Ligia
Stan Getz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eu nunca sonhei com você
Nunca fui ao cinema
Não gosto de samba não vou a Ipanema
Não gosto de chuva nem gosto de sol
E quando eu lhe telefonei, desliguei foi engano
O seu nome não sei
Esqueci no piano as bobagens de amor
Que eu iria dizer, não, Lígia Lígia
Eu nunca quis tê-la ao meu lado
Num fim de semana
Um chopp gelado em Copacabana
Andar pela praia até o Leblon
E quando eu me apaixonei
Não passou de ilusão, o seu nome rasguei
Fiz um samba canção das mentiras de amor
Que aprendi com você
É Lígia Lígia

E quando você me envolver
Nos seus braços serenos eu vou me render
Mas seus braços morenos




Me metem mais medo que um raio de sol
Lígia Lígia

Overall Meaning

The lyrics to Stan Getz's song "Ligia", translated from Portuguese to English, describe the singer's lack of interest in the woman named Ligia. He claims to have never dreamed of her, never gone to the cinema with her or gone to popular spots in Rio de Janeiro, like Ipanema beach, because he doesn't like samba or the rain/sun. When he accidentally called her, he hung up and forgot her name, even though he had some "foolish love jokes" ready to say. He further explains that he never really wanted to be by her side for a weekend - going to get cold beer in Copacabana or walking on the beach towards Leblon, because his love for her was just an illusion. In the end, he admits that even though he would surrender himself to her in her arms, he's more afraid of her dark skin, as if it could be a "fear of the unknown".


It is interesting to note that though the song is largely in Portuguese, it has become popular with English speaking audiences due to its use in films and TV shows. Additionally, Ligia is not a real person, but rather a character imagined by the songwriters - acclaimed Brazilian musician Antonio Carlos Jobim and esteemed poet, lyricist, and diplomat Chico Buarque. There are various covers of the song, including by famous jazz musician Herbie Hancock, and the song itself has become known as one of the most beautiful bossa nova songs ever written.


Line by Line Meaning

Eu nunca sonhei com você
I have never had any dreams or thoughts about you


Nunca fui ao cinema
I have never been to the cinema


Não gosto de samba não vou a Ipanema
I don't like samba music and I never visit Ipanema


Não gosto de chuva nem gosto de sol
I don't like rain and I don't like the sun either


E quando eu lhe telefonei, desliguei foi engano
When I called you on the phone, I hung up by mistake


O seu nome não sei
I don't even know your name


Esqueci no piano as bobagens de amor
I forgot about all the silly things I wanted to say to you, and left them on my piano


Que eu iria dizer, não, Lígia Lígia
Things I was going to say to you, but won't now, because I am not interested in you, Lígia Lígia


Eu nunca quis tê-la ao meu lado
I never wanted you by my side


Num fim de semana
Not even for one weekend


Um chopp gelado em Copacabana
Not even for a cold beer in Copacabana


Andar pela praia até o Leblon
Not even walking along the beach to Leblon


E quando eu me apaixonei
And when I thought I was in love


Não passou de ilusão, o seu nome rasguei
It was just an illusion, and I scratched out your name


Fiz um samba canção das mentiras de amor
I turned my lies about love into a samba song


Que aprendi com você
These lies I learned from you


É Lígia Lígia
It's about you, Lígia Lígia


E quando você me envolver
But if you ever do start to charm me


Nos seus braços serenos eu vou me render
I might give in to your calm and soothing embrace


Mas seus braços morenos
But your tan and attractive arms


Me metem mais medo que um raio de sol
Scare me more than a bolt of lightning


Lígia Lígia
Oh, Lígia Lígia




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ANTONIO CARLOS JOBIM

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions