Sanctus
Stare Dobre Małżeństwo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Święty, święty, święty - blask kłujący oczy
Święta, święta, święta - ziemia, co nas nosi

Święty kurz na drodze
Święty kij przy nodze
Święte krople potu
Święty kamień w polu
Przysiądź na nim, panie
Święty płomyk rosy
Święte wędrowanie

Święty chleb - chleba łamanie
Święta sól - solą witanie
Święta cisza, święty śpiew
Znojny łomot prawych serc

Słupy oczu zapatrzonych
Bicie powiek zadziwionych
Święty ruch i drobne stopy
Święta, święta, święta ziemia, co nas nosi

Słońce i ludny niebieski zwierzyniec
Baran, Lew, Skorpion i Ryby sferyczne
Droga Mleczna, Obłok Magellana
Meteory, Gwiazda Przedporanna
Saturn i Saturna dziwów wieniec
Trzy pierścienie i księżyców dziewięć
Neptun, Pluton, Uran, Mars, Merkury, Jowisz

Święty chleb - chleba łamanie
Święta sól - solą witanie
Święta cisza, święty śpiew
Znojny łomot prawych serc

Słupy oczu zapatrzonych
Bicie powiek zadziwionych
Święty ruch i drobne stopy
Święta, święta, święta ziemio, co nas nosisz

La, la...





La, la...

Overall Meaning

The lyrics to Stare Dobre Małżeństwo’s song “Sanctus” are deeply spiritual and invoke a sense of reverence and awe. The repetitive refrain “Święty, święty, święty” (Holy, holy, holy) creates a liturgical feel and echoes the words of the “Sanctus” in the Catholic mass. The beauty of the sacred is captured in the first two lines: “Święty, święty, święty – blask kłujący oczy / Święta, święta, święta – ziemia, co nas nosi” (Holy, holy, holy – the dazzling light that pierces the eyes / Holy, holy, holy – the earth that carries us). The juxtaposition of the piercing light with the nurturing earth creates an interesting contrast that speaks to the dual nature of the divine – both awe-inspiring and nurturing.


The following lines describe various elements of the sacred in everyday life, such as the holy dust on the road, the holy staff by one’s feet, and the holy drops of sweat. The lyrics also mention a holy stone in the field on which one can sit, as well as a holy flame of dew and holy wanderings. These mundane elements become imbued with sacredness in the context of the song. The next section of the song lists various celestial bodies, such as the sun, moons, and planets, as well as the constellations and meteors. This section serves to expand the scope of the sacred beyond the earthly realm and emphasize the vastness and complexity of the divine.


Line by Line Meaning

Święty, święty, święty - blask kłujący oczy
Holy, holy, holy - a piercing shine in your eyes


Święta, święta, święta - ziemia, co nas nosi
Holy, holy, holy - the earth that carries us


Święty kurz na drodze
Holy dust on the road


Święty kij przy nodze
Holy stick at your feet


Święte krople potu
Holy drops of sweat


Święty kamień w polu
Holy stone in the field


Przysiądź na nim, panie
Sit on it, lord


Święty płomyk rosy
Holy spark of dew


Święte wędrowanie
Holy journeying


Święty chleb - chleba łamanie
Holy bread - breaking bread


Święta sól - solą witanie
Holy salt - greeting with salt


Święta cisza, święty śpiew
Holy silence, holy singing


Znojny łomot prawych serc
Fervent beating of righteous hearts


Słupy oczu zapatrzonych
Pillars of fascinated eyes


Bicie powiek zadziwionych
The beating of amazed eyelids


Święty ruch i drobne stopy
Holy movement and small steps


Święta, święta, święta ziemia, co nas nosi
Holy, holy, holy earth that carries us


Słońce i ludny niebieski zwierzyniec
Sun and populous blue menagerie


Baran, Lew, Skorpion i Ryby sferyczne
Aries, Lion, Scorpio and Spherical Fish


Droga Mleczna, Obłok Magellana
The Milky Way, the Magellanic Cloud


Meteory, Gwiazda Przedporanna
Meteors, the morning star


Saturn i Saturna dziwów wieniec
Saturn and the crown of Saturn's wonders


Trzy pierścienie i księżyców dziewięć
Three rings and nine moons


Neptun, Pluton, Uran, Mars, Merkury, Jowisz
Neptune, Pluto, Uranus, Mars, Mercury, Jupiter


Święty chleb - chleba łamanie
Holy bread - breaking bread


Święta sól - solą witanie
Holy salt - greeting with salt


Święta cisza, święty śpiew
Holy silence, holy singing


Znojny łomot prawych serc
Fervent beating of righteous hearts


Słupy oczu zapatrzonych
Pillars of fascinated eyes


Bicie powiek zadziwionych
The beating of amazed eyelids


Święty ruch i drobne stopy
Holy movement and small steps


Święta, święta, święta ziemio, co nas nosisz
Holy, holy, holy earth that carries us


La, la...
La, la...


La, la...
La, la...




Contributed by Allison K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@123fraczek123

Kocham tą piosenkę przez całe moje życie.

@agnieszkatokarska3082

Ja również ♥️

@izabelajasiewicz4880

Całe moje też od 12 roku... Mojego żywota... CUDOWNE...

@przemekwozniak4368

Ja też

@annawnek1266

Sted to był prawdziwy człowiek ❤️

@justynabudzichowska5212

Piękna piosenka 😮

@andrelinoge9831

Miałem wtedy 15 lat.. Mój Panie Boże. Tak dawno

@beatadabek1544

medytacja miłości i pokoju

@jolajola3982

Przepiękne , cóż więc ej dodać !!!

@betikozowska7721

Cudne.

More Comments

More Versions