied fruits


Serre moi encore un petit verre d'eau
Give me another small glass of water


Raconte moi des rêves
Tell me about your dreams


Au gout du ...
With the taste of...


Sur un bout des rêves
On a fragment of the dreams


Le long de ton coup
Along your neck


Le soleil c'est dessiné
The sun is drawn


Sur ta peau saline
On your salty skin


Dessine moi une abeille
Draw me a bee


Que je te butine
So I can taste you


Midi qui klaxonne
Midday honking


Sur le Macadame
On the macadam


Les bistros bourdonne
The bistros are buzzing


L'assenceur qui braille
The elevator that screeches


Donne moi plutôt
Instead, give me


Un savon qui mousse
A soapy lather


Je f'rais l'animal
I'll become an animal


Pris au dépourvu
Caught off guard


Si tu me fais
If you do to me


Des choses si douces
Things as sweet as this


Des histoires de fou
Crazy stories


Sur le bout des lèvres
On the tip of your tongue


Dis lui qu'on s'en fou
Tell it that we don't care


Le joure qui grisonne
The day that grays


Les heures qui se fannent
The hours that fade


Faut qu'tu téléphones
You need to call


À tes états d'âmes
About your moods


Des choses de ta vies
Things about your life


De t'es rendez vous
Your appointments


Que tu n'as pas pris
That you didn't make


De tes mecredis
Your Wednesdays


Qui sont bien remplies
That are quite full


Et de ton mobiles
And your phone


Qui n'as plus de battrie
That no longer has battery




Contributed by Parker D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Ansik

1) Les Eaux De Mars : 0:00
2) Jardin D'hiver 03:37
3) Raconte-Moi 07:11
4) L'etang 10:55
5) La Venus Du Melo 15:19
6) Au Coin Du Monde 19:06
7) C'est Le Printemps 23:20
8) Sait-On Jamais? 27:49
9) Les Vacances Au Bord De La Mer 32:02
10) Mi Amor 35:32
11) Le Mal De Vivre 39:31
12) Desuets 44:15

Merci



All comments from YouTube:

Ansik

1) Les Eaux De Mars : 0:00
2) Jardin D'hiver 03:37
3) Raconte-Moi 07:11
4) L'etang 10:55
5) La Venus Du Melo 15:19
6) Au Coin Du Monde 19:06
7) C'est Le Printemps 23:20
8) Sait-On Jamais? 27:49
9) Les Vacances Au Bord De La Mer 32:02
10) Mi Amor 35:32
11) Le Mal De Vivre 39:31
12) Desuets 44:15

Merci

GG taka

DOMO ARIGATO! 大変助かります。

Chris Cain

Thank you

Regina Kovalsky

Прекрасно

Folivore

Thank you very much!

Isabel Villalobos

Gracias por el detalle temporal de cada pieza.

LA Dauphine

J'adore cet album ❤ si sensuel et doux 😊

Dorothée

Oui une grande douceur et une voix appaisante ❤️

Mia Jamile Eccenique

Maravillosa voz e interpretación ensoñadora, mágica y envolvente. .. ¡¡¡ Bravo !!!

Rodrigo Bezerra

Sip, sip, super!

More Comments