Syrenka
Stare Dzwony Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I nie zniknal nam jeszcze lad.
Nasz kapitan wsrod fal zobaczyl tak, jak w dzien,
Syrene zgrabna, ze ho ho!
Ref.: Zly ocean dziko wyl,
Wiatr podnosil wodny pyl,
A my, zeglarze, kapitan zloty chlop,
A najblizsza nam ziemia to dno, to dno, to dno,
A najblizsza nam ziemia to dno.
2. Kapitan z wrazenia z rak wypuscil ster,
Z niejednego pieca chlop jadl.
- Tej babie, czy rybie, z oczu patrzy zle,
Wysle nas w dluga droge az do dna.
3. Ach! - krzyknal Chief - Diabli wezma to! -
No a klac umial tak jak pic.

Jeszcze dzisiaj uczynie wdowa ja.
4. A co? - krzyknal cabin-boy, gdy uslyszal to,
Bardzo dzielnym chlopcem byl.
- Ja mam narzeczona i bardzo kocham ja,
Teraz bedzie wylewac w morze lzy.
5. Wychylil sie kuk, zujac chleba kes,
A szturchniety z niego gosc byl.
- Najbardziej mi zal, ze moj ostatni pens
Juz od dzis w piasku dna bedzie tkwil.
6. Nasz statek fiknal kozla razy trzy,
Trzy razy wode wzial.
Szalupy zmyl, no jakis grzywacz zly,




Poslal nas prosto na piaszczyste dno.
Ref... x2

Overall Meaning

The lyrics to the Polish sea shanty "Syrenka" by Stare Dzwony tells the tale of a captain and his crew sailing the treacherous seas when suddenly they see a beautiful mermaid. The mermaid's enchanting beauty distracts the captain and causes him to lose control of the ship, sending them straight towards the bottom of the ocean. The crew becomes afraid as the ocean rages around them and they realize that the nearest land is the ocean floor. The captain's fear causes him to lose his grip on the steering wheel and the ship is tossed around by the stormy waters, eventually leading to its ultimate destruction. Meanwhile, the crew members begin to contemplate their impending deaths and the things they will miss on land, including loved ones and their last bit of money which they know will sink to the bottom of the sea.


The lyrics are a warning about the dangers of allowing oneself to be distracted by beauty or other temptations. The crew is so taken by the mermaid's beauty that they forget to focus on their ultimate goal which is to safely sail the rough seas. The lyrics also show the harsh realities of life as a sailor, where death is always a possibility and one's life can be snuffed out at any moment. Despite the tragic ending of the song, the chorus's repetition of "A najblizsza nam ziemia to dno" (The nearest land to us is the bottom) shows that even in the face of death, the crew members maintain a sense of solidarity and acceptance of their fate.


Line by Line Meaning

I nie zniknal nam jeszcze lad.
Our trail has not disappeared as of yet.


Nasz kapitan wsrod fal zobaczyl tak, jak w dzien,
Our captain amidst the waves saw clearly as if it were daytime


Syrene zgrabna, ze ho ho!
A beautiful siren, oh ho!


Zly ocean dziko wyl,
The evil ocean wildly howled


Wiatr podnosil wodny pyl,
The wind lifted the watery dust


A my, zeglarze, kapitan zloty chlop,
And we, sailors, our golden captain


A najblizsza nam ziemia to dno, to dno, to dno,
And the closest land to us is the bottom, the bottom, the bottom


A najblizsza nam ziemia to dno.
And the closest land to us is the bottom.


Kapitan z wrazenia z rak wypuscil ster,
The captain, startled, let go of the helm


Z niejednego pieca chlop jadl.
The sailor ate from many ovens


- Tej babie, czy rybie, z oczu patrzy zle,
- That woman, or fish, looks evil in her eyes


Wysle nas w dluga droge az do dna.
She'll send us on a long journey all the way to the bottom.


Ach! - krzyknal Chief - Diabli wezma to! -
Oh! - shouted the Chief - Devil take it! -


No a klac umial tak jak pic.
And he could neigh like a drinking companion.


Jeszcze dzisiaj uczynie wdowa ja.
Today I'll make a widow out of her.


A co? - krzyknal cabin-boy, gdy uslyszal to,
And what? - yelled the cabin boy when he heard that,


Bardzo dzielnym chlopcem byl.
He was a very brave boy.


- Ja mam narzeczona i bardzo kocham ja,
- I have a fiancee and I love her very much,


Teraz bedzie wylewac w morze lzy.
Now she'll be shedding tears into the sea.


Wychylil sie kuk, zujac chleba kes,
The cook leaned out, chewing bread crust,


A szturchniety z niego gosc byl.
And he was pushed out by some rascal.


- Najbardziej mi zal, ze moj ostatni pens
- What I regret the most is that my last penny


Juz od dzis w piasku dna bedzie tkwil.
From today on will lie buried in the sand at the bottom.


Nasz statek fiknal kozla razy trzy,
Our ship butted the waves three times,


Trzy razy wode wzial.
Three times it took in water.


Szalupy zmyl, no jakis grzywacz zly,
The lifeboats were washed away, and some wicked rogue


Poslal nas prosto na piaszczyste dno.
Sent us straight to the sandy bottom.


Zly ocean dziko wyl,
The evil ocean wildly howled


Wiatr podnosil wodny pyl,
The wind lifted the watery dust


A my, zeglarze, kapitan zloty chlop,
And we, sailors, our golden captain


A najblizsza nam ziemia to dno, to dno, to dno,
And the closest land to us is the bottom, the bottom, the bottom


A najblizsza nam ziemia to dno.
And the closest land to us is the bottom.




Contributed by Elijah S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@marcinmichalak9879

petarda. pamietam jak najebany i zjarany na wchcie stałem na mostku paląc skreta na redzie lagosu słuchałem bez końca.he

@Supertramp2397

Kapitan złoty chłop 💪❤

@marcinmichalak9879

o kurde -nawet dodałem komentarz 9 miechów temu-i nappisałem dłuższą wersje-szok-hehehehe

@marcinorlowski4125

Najlepsza!

@TomekToroj

👌

@marcinmichalak9879

moje wspomnie związane z tą piosenką jest dość miłe, mianowicie - stoimy krypą na redzie lagosu, chyba z pincet statków , żar leje sie z nieba , wiatru 0- delfiny pier.... się w wodzie a ja na wachcie na kotwicy ujarany w okularach wachtuje 2nd off-no kurwa wachta ...jak to mówiąc -po nowoczesnemu-Sztos.

More Versions